Page 1
KURZANLEITUNG AKKU-LED-LEUCHTE PAAD 2800 A1 AKKU-LED-LEUCHTE Kurzanleitung LAMPE LED RECHARGEABLE Guide de démarrage rapide LAMPADA LED RICARICABILE Guida rapida IAN 444167_2307...
Page 3
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite FR/CH Guide de démarrage rapide Page IT/CH Guida rapida Pagina...
Page 6
Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..Seite 10 Vor dem Gebrauch ......... Seite 11 Produkt aufladen ..........
Page 7
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Schutzklasse III USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Staub- und spritzwassergeschützt Akku-LED-Leuchte Einleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN)
Page 8
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den normalen Gebrauch bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch in Innen- oder Außenbereichen ohne elektrischen Anschluss geeignet, z. B. in Lagerräumen oder beim Camping. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch oder für andere Anwendungen bestimmt.
Page 9
Technische Daten Akku-LED-Leuchte: Leistung: 9,4 W Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V 18650 2800mAh (1ICR 19/67) (nicht austauschbar) Ladedauer: 3 bis 4 Stunden (mit 5 V ,1 A Eingang) Leuchtdauer (bei voll geladenem Akku): Seitenleuchte bei voller Leistung: ca. 1 Stunde Seitenleuchte bei geringer Leistung: ca.
Page 10
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 11
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Page 12
Hinweis: Sie können das Produkt mit Hilfe des beiliegen- den USB-Kabels aufladen. Bezüglich Eingangsspannung und -strom beachten Sie bitte das Kapitel „Technische Daten“. Hinweis: Sie müssen den Akku vor der Verwendung auf- laden. Der Ladevorgang dauert circa 3 bis 4 Stunden. Hinweis: Verwenden Sie nur die SELV-Stromversorgung mit einer maximalen Ausgangsspannung von 5 V (Uout) 1 A.
Page 13
Klappen Sie den Dreibein-Fuß aus, damit das Produkt auf dem Boden stehen kann (siehe Abb. B). VORSICHT! Achten Sie auf die Position Ihrer Hände, wenn Sie den Dreibein-Fuß öffnen und schließen, um ein Einklemmen Ihrer Finger zu vermeiden (siehe Abb. C). Inbetriebnahme Das Produkt kann in zwei verschiedenen Modi betrieben werden, die durch wiederholtes Drücken der EIN-/AUS-...
Page 14
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nut- zungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Page 15
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Pro- dukt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unter- liegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Page 16
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch un- sere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kauf- datum.
Page 17
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 444167_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produkts.
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés ............... Page 19 Introduction ..........Page 19 Utilisation conforme ........... Page 20 Descriptif des pièces .......... Page 20 Caractéristiques techniques ....... Page 21 Contenu de la livraison ........Page 21 Consignes de sécurité ......Page 21 Consignes de sécurité...
Page 19
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Classe de protection III Port USB Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Protégé contre la poussière et les projections d'eau Lampe LED rechargeable Introduction Ce document est une version imprimée abrégée du mode...
Page 20
Utilisation conforme Le produit est uniquement destiné à un usage normal. Ce produit ne convient qu’à un usage privé, en intérieur ou en extérieur, sans raccordement électrique, par exemple dans des espaces de stockage ou pour le camping. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à...
Page 21
Caractéristiques techniques Luminaire LED à batterie : Puissance : 9,4 W Batterie : batterie lithium-ion, 3,7 V 18650 2800 mAh (1ICR 19/67) (non remplaçable) Durée de charge : 3 à 4 heures (avec de 5 V, tension d’entrée d’1 A) Durée d’éclairage (batterie complètement rechargée) : Lampe latérale à...
Page 22
DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN- FANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Tenez toujours les enfants éloignés des matériaux d’emballage. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou man- quant d’expérience ou de connaissance, uniquement...
Page 23
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechar- geables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou...
Page 24
Avant l’utilisation Recharger le produit Remarque : ne rechargez le produit qu’en intérieur. Remarque : pour protéger la batterie, le produit ne peut pas être rechargé à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 45°C. Remarque : vous pouvez recharger le produit à l’aide du câble USB fourni .
Page 25
Poser/Suspendre le produit Vous pouvez poser ou suspendre le produit si vous ne souhaitez pas le garder en main : Dépliez le crochet pour accrocher le produit à un endroit approprié. Remarque : assurez-vous lors de la suspension du produit que l’endroit choisi est adapté au poids du produit.
Page 26
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/ 20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.
Page 27
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
Page 28
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 444167_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 29
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 30 Introduzione ..........Pagina 30 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..Pagina 31 Descrizione dei componenti ......Pagina 31 Specifiche tecniche .........Pagina 32 Contenuto della confezione ......Pagina 32 Avvertenze di sicurezza ....Pagina 32 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ............Pagina 34 Prima dell’utilizzo ........Pagina 35...
Page 30
Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione / corrente continua Classe di isolamento III Porta USB Il marchio CE garantisce la conformità alle Direttive UE specifiche per il prodotto. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Protezione contro polvere e spruzzi d'acqua Lampada LED ricaricabile Introduzione Questo documento è...
Page 31
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Questo prodotto è destinato all’uso normale. Questo pro- dotto è concepito esclusivamente per uso privato in am- bienti interni ed esterni non connessi alla rete elettrica, ad es. in depositi o in campeggio. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale o ad altre applicazioni.
Page 32
Specifiche tecniche Lampada LED a batteria: Potenza: 9,4 W Batteria: batteria agli ioni di litio 3,7 V 18650 2800mAh (1ICR 19/67) (non sostituibile) Durata della ricarica: da 3 a 4 ore (con ingresso da 5 V ,1 A) Durata di illuminazione (a batteria completamente carica): lampada laterale a potenza massima: 1 ora...
Page 33
privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Tenere sempre il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte, solo se supervisionate o preventivamente istruite circa un utilizzo sicuro del prodotto e se hanno compreso i pe- ricoli ad esso connessi.
Page 34
Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accu- mulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non rica- ricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori.
Page 35
Prima dell’utilizzo Ricarica del prodotto Nota: ricaricare il prodotto solo in ambienti interni. Nota: per proteggere la batteria il prodotto non ricarica a temperature inferiori a 0°C e superiori a 45°C. Nota: è possibile ricaricare il prodotto con il cavo USB in dotazione.
Page 36
Aprire il gancio per appendere il prodotto in un punto adeguato. Nota: mentre si appende il prodotto, assicurarsi che il luogo prescelto sia effettivamente in grado di soste- nere il peso del prodotto. Aprire il treppiedi in modo tale che il prodotto possa poggiare sul pavimento (vedi Fig.
Page 37
Osservare l‘identificazione dei materiali di im- ballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’ammi- nistrazione comunale o cittadina.
Page 38
confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché...
Page 39
Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 444167_2307) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
Page 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11139 Version: 02/2024 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 11/2023 · Ident.-No.: HG11139112023-1 IAN 444167_2307...