Page 1
PC de poche HP Jornada série 600 Guide de l’utilisateur Référence F1813-90011 Imprimé à Singapour édition...
Page 2
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 600...
Page 3
Ce manuel et les exemples qu'il contient sont fournis “en l'état” et peuvent être modifiés sans préavis. HP n'accorde aucune garantie de t concernant ce manuel, notamment, mais non exclusivement, les garanties implicites de qualité commerciale et d'adéquation à un usage particulier.
Page 4
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 600 Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ et le logo Windows sont des marques déposées ou des appellations commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Page 5
4. Rester organisé ................Utilisation de Microsoft Pocket Outlook ..........Utilisation de l’application Visuel HP ............ Saisie de données avec le bloc-notes HP ..........Enregistrement et lecture de mémos vocaux ........5. Utilisation des différents programmes ........Travailler avec Microsoft Pocket Office ..........
Page 6
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 600 7. Optimisation de votre HP Jornada ........Ajout de programmes, polices, sons et images ......Accessoires ..................... Gestion de la mémoire ................Gestion des piles ................... Optimisation des performances ............
Page 7
Microsoft® Windows®. La série 600 des HP Jornada comprend quatre modèles : les HP Jornada 680e, 680, 690e et 690. Ce Guide de l’utilisateur s’applique aux quatre modèles, qui se distinguent de la manière suivante : •...
Page 8
2 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Présentation de ce guide Ce guide de l’utilisateur présente de façon succincte et efficace votre HP Jornada. Bien que l’exactitude des procédures et des illustrations ait été vérifiée avec le plus grand soin, certains écrans affichés sur votre HP Jornada...
Page 9
Chapitre 1 | | | | | Bienvenue | | | | | 3 Information Source Programmes Ce Guide de lutilisateur ou Laide en ligne du HP Jornada. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Aide. Termes techniques Le glossaire figurant à la fin de ce inconnus Guide de lutilisateur.
Page 10
4 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Informations sur le HP Jornada Hewlett-Packard repousse les frontières de la compatibilité et de la commodité dans l’informatique mobile. Avec le HP Jornada, vous découvrirez de nombreux avantages que d’autres ordinateurs similaires...
Page 11
PC de bureau ou bloc-notes. Voir Synchronisation des données au chapitre 3. • Transporter votre HP Jornada sur vous. Il ne pèse que 510 g, piles comprises. • Etendre vos fonctionnalités avec des accessoires sur cartes PC.
Page 12
6 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Programmes HP Jornada Votre HP Jornada comprend déjà un ensemble complet de logiciels qui en font un véritable outil professionnel pour l’informatique mobile. Ils sont décrits en détail dans les chapitres qui suivent.
Page 13
Microsoft Outlook™ ou Exchange™ sur votre PC de bureau. • Tâches — pour gérer les tâches à effectuer. Définissez une alarme ou un rappel et HP Jornada vous rappellera toutes les tâches à effectuer ! Microsoft Explorer et Explorateur Windows Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes,...
Page 14
8 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Communication Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication et choisissez l’un des programmes suivants : • ActiveSync™— pour synchroniser votre HP Jornada avec votre PC de bureau ou bloc-notes sur un réseau ou...
Page 15
Chapitre 1 | | | | | Bienvenue | | | | | 9 • Bloc-notes HP — écrivez des notes simples et des rappels sur ce bloc-notes électronique, pour ensuite transférer les informations importantes dans Pocket Outlook ou dans un document Word.
Page 16
10 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Accessoires Dans le menu Démarrer, cliquez sur Accessoires et choisissez l’un des programmes suivants : • Microsoft InkWriter® — pour créer rapidement des notes ou des schémas pendant une réunion.
Page 17
à travailler avec votre HP Jornada. Ce chapitre comporte des instructions détaillées pour vous aider à : • Identifier les caractéristiques matérielles du HP Jornada • Installer la pile principale • Brancher l’adaptateur secteur • Activer la pile de secours •...
Page 18
12 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Caractéristiques matérielles du HP Jornada Les illustrations ci-après ont pour but de vous présenter les connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada.
Page 19
Connexion de la ligne téléphonique au chapitre 6. • Prise de courant continu et adaptateur secteur — relie votre HP Jornada au secteur, partout dans le monde, pour charger la pile principale ou vous connecter à votre PC de bureau.
