Télécharger Imprimer la page
Philips Wet&Dry S9041/12 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Wet&Dry S9041/12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Philips Shaver Series 9000
Wet&Dry S9041/12
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Wet&Dry S9041/12

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips Shaver Series 9000 Wet&Dry S9041/12 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona...
  • Page 3 21 22...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Deutsch 43 Français 83 Italiano 123...
  • Page 6 English Contents Introduction_______________________________________________________ Important safety information_____________________________________ Danger____________________________________________________________ Warning___________________________________________________________ Caution____________________________________________________________ Electromagnetic fields (EMF)_____________________________________ General____________________________________________________________ General description (Fig.1)________________________________________ The display________________________________________________________ Charging___________________________________________________________ Battery fully charged______________________________________________ Battery low________________________________________________________ Remaining battery charge________________________________________ Cleaning reminder________________________________________________ Travel lock_________________________________________________________ Replacement reminder___________________________________________ Exclamation mark_________________________________________________ Charging___________________________________________________________ Charging with the supply unit____________________________________ Charging in the SmartClean system (S9111/31, S9161/31 only)___ Using the appliance______________________________________________ Switching the appliance on and off______________________________...
  • Page 7 Shaver_____________________________________________________________ SmartClean system_______________________________________________ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 8 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (type HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
  • Page 9 English - Always unplug the shaver before you clean it under the tap. - Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. - Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
  • Page 10 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system). - Always place the cleaning...
  • Page 11 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
  • Page 12 English 4 Comb for beard styler attachment (S9161/31, S9111/41, S9111/31 only) 5 Click-on beard styler attachment (S9161/31, S9111/41, S9111/31 only) 6 Click-on precision trimmer attachment (S9041/12, S9031/12 only) 7 Click-on shaving unit 8 On/off button 9 Socket for small plug 10 Exclamation mark 11 Replacement reminder 12 Battery charge indicator...
  • Page 13 English Charging Quick charge: When you connect the shaver to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after another repeatedly. When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom light of the battery charge indicator starts to flash slowly.
  • Page 14 English Cleaning reminder Clean the shaver after every shave for optimal performance. When you switch off the appliance, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the appliance. Travel lock You can lock the appliance when you are going to travel.
  • Page 15 English Replacement reminder For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The shaving unit symbol lights up white continuously, the arrows flash white and the appliance beeps to indicate that you have to replace the shaving heads.
  • Page 16 English Charging Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty. The battery charge is indicated by the lights of the battery charge indicator on the display. When you connect the shaver to the wall socket, you hear a sound.
  • Page 17 English 4 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system holder. 5 Place the shaver in the holder, tilt the shaver backwards and press down the top cap to connect the shaver (‘click’).
  • Page 18 English exclusively with this appliance for a period of 3 weeks. Shaving tips - For the best results on skin comfort, pre-trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer. - Move the shaving heads over your skin in circular movements.
  • Page 19 English 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the appliance. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 20 English 2 Pull the attachment straight off the appliance. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the appliance. 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (‘click’).
  • Page 21 English 1 Attach the attachment to the appliance ('click'). 2 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the beard styler attachment (‘click’). 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting.
  • Page 22 English Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Switch on the appliance. 3 Hold the beard styler attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure.
  • Page 23 English 3 Moisten the attachment with water. Note: Do not use the appliance with a dry cleansing brush attachment, as this can irritate the skin. 4 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. 5 Place the attachment on your cheek. 6 Switch on the appliance.
  • Page 24 English 10 After the treatment, rinse and dry your face.Your face is now ready for the next step of your daily skincare routine. 11 Switch off the appliance and clean the attachment after use. Cleaning and maintenance Note: The accessories supplied may vary for different products.
  • Page 25 English 3 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift the top part of the SmartClean system (2). 4 Pull the seal off the cleaning cartridge. 5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system. 6 While holding the SmartClean system with one hand, gently push the top part of the SmartClean system back down (‘click’).
  • Page 26 English 1 Press the top cap to be able to place the shaver in the holder ('click'). 2 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system holder. 3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver ('click') (3).
  • Page 27 English When the cleaning program is done, the ready symbol lights up continuously. 30 minutes after the cleaning program and charging are done, the SmartClean system switches off automatically. The battery symbol lights up continuously to indicate that the shaver is fully charged. Charging takes approx.
  • Page 28 English 4 Unpack the new cleaning cartridge and pull off the seal. 5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system. 6 While holding the SmartClean system with one hand, gently push the top part of the SmartClean system back down (‘click’). Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal performance.
  • Page 29 English 3 Switch off the shaver. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber under the tap. Note: You can also clean the hair chamber with the cleaning brush. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap.
  • Page 30 English Note: The shaving heads are locked by a blue or an orange retaining ring. Follow the correct instructions. 1 Switch off the shaver. 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap.
  • Page 31 English 4 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard.
