Télécharger Imprimer la page
EWM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM Manuel D'utilisation
EWM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM Manuel D'utilisation

EWM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Source de courant
Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM
FR
Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM
Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM
099-000261-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
23.9.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Source de courant Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM 099-000261-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 23.9.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la f onction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................3 2 Pour votre sécurité......................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ......... 5 Explication des symboles ..................6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 9 Accessoires.........................37 Système de transport.....................37 Commande à distance et accessoires ..............37 9.2.1 Câble de raccordement ................37 9.2.2 Rallonge....................37 Options........................37 Tetrix 200 Comfort puls ..................37 Accessoires généraux....................37 Communication avec les ordinateurs ................38 10 Annexe ........................39 10.1 Recherche de revendeurs ..................39 099-000261-EW502...
  • Page 5 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.6 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uni quement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-000261-EW502 23.9.2022...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Bandoulière de transport > voir le chapitre 5.1.4.1 Commande de l'appareil (voir instructions d'utilisation « Commande » corres- pondantes) Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de soudage) > voir le chapi- tre 5.2.1.1 Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 16 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 17 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.2 Refroidissement du poste Une aération insuffisante peut entraîner une réduction des performances et un endommagement du poste. • Respecter les prescriptions en matière de conditions ambiantes ! • Veiller à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air de refroidissement ne soient pas obs- trués ! •...
  • Page 18 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 19 Structure et fonctionnement Transport et mise en place • Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-3 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le f aisceau intermédiaire.
  • Page 20 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 21 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 22 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-7 Pos.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.1.1 Raccordement de la ligne pilote Les générateurs de soudage TIG sont livrés en usine avec une prise de raccordement spécifique pour la ligne pilote de la torche (5 ou 8 broches). Les générateurs mobiles disposent de plus de place et peuvent donc être équipés de deux de ces prises de raccordement.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Côté de sortie du décompresseur Bouteille de gaz protecteur Vanne bouteille • Avant de raccorder le détendeur à la bouteille de gaz, ouvrir légèrement la vanne de cette dernière af in d'évacuer toute éventuelle impureté.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. •...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance Les commandes à distance servent à commander à distance diverses fonctions de l’appareil (voir notice d’utilisation de la commande à distance). La prise de raccordement de la commande à distance comporte 19 broches.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation 5.5.1 Raccord Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non con- forme ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé ou des dys- fonctionnements peuvent se produire au niveau de la transmission de signaux. Le PC peut être détruit par impulsion d'amorçage haute fréquence.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Interf ace pour automatisation 5.6.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-13 Forme du si- Pos. Pin Désignation gnal Sortie Raccordement pour déparasitage de câble (PE) Sortie Le courant circule signal I>0, sans potentiel (max. +- 15 V / 100 mA) Sortie Tension de réf érence pour le potentiomètre 10 V (max.
  • Page 29 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 30 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-000261-EW502 23.9.2022...
  • Page 31 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur s a face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 32 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 33 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Arc instable  Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce Af fûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer. ...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Tetrix 200 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Tetrix 200 Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 200 A 5 A à 150 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Tetrix 200 MV Tetrix 200 MV 8.2.1 Tension réseau 115 V Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 150 A 5 A à 110 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à 16,0 V 20,2 V à 24,4 V Facteur de marche ED à...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Tetrix 200 MV 8.2.2 Tension réseau 230 V Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 200 A 5 A à 150 A Tension de soudage normalisée (U 10,2 V à 18,0 V 20,2 V à 26,0 V Facteur de marche ED à...
  • Page 37 Accessoires Système de transport Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Système de transport Type Désignation Référence Trolly 35-1 Chariots de transport 090-008629-00000 Commande à...
  • Page 38 Accessoires Communication avec les ordinateurs Communication avec les ordinateurs Type Désignation Référence PC300.Net Logiciel de paramétrage pour soudage, PC300 XQ Set 090-008777-00000 avec câble et interface SECINT X10 USB 099-000261-EW502 23.9.2022...
  • Page 39 Annexe Recherche de revendeurs Annexe 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-000261-EW502 23.9.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Tetrix 200 dc comfort 2.0 puls tmTetrix 200 dc smart 2.0 puls tm