Page 1
User Manual EN 2 Microwave O ven FR 25 Manuel de I’Utilisateur Four micro-onde EMBS2411BB electrolux.com\register...
Page 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. For Customer Care support and webshop visit: www.electroluxappliances.com For extended version of User Manual visit: www.electroluxappliances.com Important safety instructions ........Auto defrost ............. 20 Part names .............. 11 Microwave setting ............. 21 Control panel ............
Page 3
• This appliance should be serviced only appliance. by qualified service personnel. Contact • Read and follow the specific “CAUTION nearest Electrolux Authorized Servicer for TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO examination, repair or adjustment. EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” • Do not cover or block any openings on the on page 2.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - If materials inside the microwave Grease should not be allowed to accumulate on oven ignite, keep microwave oven ventilation openings. door closed, turn microwave oven • When using the convection or combination off and disconnect the power cord or cooking functions, both the outside and shut off power at the fuse or circuit inside of the oven will become hot.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement (U.S.A. Only) This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
Page 6
The electrical requirements are a 120 volt do not operate the microwave oven and contact 60 Hz, AC only, amp. or more protected your dealer or ELECTROLUX SERVICER. electrical supply. It is recommended that a separate circuit serving only the microwave Installation oven be provided.
Page 7
It is normal for the exterior a qualified electrician or service person. 2. Neither Electrolux nor the dealer can accept of the microwave oven to be warm to the touch any liability for damage to the microwave when cooking or reheating.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Doneness signs include: • Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and - Food steams throughout, not just at edge. from the center of the dish to the outside. - Center bottom of dish is very hot to the •...
Page 9
• non-heat-resistant glass and assure you that foods have been cooked to • non-microwave-safe plastics (margarine tubs) safe temperatures. Electrolux is not responsible • recycled paper products for any damage to the microwave oven when • brown paper bags accessories are used.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS At no time should anyone be allowed to lean or • Keep aluminum foil used for shielding at least swing on the microwave oven door. 1 inch away from walls, ceiling and door. Children should be taught all safety caution: use potholders, remove coverings carefully, pay special attention to packages that crisp food because they may be extra hot.
Page 11
PART NAMES FRONT VIEW Casserole 10.5 oz Serving Veggies Veggies Safety interlock system Door assembly Observation window Door hinges Turntable and support must be in place when Glass tray. using the oven. The turntable may be removed for cleaning. The turntable support Turntable ring assembly.
Page 12
CONTROL PANEL See page 13 for door operation 13 15 Words in the lower portion of the display will light to indicate what function is in progress. (1) Display: (2) Sensor Reheat (P16) The display includes a clock and indicators that (3) Melt/Soften (P14) show the time of day, cooking time settings, cook (4) Sensor Cook (P16)
Page 13
BEFORE OPERATING SAFETY LOCK The two step function is provided to allow the consumer an option to limit access to contents from children during and after cooking. The microwave will be in standby mode requiring only a single step to open the door when no cooking is in process. TO OPEN THE DOOR: During the cooking or within 30 minutes after the end of cooking the microwave will require two steps open the door.
Page 14
BEFORE OPERATING Setting the clock 1. Press to set clock. 2. Press numeric key to enter time. 3. Press START to confirm. Setting the timer 1. Press , and then press numeric key to enter timer, the maximum time can be 99 minutes 99 seconds.
Page 15
ONE TOUCH COOK Popcorn USING ONE TOUCH START This is a time saving pad that will automatically start The Popcorn quick touch pad lets you pop 3.3, 3.0, cooking 2 seconds after selected. Numeric key 1 to 9 1.75 ounce bags of commercially packaged microwave can be touched for a 1 minute to minutes automatic popcorn.
Page 16
SENSOR COOKING Sensor cooking has an electronic controlled sensor that NOTES for SENSOR COOKING detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking 1. The final cooking result will vary according to the times and power level for various foods and quantities food condition (e.g.
Page 17
SENSOR COOKING Sensor Cook chart Sensor Cook You can cook foods by pressing the sensor cook pad FOOD AMOUNT multiple times. You don’t need to calculate cooking time or power level. 1. Bacon 1-3 slices • Suppose you want to cook fish / seafood 2.
Page 18
CONVECTION COOKING Convection Cooking Using convection without preheating • Suppose you want to cook food for 5 minutes at There are 9 temperatures of convection: 100F, 200F, 400ºF using convection without preheating 250F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F. Convection cooking uses a heating element to raise Touch: Display Shows: the temperature of the air inside the oven.