  • Page 32 English Place the arrows on the ring in line with the projections in the shaving head holder. Turn the ring clockwise until it clicks to indicate that the ring is fixed. - Orange retaining ring: Place the retaining ring on the shaving head and turn it clockwise to reattach the retaining ring.
  • Page 33 English 1 Switch on the appliance with the precision trimmer attachment attached. 2 Rinse the attachment under a warm tap. 3 After cleaning, switch off the appliance. 4 Carefully shake off excess water and let the attachment air-dry completely. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil regularly.
  • Page 34 English 4 Remove the cutting unit from the beard styler attachment. By pushing the cutting unit off the beard styler attachment, you can remove any hairs that have accumulated inside the beard styler. You can also rinse the bottom of the cutting unit.
  • Page 35 Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads ( 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced. The shaving...
  • Page 36 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 37 (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
  • Page 38 5 Remove the battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
  • Page 39 English Problem Possible cause Solution   The travel lock is Press the on/off button for activated. 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaving unit is Clean the shaving heads soiled or damaged thoroughly or replace them. to such an extent that the motor cannot run.
  • Page 40 English Problem Possible cause Solution An exclamation The shaving heads Replace the shaving heads mark, the are damaged. (see 'Replacement'). replacement reminder and the cleaning reminder have suddenly appeared on the display.   The shaving heads Clean the shaving heads are soiled. (see 'Cleaning and maintenance').
  • Page 41 (see 'Replacing be replaced. the cartridge of the SmartClean system'). You have used Only use the original another cleaning Philips cleaning cartridge. fluid than the original Philips cleaning cartridge. The drain of the Remove the cartridge from cleaning cartridge is the SmartClean system and blocked.
  • Page 42 English Possible cause Solution Problem The shaver is not You have not Press down the top cap fully charged placed the shaver in (‘click’) to ensure a proper after I charge it the SmartClean connection between the in the system properly, so shaver and the SmartClean SmartClean there is no electrical...
  • Page 43 Deutsch Inhalt Einführung________________________________________________________ Wichtige Sicherheitsinformationen______________________________ Gefahr_____________________________________________________________ Warnung__________________________________________________________ Achtung___________________________________________________________ Elektromagnetische Felder_______________________________________ Allgemeines_______________________________________________________ Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)________________________________ Das Display_______________________________________________________ Laden_____________________________________________________________ Akku voll aufgeladen_____________________________________________ Batterie schwach_________________________________________________ Verbleibende Akkuladung________________________________________ Reinigungsanzeige________________________________________________ Reisesicherung____________________________________________________ Ersatzanzeige_____________________________________________________ Ausrufezeichen___________________________________________________ Aufladen__________________________________________________________ Mit der Stromversorgungseinheit aufladen______________________ Aufladen im SmartClean-System (nur S9111/31, S9161/31)_______ Das Gerät benutzen______________________________________________ Das Gerät ein- und ausschalten_________________________________ Rasieren___________________________________________________________ Die Aufsätze verwenden_________________________________________...
  • Page 44 Rasierer___________________________________________________________ SmartClean-System______________________________________________ Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine...
  • Page 45 Deutsch Gefahr - Halten Sie das Netzteil trocken. Warnung - Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil (Typ HQ8505), um den Akku aufzuladen. - Das Netzteil enthält einen Transformator. Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf, um einen anderen Stecker anzubringen, weil dies eine gefährliche Situation verursachen könnte.
  • Page 46 Deutsch - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
  • Page 47 Deutsch Achtung - Tauchen Sie das Reinigungssystem und die Ladestation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab. - Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heißer als 60°C sein. - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
  • Page 48 Deutsch - Wenn Ihr Rasierer über ein Reinigungssystem verfügt, verwenden Sie immer die original Philips Reinigungsflüssigkeit (Kartusche oder Flasche, je nach Art des Reinigungssystems). - Stellen Sie das Reinigungssystem stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Page 49 - Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der Nähe von Wandsteckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten, um irreparable Schäden am Netzteil zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
  • Page 50 Deutsch Allgemeines - Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für die Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet werden. - Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt geeignet.
  • Page 51 Deutsch 23 Reinigungskartusche für SmartClean-System 24 Stromversorgungseinheit 25 Gerätestecker 26 Reinigungsbürste 27 Tasche Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde. Das Display Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Rasierers die Schutzfolie vom Display.
  • Page 52 Deutsch Akku voll aufgeladen Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandanzeige dauerhaft weiß. Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabel verwendet werden. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter während des Ladens oder danach drücken, hören Sie einen Signalton, der anzeigt, dass der Rasierer noch an die Steckdose angeschlossen ist.
  • Page 53 Deutsch Die Reisesicherung aktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren. Während Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet das Reisesicherungssymbol dauerhaft weiß. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, gibt der Rasierer einen Signalton aus, und das Reisesicherungssymbol blinkt.