Page 20
14 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Port infrarouge (émetteur-récepteur compatible SIR IrDA) — permet d’envoyer et de recevoir des fichiers par émission infrarouge entre votre HP Jornada et un autre HP Jornada ou PC de poche, ou entre votre Jornada et une imprimante ou un PC de bureau équipé...
Page 21
HP Jornada en fixant un cordon de sécurité en option. • Port série (RS-232C) — relie votre HP Jornada à votre PC de bureau pour transférer des fichiers ou synchroniser les données de Pocket Outlook, ou relie directement votre HP Jornada à...
Page 22
16 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Installation de la pile principale La pile standard du HP Jornada alimente l’ordinateur lorsqu’il n’est pas branché sur le secteur. Son autonomie, qui est de 7 heures dans des conditions normales de fonctionnement, varie selon votre utilisation du HP Jornada.
Page 23
Chapitre 2 | | | | | Mise en route | | | | | 17 HP Jornada sur pile. Sa charge dure environ 3 heures et demie. Lorsque la pile est chargée, la charge s’arrête automatiquement ; elle ne risque donc pas de se surcharger si elle reste branchée sur l’adaptateur secteur.
Page 24
18 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 L’adaptateur secteur comprend deux pièces : le cordon d’alimentation et l’adaptateur proprement dit. Pour brancher l’adaptateur secteur 1. Connectez le câble de l’adaptateur à la prise d’alimentation en courant continu située sur le côté...
Page 25
Pour plus de commodité, le stylet est rangé dans son logement à l’avant du HP Jornada. Pour le retirer, poussez sur le stylet pour dégager le cran de verrouillage avant de le retirer.
Page 26
20 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Exécution de l’Assistant Windows CE Après l’installation de la pile principale, le HP Jornada s’allume automatiquement. Au démarrage, l’écran de bienvenue Hewlett-Packard s’affiche. L’Assistant Windows CE démarre quelques instants après.
Page 27
Chapitre 2 | | | | | Mise en route | | | | | 21 Réinitialisation Etalonnage de l’écran tactile Avant de pouvoir utiliser le stylet pour naviguer, vous devez étalonner l’écran tactile pour aligner l’image de l’écran avec le revêtement tactile. Le premier écran de l’Assistant vous invite à...
Page 28
22 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Vous pouvez également utiliser le panneau de configuration Stylet pour définir des options de vitesse du double-clic et de distances physiques entre les clics.
Page 29
Vous pouvez également taper une note à afficher, par exemple l’offre d’une récompense à la personne qui vous renverrait le HP Jornada en cas de perte. Pour afficher les informations sur le propriétaire à chaque démarrage du HP Jornada, cochez la case Afficher l’Identification du Propriétaire sous A la...
Page 30
24 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Après l’exécution de l’Assistant Windows CE, le sélecteur de pays HP démarre automatiquement et vous demande de sélectionner votre pays. Vous pouvez également lancer cette application en cliquant sur l’icône du sélecteur de pays HP...
Page 31
Utilisez le menu Démarrer pour ouvrir des réglages, l’aide en ligne, les documents utilisés récemment et des programmes tels que les Applications HP. Il suffit de cliquer sur Démarrer, puis sur le programme ou l’élément que vous désirez ouvrir. Outre le menu Démarrer, la barre des tâches comporte des boutons correspondant aux...
Page 32
26 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Utilisation de l’aide en ligne sur votre HP Jornada Vous pouvez obtenir de l’aide en ligne sur des programmes spécifiques, Windows CE y compris, de la manière suivante : •...
Page 33
Vous pouvez le régler pour qu’il s’allume lorsque vous cliquez sur l’écran tactile ou lorsque vous l’ouvrez. Pour ménager la pile, vous pouvez régler le HP Jornada pour qu’il se mette en veille ou s’arrête automatiquement après une période d’inactivité prédéfinie. Par défaut, il se met en veille au bout de 3 minutes d’inactivité...
Page 34
28 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Pour saisir des caractères étendus ou générer des commandes clavier, maintenez enfoncée Fn/AltGr ou tout en appuyant sur la touche appropriée. La touche Fn/ AltGr active le caractère ou la commande imprimés en...
Page 35
Chapitre 2 | | | | | Mise en route | | | | | 29 Pour plus d’informations sur l’application Paramètres HP Jornada, reportez-vous à Utilisation de l’application Paramètres HP au chapitre 7 ou à la rubrique Paramètres HP de l’aide en ligne. Utilisation des boutons audio Les boutons audio situés à...