Page 19
CONVECTION COOKING Cookware Tips Microwave + Convection Combination Cooking Convection Cooking • Suppose you want to cook food for 5 minutes using Metal Pans are recommended for all types of baked combination cooking. products, especially where browning or crusting is important.
Page 20
AUTO DEFROST Using Auto Defrost • For best results, roll your ground meat into a ball before freezing. During the DEFROST cycle, the The auto defrost feature provides you with the best microwave will signal when it is time to turn the meat defrosting method for frozen foods.
Page 22
CONVENIENT FEATURES (8) Lock-out function for children (6) KEEP WARM Lock: In waiting state, press , there will be “beep” Touch: Display Shows: twice denoting entering into the children-lock state and lock indicator will light, screen will display current time. Un-lock: In lock state, press , there will be “beep”...
Page 23
CLEANING AND CARE WARNING Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. EXTERIOR WAVEGUIDE COVER The outside surface is precoated steel and plastic. The waveguide cover is located on the ceiling in Clean the outside with mild soap and water;...
Page 24
If “NO” is the answer to any of the above questions, NOTES please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST ELECTROLUX AUTHORIZED SER- VICER. A microwave oven should never be serviced by a “do-it-yourself” repair person.
Page 25
WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
Page 26
Bienvenue à Electrolux ! Merci d’avoir choisi notre appareil. Pour l’assistance à la clientèle et la boutique en ligne, visitez le site : www.electroluxappliances.com Pour une version étendue du manuel de l’utilisateur, visitez : www.electroluxappliances.com ....27 Descongelación automática ..........44 Consignes de sécurité...
Page 27
• Lisez et suivez les instructions spécifiques « personnel qualifié. Contactez le service après- ATTENTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION vente autorisé Electrolux le plus proche pour un ÉVENTUELLE À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES examen, une réparation ou un ajustement. MICRO-ONDES » sur page 2.
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La graisse ne doit pas s’accumuler sur les - Retirez les attaches en fil de fer des sacs en ouvertures de ventilation. papier ou en plastique avant de placer le sac • Lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson par dans le four à...
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Déclaration de la Commission fédérale des communications sur les interférences radioélectriques (États-Unis uniquement) Cet équipement génère et utilise l’énergie des fréquences ISM et, s’il n'est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Page 30
En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes et contactez votre revendeur ou à micro-ondes. ELECTROLUX SERVICER. Le four à micro-ondes est équipé d'une fiche de terre à 3 broches. Il doit être branché dans une Installation prise murale correctement installée et mise à...
Page 31
Il qualifié. est normal que l’extérieur du four à micro-ondes 2. Ni Electrolux ni le revendeur ne peuvent être soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du tenus pour responsables de dommages au réchauffage.
Page 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les signes de cuisson comprennent : • Réorganisez les aliments tels que les boulettes de viande à mi-cuisson, à la fois de haut en bas et du - La nourriture est à la vapeur partout, pas centre du plat vers l’extérieur.
Page 33
• verre non résistant à la chaleur cuisson correct et vous assurera que les aliments • plastiques non résistants aux micro-ondes (bacs à ont été cuits à des températures sûres. Electrolux margarine) n’est pas responsable des dommages subis par le •...
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Choisissez, stockez et manipulez les aliments Personne ne doit jamais pouvoir s’appuyer ou se avec soin pour préserver leur qualité et minimiser balancer sur la porte du four à micro-ondes. la propagation des bactéries d’origine alimentaire. Les enfants doivent apprendre toutes les •...
Page 35
NOMS DE PIÈCES VUE DE FACE Casserole 10.5 oz Serving Veggies Veggies 1. Système de verrouillage de sécurité 2. Assemblage de la porte 3. Fenêtre d’observation 4. Charnières de porte 5. Plateau en verre Le plateau tournant et le support doivent être en place lors de l’utilisation du four.