  • Page 54 Deutsch Ausrufezeichen Überhitzen Wenn das Gerät während des Aufladens überhitzt, blinkt das Ausrufezeichen orange. Falls dies passiert, schaltet sich der Rasierer automatisch aus. Das Aufladen wird fortgesetzt, sobald das Gerät wieder eine normale Temperatur erreicht hat. Blockierte Scherköpfe Wenn die Scherköpfe blockiert sind, leuchtet das Ausrufezeichen dauerhaft orangefarben auf.
  • Page 55 Deutsch Mit der Stromversorgungseinheit aufladen 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie die Stromversorgungseinheit in eine Steckdose, und stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät. 3 Nach dem Ladevorgang trennen Sie die Stromversorgungseinheit von der Steckdose und ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerät Aufladen im SmartClean-System (nur S9111/31, S9161/31)
  • Page 56 Deutsch Hinweis: Das Akkusymbol blinkt und zeigt somit an, dass das Gerät aufgeladen wird. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet das Akkusymbol dauerhaft. Das Gerät benutzen Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabel verwendet werden. Das Gerät ein- und ausschalten - Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter.
  • Page 57 Deutsch Trockenrasur 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das Display leuchtet für einige Sekunden auf. 2 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu berücksichtigen, die in verschiedene Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck für eine gründliche, komfortable Rasur aus.
  • Page 58 Deutsch 3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet. 4 Schalten Sie das Gerät ein. 5 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu berücksichtigen, die in verschiedene Richtungen wachsen.
  • Page 59 Deutsch 3 Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in den Schlitz oben auf dem Gerät. Drücken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet. Den Trimmeraufsatz verwenden (nur S9041/12, S9031/12) Sie können den Präzisionstrimmer-Aufsatz verwenden, um Ihren Bart, Ihre Koteletten oder Ihren Schnauzer neu in Form zu bringen.
  • Page 60 Deutsch 1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass er hörbar einrastet. 2 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an beiden Seiten des Bart-Styler-Aufsatzes, bis er hörbar einrastet. 3 Drücken Sie den Schnittlängenregler, und schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die gewünschte Schnittlängeneinstellung auszuwählen.
  • Page 61 Deutsch 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler- Aufsatz ab. Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte fest, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz herunterzuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kammaufsatzes. 2 Schalten Sie das Gerät ein. 3 Halten Sie den Bart-Styler-Aufsatz senkrecht zur Haut, und bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck abwärts.
  • Page 62 Deutsch 3 Feuchten Sie den Aufsatz mit Wasser an. Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht mit trockenem Bürstenaufsatz, dies kann die Haut reizen. 4 Feuchten Sie Ihr Gesicht mit Wasser an, und tragen Sie einen Gesichtsreiniger auf Ihre Haut auf. 5 Setzen Sie den Aufsatz auf die Wange auf.
  • Page 63 Deutsch 10 Waschen und trocknen Sie Ihr Gesicht nach der Behandlung ab. Ihr Gesicht ist jetzt bereit für den nächsten Schritt Ihrer täglichen Hautpflege. 11 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den Aufsatz nach der Verwendung. Reinigung und Wartung Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
  • Page 64 Deutsch 3 Drücken Sie die Taste auf der Seite des SmartClean-Systems, (1) und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems (2)an. 4 Ziehen Sie das Siegel von der Reinigungskartusche. 5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche in das SmartClean-System. 6 Schieben Sie den oberen Teil des SmartClean- Systems sanft nach unten (‚Klick‛), während Sie das SmartClean-System mit einer Hand halten.
  • Page 65 Deutsch 1 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein "Klicken")). 2 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der Halterung. Überprüfen Sie, dass die Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-System gerichtet ist.
  • Page 66 Deutsch Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen ist, leuchtet das Bereitschaftssymbol dauerhaft. 30 Minuten nach Beendigung des Reinigungsprogramms und des Aufladens schaltet sich das SmartClean-System automatisch aus. Das Akkusymbol leuchtet dauerhaft, um anzuzeigen, dass der Rasierer vollständig aufgeladen ist. Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.
  • Page 67 Deutsch 2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche aus dem SmartClean-System, und gießen Sie verbleibende Rückstände der Reinigungslösung aus der Reinigungskartusche. Sie können die Reinigungsflüssigkeit einfach über dem Spülbecken ausgießen. 3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche. 4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche.
  • Page 68 Deutsch 2 Spülen Sie die Schereinheit unter warmem fließendem Wasser ab. 3 Schalten Sie den Rasierer aus. Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. 4 Spülen Sie die Haarauffangkammer unter fließendem Wasser aus. Hinweis: Sie können die Haarauffangkammer mit der beiliegenden Reinigungsbürste säubern.
  • Page 69 Deutsch 7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet. Gründliche Reinigung Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe einmal monatlich oder dann, wenn der Rasierer nicht mehr so gut wie vorher rasiert, gründlich zu reinigen. Hinweis: Die Scherköpfe werden durch einen blauen oder orangefarbenen Haltering arretiert.
  • Page 70 Deutsch 4 Drehen Sie den Haltering gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vom Scherkopf ab. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Halteringe. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. 5 Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.
