INSTALLATION
3.
Connecting the water
Connect the hot and cold water inlets and the mixed
water outlets (see Fig.4). The hot water must always be
connected on the left side and the cold water on the
right, as indicated on the valve body. Ensure the piping
is free of debris and dirt to prevent blockage in the
mixer.
This valve is fitted with 2 mixed water outlets ( A and B).
Seal the second outlet if not used.
Once all water connections have been made, check
for possible leaks.
Raccordement de l'eau
Raccorder les entrées d'eau chaude et froide ainsi que
ceux pour la distribution d'eau mélangée (voir Fig.4).
L'eau chaude doit toujours être raccordée du côté
gauche et l'eau froide du côté droit, tel qu'indiqué sur
la valve. S'assurer que la tuyauterie ne soit pas encom-
brée avec des gravats et des impuretées afin d'éviter
l'obstruction du mélangeur.
La valve possède 2 sorties d'eau (A et B) pour l'eau
mélangée. S'assurer de bien sceller la sortie inutilisée
s'il y a lieu.
Une fois tous les raccordements terminés, vérifier pour
des fuites possibles.
Last revision: 15/12/2020
TO THE SHOWER HEAD
VERS LA TÊTE DE DOUCHE
(A)
HOT WATER
EAU CHAUDE
(B)
TO TUB SPOUT WITH DIVERTER
VERS LE BEC AVEC DÉVIATEUR
When you use a diverter spout, the pipe (B) has to 1/2" cop-
per or more
Quand vous utilisez un déviateur du bec de bain, le
tuyau (B) doit être en cuivre 1/2" ou plus
UP
COLD WATER
EAU FROIDE
DOWN
Fig.4