Page 36
PANNEAU DE CONTRÔLE Voir page 37 pour le fonctionnement de la porte 13 15 Des mots dans la partie inférieure de l’écran s’allument pour indiquer la fonction en cours. (1) Affichage : (2) Réchauffage par capteur (P39) L’écran comprend une horloge et des indicateurs qui indiquent (3) Faire fondre / ramollir (P3 7) l’heure de la journée, les réglages du temps de cuisson, les (4) Cuisson avec capteur (P39)
Page 37
AVANT L’OPÉRATION VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ La fonction d'ouverture en deux étapes permet au consommateur de limiter l'accès des enfants au contenu de l'appareil pendant et après la cuisson. Le four à micro-ondes est en mode veille et il suffit d'un seul geste pour ouvrir la porte lorsqu'il n'y a pas de cuisson en cours.
Page 38
AVANT L’OPÉRATION Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur pour régler l’horloge. 2. Appuyez sur la touche numérique pour entrer l’heure. 3. Appuyez sur pour confirmer. 1. Appuyez sur , puis appuyez sur la touche numérique pour entrer la minuterie, le temps maximum peut être de 99 minutes 99 secondes.
Page 39
CUISSON EN UN CLIC Pop corn AVEC CUISSON EN UN CLIC Le pavé tactile rapide Popcorn vous permet Il s’agit d’un bloc-notes qui permet de gagner d’éclater des sacs de 3,3, 3,0 et 1,75 once de pop- du temps et qui se met automatiquement à corn pour micro-ondes emballé...
Page 40
AVANT L’OPÉRATION Couvrir les aliments : La cuisson à capteur est dotée d’un capteur Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont contrôlé électroniquement qui détecte la vapeur couverts. (humidité) émise par les aliments lorsqu’ils 1. Couvercle de la cocotte. chauffent. Le capteur ajuste automatiquement les 2.
Page 41
CUISSON AVEC CAPTEUR Cuisson avec capteur Tableau du cuisson avec capteur Vous pouvez faire cuire les aliments en appuyant NOURRITURE QUANTITÉ plusieurs fois sur le tampon de cuisson à capteur. 1.Bacon 1 à 3 tranches Vous n’avez pas besoin de calculer le temps de 2.Potato 1-4 pcs cuisson ou le niveau de puissance.
Page 42
CUISSON PAR CONVECTION Cuisson par convection Utilisation de la convection sans préchauffage • Supposons que vous vouliez faire cuire des Il y a 9 températures de convection : 100F, 200F, 250F, aliments pendant 5 minutes à 400ºF en utilisant la 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F.
Page 43
CUISSON PAR CONVECTION Cuisson combinée micro-ondes + convection Conseils sur les ustensiles de cuisine • Supposons que vous vouliez faire cuire des Cuisson par convection aliments pendant 5 minutes en utilisant la cuisson combinée. Les casseroles en métal sont recommandées pour tous les Touche Affichage : types de produits de boulangerie, en particulier lorsque le...
Page 44
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Utilisation du dégivrage automatique • Pour de meilleurs résultats, roulez votre viande hachée La fonction de décongélation automatique vous offre la en boule avant de la congeler. Pendant le cycle de DÉCONGÉLATION, le micro-ondes signale quand il est meilleure méthode de décongélation pour les aliments temps de retourner la viande.
Page 45
RÉGLAGE DES MICRO-ONDES (4) Réglage de la langue (1) Réglage du volume Touche : Affichage : Touche : Affichage : (5) Réglage de DEMO (2) Réglage de l’affichage de l’horloge Touche : Affichage : Touche : Affichage : NOTES Le micro-ondes et le radiateur à convection en mode démo ne chauffent pas (3) Réglage du poids Lb / KG Touche :...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES PRATIQUES (6) GARDER AU CHAUD (8) Fonction de verrouillage pour les enfants Verrouillage : En état d’attente, appuyez sur Touche : , il y aura deux « bips » indiquant l’entrée en état de verrouillage des enfants et l’indicateur de actuelle.
Page 47
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. EXTÉRIEUR COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES La surface extérieure est en acier et en plastique pré- Le couvercle du guide d’ondes est situé au plafond, dans revêtu.
Page 48
S’ils fonctionnent correctement, CONTACTEZ mode de démonstration dans la section CARACTÉRISTIQUES CONVENIENTES pour vous assurer que le mode DEMO est VOTRE SERVEUR AUTORISÉ ELECTROLUX désactivé. LE PLUS PROCHE. 2. Si le four est réglé pendant plus de 30 minutes à un niveau de Un four à...
Page 49
GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de votre date d’achat initiale, Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil qui s’avérerait défectueuse en termes de matériaux ou de fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé...
Page 50
home welcome Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...