  • Page 71 Deutsch 10 Blauer Haltering: Setzen Sie den Haltering auf den Scherkopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn wieder anzubringen. Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ring an den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis ein Klicken zu hören ist, das anzeigt, dass der Ring festsitzt.
  • Page 72 Deutsch Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde. Den Trimmeraufsatz reinigen (nur S9041/12, S9031/12) Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem Gebrauch. 1 Wechseln Sie zur Funktion mit dem aufgesetzten Präzisionstrimmer-Aufsatz.
  • Page 73 Deutsch 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler- Aufsatz ab. Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte fest, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz herunterzuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kammaufsatzes. 2 Spülen Sie abgeschnittenes Haar mit lauwarmen Wasser vom Schneideelement ab. 3 Spülen Sie abgeschnittenes Haar vom Kamm 4 Ziehen Sie das Schneideelement vom Bart- Styler-Aufsatz ab.
  • Page 74 Schmutzansammlungen zu schützen. Ersatz Die Scherköpfe auswechseln Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, 2yrs die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort. Tauschen Sie die Scherköpfe immer mit Original- Scherköpfen ( 'Bestellen von Zubehör') von Philips aus. Ersatzanzeige...
  • Page 75 Signaltöne hören. Den Reinigungsbürstenaufsatz ersetzen Der Bürstenkopf soll alle 3 Monate oder früher, wenn die Bürstenhaare gebogen oder beschädigt sind, (siehe 'Bestellen von Zubehör') ersetzt werden. Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen...
  • Page 76 Deutsch Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile sind erhältlich: - SH90 Philips Scherköpfe - HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe - RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz - RQ585 Philips Reinigungsbürstenaufsatz...
  • Page 77 Deutsch 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
  • Page 78 Schraubendreher zwischen den Akku und die Laschen schieben. 5 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)
  • Page 79 Deutsch können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Rasierer Problem Mögliche Lösung Ursache Das Gerät Das Gerät ist noch...
  • Page 80 Deutsch Problem Mögliche Lösung Ursache Ich habe die Sie haben das Gerät Setzen Sie das Gerät durch Scherköpfe nicht zurückgesetzt. Drücken des Ein- ausgetauscht, /Ausschalters für 7 aber die Anzeige Sekunden zurück. zeigt weiterhin Ersatzanzeige. Dieses Symbol Tauschen Sie die Schereinheiten erinnert Sie daran, Scherköpfe aus (siehe...
  • Page 81 Deutsch Problem Mögliche Lösung Ursache Wasser tritt aus Während der Das ist normal und völlig der Unterseite Reinigung kann sich ungefährlich, da die des Gerätes aus. Wasser zwischen gesamte Elektronik im dem inneren und Inneren des Geräts dem äußeren versiegelt ist. Gehäuse des Gerätes ansammeln.
  • Page 82 Reinigungskartu sche ersetzen müssen.   Sie haben eine Verwenden Sie nur die andere Original Reinigungskartu Reinigungskartusche von sche als die Philips Philips. Original- Reinigungskartu sche verwendet.   Der Abfluss der Entfernen Sie die Reinigungskartu Kartusche aus dem sche ist verstopft.
  • Page 83 Français Table des matières Introduction_______________________________________________________ Informations de sécurité importantes___________________________ Danger____________________________________________________________ Avertissement_____________________________________________________ Attention__________________________________________________________ Champs électromagnétiques (CEM)_____________________________ Informations d'ordre général_____________________________________ Description générale (Fig. 1)______________________________________ L’afficheur_________________________________________________________ Charge_____________________________________________________________ Batterie entièrement chargée____________________________________ Piles faibles_______________________________________________________ Niveau de charge restant de la batterie_________________________ Alarme de nettoyage_____________________________________________ Système de verrouillage pour voyage___________________________ Rappel de remplacement________________________________________ Point d'exclamation______________________________________________ Charge_____________________________________________________________...
  • Page 84 Dépannage_______________________________________________________ Rasoir_____________________________________________________________ Système SmartClean_____________________________________________ Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus...
  • Page 85 Français Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation amovible (type HQ8505) fourni avec l'appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident.
  • Page 86 Français - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 87 Français Attention - Ne plongez jamais le système de nettoyage ni la base de recharge dans l'eau et ne les rincez pas sous l'eau. - N'utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - N'utilisez pas cet appareil à...
  • Page 88 Français - Si votre rasoir est équipé d'un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips d'origine (cartouche ou flacon, en fonction du type de système de nettoyage). - Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour éviter...
  • Page 89 électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général - Ce rasoir est étanche.
  • Page 90 Français - Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V. Description générale (Fig. 1) Étui de rangement pour l'accessoire de la brosse nettoyante 2 Accessoire de brosse nettoyante clipsable 3 Base d’accessoire 4 Sabot de l'accessoire pour la barbe (S9161/31, S9111/41, S9111/31 uniquement) 5 Accessoire pour la barbe amovible (S9161/31,...