Page 36
30 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 37
à votre PC bloc-notes. Ce chapitre indique comment établir une connexion entre le HP Jornada et un PC de bureau et comment l’utiliser avec un PC de bureau ou tout PC sur lequel sont installés les Services Microsoft Windows CE.
Page 38
32 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Première connexion Vous pouvez vous connecter à un ordinateur de bureau par l’interface série (avec la station d’accueil ou le câble de synchronisation) ou par une connexion réseau (avec une carte PC d’interface réseau en option), mais...
Page 39
L’application PC pour Microsoft Windows CE sur CD comprend les options logicielles suivantes pour votre ordinateur de bureau. • Services Windows CE — permet de connecter votre HP Jornada à un PC de bureau ou bloc-notes sous Windows 95 ou Windows NT.
Page 40
34 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Microsoft Exchange Update — ajoute une option au menu Outils d’Exchange permettant de synchroniser la boîte de réception du HP Jornada avec celle de Windows.
Page 41
4. Après avoir redémarré votre PC, la boîte de dialogue Connectez-vous des Services Windows CE apparaît pour vous demander de connecter votre HP Jornada. • Si vous connectez le HP Jornada à l’aide de la station d’accueil ou le câble de synchronisation, suivez les instructions du paragraphe Connexion série ci-après et cliquez sur Démarrer.
Page 42
36 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Connexion série Le HP Jornada utilise une connexion série pour communiquer avec un PC de bureau. Utilisez le câble de synchronisation fourni avec votre HP Jornada pour relier la station d’accueil ou le PC de poche à...
Page 43
Chapitre 3 | | | | | Connexion à votre PC de bureau | | | | | 37 5. Alignez le HP Jornada sur la station d’accueil et enfoncez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le HP Jornada doit démarrer automatiquement et établir une connexion avec l’ordinateur de bureau.
Page 44
38 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour vous connecter directement (sans station d’accueil) 1. Le cas échéant, débranchez le câble téléphonique du HP Jornada. 2. Branchez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation située sur le côté...
Page 45
Pocket Outlook, messages e-mail et fichiers entre le HP Jornada et votre ordinateur de bureau. Lorsque la boîte de dialogue Nouveau périphérique mobile connecté apparaît sur votre ordinateur de bureau, cliquez sur Synchroniser et suivez les instructions qui s’affichent...
Page 46
40 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Démarrer Paramètres Panneau de configuration L’assistant vous invite également à choisir des paramètres de synchronisation. Si vous activez la synchronisation, vous pouvez configurer ActiveSync pour qu’il effectue automatiquement une synchronisation à...
Page 47
Chapitre 3 | | | | | Connexion à votre PC de bureau | | | | | 41 Vérifiez que le câble de synchronisation de la station d’accueil ou du HP Jornada est bien branché sur le port indiqué dans l’onglet Communications de la boîte de dialogue Propriétés Windows CE Services (il s’agit du port que vous avez...
Page 48
42 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Si cette procédure ne résout pas le problème, utilisez l’Outil de dépannage des communications des Services Windows CE. Cet outil propose des étapes de diagnostic détaillées pour identifier et corriger les problèmes courants.
Page 49
2. Dans la boîte de dialogue Etat de la connexion, cliquez sur Déconnecter. Connexion infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge du HP Jornada pour vous connecter à un PC de bureau ou bloc-notes fonctionnant sous Windows 95 (ou une version plus récente).
Page 50
44 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour configurer la connexion infrarouge dans les Services Windows CE 1. Insérez le CD Application PC pour Microsoft Windows CE dans son lecteur sur votre ordinateur de bureau et exécutez Setup.exe.
Page 51
Si vous choisissez Parcourir, le HP Jornada est connecté comme « invité ». En tant qu’invité, vous pouvez consulter les fichiers et les dossiers sur le HP Jornada, transférer des fichiers et dossiers, et effectuer manuellement des sauvegardes ou des restaurations. Toutefois, vous ne pouvez pas synchroniser les données ou effectuer de sauvegarde ou...
Page 52
46 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Si vous choisissez Restaurer, vous avez la possibilité de restaurer les données à partir d’un fichier de sauvegarde présent sur le PC de bureau. Cette restauration remplace toutes les données présentes sur le HP Jornada par celles...
Page 53
Chapitre 3 | | | | | Connexion à votre PC de bureau | | | | | 47 mobiles de votre PC de bureau. Lorsque vous double-cliquez sur l’icône d’un fichier ou d’un programme stockés sur le HP Jornada, les Services Windows CE affichent les propriétés de ce fichier ou programme, comme si vous aviez cliqué...