  • Page 91 Français Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre produit sont indiqués sur l’emballage. L’afficheur Remarque : Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l'afficheur. Charge Charge rapide : Lorsque vous branchez l'appareil à...
  • Page 92 Français Remarque : Lorsque la pile est entièrement chargée, l'afficheur s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes. Piles faibles Lorsque la batterie est presque vide, le voyant inférieur du témoin de charge de la batterie clignote en orange et vous entendez un son. Niveau de charge restant de la batterie Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué...
  • Page 93 Français Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de verrouillage blanc s'allume de manière continue. Une fois le système de verrouillage activé, l'appareil émet un son et le symbole du système de verrouillage clignote. Désactivation du verrouillage 1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
  • Page 94 Français Si l'appareil surchauffe pendant la charge, le point d'exclamation se met à clignoter en orange. Lorsque cela se produit, le rasoir s'éteint automatiquement. La charge continue une fois que la température de l'appareil est revenue à la normale. Têtes de rasage bloquées Si les têtes de rasoir sont bloquées, le point d'exclamation s'allume en orange de manière continue.
  • Page 95 Français 2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise secteur et insérez la petite fiche dans l'appareil. 3 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur, puis retirez la petite fiche de l'appareil. Charge dans le système SmartClean (S9111/31, S9161/31 uniquement) 1 Branchez la petite fiche au dos du système SmartClean.
  • Page 96 Français Utilisation de l'appareil Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil. Mise en marche et arrêt de l'appareil - Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt. L'afficheur s'allume pendant quelques secondes. - Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 97 Français L'afficheur s'allume pendant quelques secondes. 2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable.
  • Page 98 Français 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 4 Allumez l'appareil. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes.
  • Page 99 Français 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l'appareil. Fixez ensuite l'accessoire sur l'appareil en le faisant glisser vers le bas (vous devez entendre un clic). Utilisation de la tondeuse (S9041/12, S9031/12 uniquement) Vous pouvez utiliser la tondeuse de précision pour retoucher les barbe, les favoris et la moustache.
  • Page 100 Français 1 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous devez entendre un clic). 2 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de l'accessoire barbe, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis poussez-le vers la gauche ou la droite pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe souhaitée.
  • Page 101 Français Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Allumez l'appareil. 3 Maintenez l'accessoire pour la barbe en position perpendiculaire à la peau et déplacez l'appareil vers le bas en exerçant une légère pression.
  • Page 102 Français 3 Humidifiez l’accessoire avec de l’eau. Remarque : N'utilisez pas l'appareil avec une brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. 4 Humidifiez votre visage avec de l'eau et appliquez un produit nettoyant sur votre visage. 5 placez l’accessoire sur la joue. 6 Allumez l'appareil.
  • Page 103 Français 10 Après l'utilisation, rincez et séchez votre visage, qui est désormais prêt pour la prochaine étape de vos soins quotidiens. 11 Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire après chaque utilisation. Nettoyage et entretien Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
  • Page 104 Français 3 Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2). 4 Enlevez la protection hermétique de la cartouche de nettoyage. 5 Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. 6 Tout en maintenant le système SmartClean d’une main, abaissez doucement sa partie supérieure jusqu’à...
  • Page 105 Français 1 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic). 2 Tenez le rasoir à l'envers au-dessus du support. Assurez-vous que l'avant du rasoir est orienté vers le système SmartClean. 3 Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).
  • Page 106 Français Au terme du programme de nettoyage, le symbole « Prêt à l'emploi » s'allume en continu. 30 minutes après la fin du programme de nettoyage et de la charge, le système SmartClean s'éteint automatiquement. Le symbole de la batterie s'allume également en continu pour indiquer que le rasoir est complètement chargé.
  • Page 107 Français 2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans la cartouche de nettoyage du système SmartClean avant de la jeter. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo. 3 Jetez la cartouche vide de nettoyage. 4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage, puis retirez la protection hermétique.
  • Page 108 Français 2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude. 3 Éteignez le rasoir. Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 4 Rincez le collecteur de poils sous le robinet. Remarque : Vous pouvez également nettoyer le collecteur de poils avec la brosse de nettoyage fournie.
  • Page 109 Français 7 Mettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez entendre un clic). Nettoyage en profondeur Nous vous conseillons de nettoyer les têtes de rasage soigneusement une fois par mois ou lorsque le rasoir ne rase pas aussi bien que d'habitude.
  • Page 110 Français 4 Faites tourner l'anneau de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de la tête de rasage. Répétez cette opération pour les autres anneaux de fixation. Rangez-les dans un endroit sûr. 5 Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage Chaque tête se compose d'une lame et d'une grille.
  • Page 111 Français 10 Anneau de fixation bleu : Remettez l'anneau de fixation en place sur la tête de rasage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le rattacher. Alignez les flèches situées sur l'anneau avec les parties saillantes du support de la tête de rasage.
  • Page 112 Français mouchoir, car vous risqueriez d'endommager les dents de tonte. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre produit sont indiqués sur l’emballage. Nettoyage de la tondeuse (S9041/12, S9031/12 uniquement) Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Après installation de la tondeuse de précision sur le rasoir, allumez l'appareil.
  • Page 113 Français 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l'accessoire barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot. 2 Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eau tiède. 3 Ôtez les poils coupés du sabot.
  • Page 114 2yrs optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage Philips d'origine ( 'Commande d'accessoires'). Rappel de remplacement...
  • Page 115 Français Le rappel de remplacement indique que les têtes de rasoir doivent être remplacées. Le symbole des têtes de rasoir s'allume en continu, les flèches clignotent en blanc et vous entendez un signal sonore lorsque vous éteignez le rasoir. 1 Pour remplacer les têtes de rasage, retirez-les de leur support une à...
  • Page 116 Français www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants : - Têtes de rasage Philips SH90...
  • Page 117 5 Retirez la batterie. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
  • Page 118 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 119 Français Problème Cause possible Solution La tête de rasoir est Nettoyez les têtes de sale ou rasage en profondeur ou endommagée de remplacez-les. sorte que le moteur ne peut pas fonctionner. Les résultats de Les têtes de rasoir Remplacez les têtes de rasage ne sont sont endommagées rasage (voir...
  • Page 120 Français Problème Cause possible Solution Un point Les têtes de rasoir Remplacez les têtes de d'exclamation, sont endommagées. rasage (voir un rappel de 'Remplacement'). remplacement et l'alarme de nettoyage sont soudainement apparus sur l'afficheur.   Les têtes de rasoir Nettoyez la tête de rasage sont sales.
  • Page 121   Vous avez utilisé un Utilisez uniquement une liquide de cartouche de nettoyage nettoyage autre Philips d'origine. que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.   L'évacuation de la Retirez la cartouche du cartouche de système SmartClean et...
  • Page 122 Français Problème Cause possible Solution Le rasoir n'est Vous n'avez pas Appuyez sur le capuchon pas entièrement installé supérieur (clic) pour chargé après correctement le garantir une connexion avoir été chargé rasoir sur le système adéquate entre le rasoir et à...
  • Page 123 Italiano Indice Introduzione______________________________________________________ Informazioni di sicurezza importanti_____________________________ Pericolo___________________________________________________________ Avvertenza________________________________________________________ Attenzione________________________________________________________ Campi elettromagnetici (EMF)___________________________________ Indicazioni generali_______________________________________________ Descrizione generale (Fig. 1)______________________________________ Il display___________________________________________________________ Come ricaricare il dispositivo_____________________________________ Batteria completamente carica__________________________________ Batteria scarica___________________________________________________ Carica residua_____________________________________________________ Promemoria di pulizia____________________________________________ Blocco da viaggio_________________________________________________ Promemoria di sostituzione______________________________________ Punto esclamativo________________________________________________ Come ricaricare il dispositivo_____________________________________ Ricarica tramite unità...
  • Page 124 Sistema SmartClean______________________________________________ Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Il presente manuale dell'utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più semplice e confortevole.
  • Page 125 Italiano Pericolo - Tenete l'unità di alimentazione lontano dall'acqua. Avvertenza - Per ricaricare la batteria, utilizzate solo l'unità di alimentazione rimovibile (modello HQ8505) fornita in dotazione con l'apparecchio. - L'unità di alimentazione contiene un trasformatore. Non tagliate l'unità di alimentazione per sostituirla con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.
  • Page 126 Italiano - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
  • Page 127 Italiano Attenzione - Non immergete mai il sistema di pulizia o il supporto di ricarica in acqua e non risciacquateli sotto l'acqua corrente. - Non utilizzate acqua ad una temperatura superiore a 60°C per sciacquare il rasoio. - Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale dell'utente.
  • Page 128 Italiano - Se il rasoio è dotato di un sistema di pulizia, è necessario utilizzare sempre il detergente per la pulizia Philips originale (cartuccia o bottiglia, a seconda del tipo di sistema di pulizia). - Posizionate sempre il sistema di pulizia su una superficie stabile e orizzontale per evitare la fuoriuscita di liquido.
  • Page 129 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
  • Page 130 Italiano Indicazioni generali - Questo rasoio è impermeabile. Può essere usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio può quindi essere utilizzato solo senza filo. - L'unità di alimentazione funziona con tensioni comprese fra 100 e 240 V.
  • Page 131 Italiano 23 Cartuccia di pulizia per il sistema SmartClean 24 Unità di alimentazione 25 Spinotto 26 Spazzolina per la pulizia 27 Custodia morbida Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. La confezione mostra gli accessori forniti con l'apparecchio. Il display Nota: prima di utilizzare il rasoio la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display.
  • Page 132 Italiano Batteria completamente carica Quando la batteria è completamente carica, tutte le spie dell'indicatore di ricarica della batteria si accendono di luce bianca fissa. Nota: questo apparecchio può essere utilizzato solo senza filo. Quando si preme il pulsante on/off durante o dopo la ricarica, viene emesso un segnale acustico che indica che il rasoio è...
  • Page 133 Italiano Come attivare il blocco da viaggio 1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo simbolo si accende di luce bianca fissa. Quando il blocco da viaggio è attivato, l'apparecchio emette un segnale acustico e il simbolo del blocco da viaggio lampeggia.
  • Page 134 Italiano Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura, ripristinate il promemoria di sostituzione premendo il pulsante on/off per 7 secondi. Punto esclamativo Surriscaldamento Se l'apparecchio si surriscalda durante la ricarica, il punto esclamativo lampeggia in arancione. In tal caso, il rasoio si spegne automaticamente. La ricarica continua una volta che la temperatura dell'apparecchio torna al livello normale.
  • Page 135 Italiano Nota: Non è possibile usare l'apparecchio mentre è in ricarica. Ricarica tramite unità di alimentazione 1 Controllate che l'apparecchio sia spento. 2 Collegate l'unità di alimentazione alla presa di corrente e inserite lo spinotto nell'apparecchio. 3 Dopo la ricarica, scollegate l'unità di alimentazione dalla presa e lo spinotto dall'apparecchio.
  • Page 136 Italiano la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria si accende a luce fissa. Modalità d'uso dell'apparecchio Nota: questo apparecchio può essere utilizzato solo senza filo. Accensione e spegnimento dell'apparecchio - Per accendere l'apparecchio, premete il pulsante on/off una volta. Il display si illumina per alcuni secondi.
  • Page 137 Italiano Rasatura a secco 1 Accendete l'apparecchio. Il display si illumina per alcuni secondi. 2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle compiendo movimenti circolari, per catturare tutti i peli che crescono in direzioni diverse. Esercitate una lieve pressione per una rasatura perfetta.
  • Page 138 Italiano 3 Bagnate l'unità di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che scorra facilmente sulla vostra pelle. 4 Accendete l'apparecchio. 5 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle compiendo movimenti circolari, per catturare tutti i peli che crescono in direzioni diverse. Esercitate una lieve pressione per una rasatura perfetta.
  • Page 139 Italiano 3 Inserite la linguetta dell'accessorio nella fessura posta nella parte superiore dell'apparecchio. Quindi, premete l'accessorio verso il basso fino a farlo scattare in posizione sull'apparecchio ("clic"’). Uso dell'accessorio rifinitore (solo S9041/12, S9031/12) Potete utilizzare l'accessorio rifinitore di precisione per ritoccare barba, basette e baffi. 1 Inserite l'accessorio sull'apparecchio finché...
  • Page 140 Italiano 1 Inserite l'accessorio sull'apparecchio finché non scatta in posizione ("clic"). 2 Fate scivolare il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell'accessorio regolabarba fino a che non scatta in posizione ("clic"). 3 Premete il selettore della lunghezza, quindi premetelo verso sinistra o verso destra per selezionare l'impostazione di lunghezza desiderata.
  • Page 141 Italiano Nota: afferrate il pettine al centro per estrarlo dall'accessorio regolabarba. Non tirare il pettine dai lati. 2 Accendete l'apparecchio. 3 Tenete l'accessorio regolabarba in posizione perpendicolare sulla pelle e muovete l'apparecchio verso il basso esercitando una leggera pressione. 4 Pulite l'accessorio dopo l'uso (vedere 'Pulizia e manutenzione').
  • Page 142 Italiano 3 Inumidite l'accessorio con acqua. Nota: Non usate l'apparecchio con un accessorio spazzola asciutto, poiché potrebbe irritare la pelle. 4 Inumidite il viso con acqua e applicate un detergente sul viso. 5 Posizionate l'accessorio sulla guancia. 6 Accendete l'apparecchio. 7 Passate delicatamente l'accessorio sulla pelle dal naso verso l'orecchio.
  • Page 143 Italiano 10 Al termine del trattamento, sciacquate e asciugate il viso che ora è pronto per il passaggio successivo della vostra routine quotidiana di cura della pelle. 11 Spegnete l'apparecchio e pulitelo dopo ogni uso. Pulizia e manutenzione Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.
  • Page 144 Italiano 3 Premete il pulsante sul lato del sistema SmartClean (1) ed estraete la parte superiore del sistema SmartClean (2). 4 Rimuovete il sigillo dalla cartuccia di pulizia. 5 Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean. 6 Spingete la parte superiore del sistema SmartClean verso il basso fino a farlo scattare in posizione ("clic").
  • Page 145 Italiano 1 Premere il cappuccio superiore per inserire il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in posizione ("clic"). 2 Posizionate il rasoio capovolto sul supporto. Assicuratevi che la parte anteriore del rasoio sia rivolta verso il sistema SmartClean. 3 Posizionate il rasoio nel supporto (1), inclinate il rasoio all'indietro (2) e premete verso il basso il cappuccio superiore per collegare il rasoio fino a che non scatta in posizione ("clic") (3).
  • Page 146 Italiano Quando il programma di pulizia è stato completato, il simbolo di apparecchio pronto si accende di luce fissa. Dopo 30 minuti dal completamento del programma di pulizia e della ricarica, il sistema SmartClean si spegne automaticamente. Il simbolo della batteria si accende di luce fissa a indicare che il rasoio è...
  • Page 147 Italiano 3 Gettate la cartuccia di pulizia vuota. 4 Togliete la nuova cartuccia di pulizia dalla confezione e rimuovete il sigillo. 5 Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean. 6 Spingete la parte superiore del sistema SmartClean verso il basso fino a farlo scattare in posizione ("clic").
  • Page 148 Italiano 3 Spegnete il rasoio. Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura. 4 Sciacquate il vano di raccolta peli sotto l'acqua corrente. Nota: potete anche pulire il vano di raccolta peli con la spazzolina per la pulizia. 5 Sciacquate il supporto della testina di rasatura sotto l'acqua calda corrente.
  • Page 149 Italiano Nota: le testine di rasatura sono bloccate da un anello di tenuta blu o arancione. Attenetevi alle istruzioni corrette. 1 Spegnere il rasoio. 2 Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura. 3 Sciacquate il vano di raccolta peli e il portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente.
  • Page 150 Italiano 4 Ruotate l'anello di tenuta in senso antiorario e sollevatelo dalla testina di rasatura. Ripetete questa procedura per gli altri anelli di tenuta. Metteteli da parte in un luogo sicuro. 5 Rimuovete le testine di rasatura dal supporto della testina di rasatura. Ogni testina di rasatura è...
  • Page 151 Italiano Allineate le frecce sull'anello con le sporgenze del portatestina di rasatura. Ruotate l'anello in senso orario finché non scatta in posizione e risulta fissato. - Anello di tenuta arancione: posizionate l'anello di tenuta sulla testina di rasatura e ruotatelo in senso orario per bloccare nuovamente l'anello.
  • Page 152 Italiano 1 Accendete l'apparecchio con l'accessorio rifinitore di precisione inserito. 2 Sciacquate l'accessorio sotto l'acqua calda. 3 Dopo la pulizia, spegnete l'apparecchio. 4 Scuotete l'accessorio per eliminare l'acqua in eccesso e lasciatelo asciugare all'aria completamente. Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate regolarmente i dentini dell'accessorio utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire.
  • Page 153 Italiano 4 Rimuovete il blocco lame dall'accessorio regolabarba. Rimuovendo il blocco lame dall'accessorio regolabarba, potete eliminare i peli che si sono accumulati all'interno del regolabarba. Potete anche pulire la base del blocco lame. 5 Sciacquate i peli tagliati dall'accessorio regolabarba. 6 Eliminate con cura l'acqua in eccesso e lasciate asciugare all'aria il pettine, il blocco lame e l'accessorio regolabarba prima di utilizzarli...
  • Page 154 Sostituite le testine di rasatura danneggiate immediatamente. Sostituitele esclusivamente con testine ( 'Ordinazione degli accessori') di rasatura Philips originali. Promemoria sostituzione Il promemoria per la sostituzione indica che è necessario sostituire le testine di rasatura. Il simbolo dell'unità...
  • Page 155 Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale. Sono disponibili i seguenti accessori e parti di...
  • Page 156 (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista. - Ci sono due situazioni in cui potete restituire...
  • Page 157 Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di...
  • Page 158 Italiano domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Rasoio Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio L'apparecchio è Scollegate l'apparecchio non funziona ancora collegato dalla presa e premendo il alla presa di premete il pulsante on/off  pulsante on/off. corrente a muro. per accenderlo.
  • Page 159 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Ho sostituito le Non avete Ripristinate l'apparecchio testine di ripristinato premendo il pulsante rasatura, ma sul l'apparecchio. on/off per circa 7 secondi. display viene ancora visualizzato il promemoria per la sostituzione. Sul display è Questo simbolo Sostituite le testine di comparso ricorda che è...
  • Page 160 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Dalla parte Durante la pulizia, si Si tratta di un fenomeno inferiore può accumulare del tutto normale e sicuro, dell'apparecchio dell'acqua tra il in quanto tutte le parti fuoriesce acqua. corpo interno e elettroniche sono racchiuse l'involucro esterno in un guscio sigillato, dell'apparecchio.
  • Page 161 Italiano Problema Possibile causa Soluzione   Avete usato un Utilizzate solo la cartuccia liquido detergente di pulizia Philips originale. diverso dalla cartuccia di pulizia originale Philips.   Lo scarico della Estraete la cartuccia dal cartuccia di pulizia è sistema SmartClean e bloccato.
  • Page 163 Empty page before back cover...
  • Page 164 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.002.5861.3 (22/3/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

S91 serieS90 serie9000 serie