Page 54
48 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 synchroniser des fichiers du dossier Fichiers synchronisés du HP Jornada avec ceux du dossier Mes documents (Windows 95) ou Personnel (Windows NT) de votre ordinateur de bureau.
Page 55
Si un même élément (un rendez-vous ou une tâche, par exemple) a été modifié à la fois sur l’ordinateur de bureau et sur le HP Jornada, ActiveSync indique la présence d’un conflit de synchronisation. Lorsque la boîte de dialogue Résoudre les conflits apparaît, vous pouvez soit résoudre le conflit en choisissant l’un des éléments à...
Page 56
50 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Vous pouvez résoudre manuellement chaque conflit, pendant la synchronisation, ou résoudre automatiquement les conflits en définissant une option de résolution des conflits par défaut.
Page 57
• Les messages sont copiés du dossier Boîte de réception de votre ordinateur de bureau vers le dossier Boîte de réception de votre HP Jornada (par défaut, seuls les messages reçus au cours des 3 derniers jours sont synchronisés et les pièces jointes ne sont pas copiées).
Page 58
52 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 votre réseau au chapitre 6. Des informations sur le programme Gestion de réseau à distance sont fournies dans ce chapitre au paragraphe Accès à un ordinateur non relié...
Page 59
• Le numéro de téléphone du modem. Pour se connecter à un ordinateur non relié à un réseau (ordinateur familial, par exemple), vous devez créer une nouvelle connexion à l’aide du programme Gestion de réseau à distance de votre HP Jornada.
Page 60
54 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour créer une connexion réseau à distance 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication, puis Gestion de réseau à distance. 2. Dans le dossier Accès au réseau à distance, double- cliquez sur Etablir une nouvelle connexion.
Page 61
échéant, puis cliquez sur Connecter. Transfert des fichiers Vous pouvez transférer des fichiers entre le HP Jornada et un PC de bureau en déplaçant les icônes depuis ou vers l’icône du HP Jornada dans la fenêtre Périphériques mobiles ou en utilisant les commandes Couper, Copier et Coller du menu Edition.
Page 62
56 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour définir les options de conversion des fichiers 1. Ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles. 2. Dans le menu Outils, cliquez sur Conversion de fichier.
Page 63
Vous devez ensuite passer à la version 2.2 des Services Windows CE sur votre PC de bureau et restaurer les données vers votre HP Jornada. Utilisez la procédure suivante pour transférer les fichiers, rendez-vous et autres données personnelles de votre ancien PC de poche.
Page 64
58 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 •Cliquez sur Sauvegarde immédiate pour lancer le processus. •Notez le répertoire où se trouvent les données. 4. Notez les réglages des Communications, du Propriétaire et de l’Horloge mondiale sur votre PC...
Page 65
Migration de données à partir d’un PC de poche sur lequel Windows CE n’est pas installé Si vos données sont stockées sur un PC de poche HP 100/ 200LX ou un organiseur HP OmniGo, vous devez commencer par transférer les données sur un PC de bureau.
Page 66
60 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour transférer des données de rendez-vous 1. Double-cliquez sur l’icône de l’utilitaire de conversion HP PIM pour démarrer le programme. 2. Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Rendez- vous.
Page 67
Cliquez sur OK pour retourner à l’écran de bienvenue. Correspondance des champs Répertoire téléphonique L’utilitaire de conversion HP PIM tente de faire correspondre les champs de votre fichier de données Répertoire téléphonique aux champs standard d’un enregistrement Schedule+. Tant que les champs du Répertoire téléphonique ont des noms standard (c’est-à-dire tant que vous n’avez pas...
Page 68
62 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Schedule+ (par exemple, Adresse de la société). L’absence de flèche dans la colonne centrale indique qu’il n’y a pas de correspondance, et que les données ne seront donc pas copiées.
Page 69
Lorsque chaque transfert est terminé, les résultats apparaissent dans l’écran d’état, que le transfert ait été correctement effectué ou qu’il ait été interrompu. Cliquez sur le bouton Etat de l’écran de bienvenu pour afficher l’historique des transferts commencés pendant l’exécution de l’utilitaire de conversion HP PIM.
Page 70
64 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 71
à vous organiser. Utilisez Microsoft Pocket Outlook et le Visuel HP Jornada pour gérer vos contacts, vos tâches et votre emploi du temps lorsque vous êtes en déplacement. A votre retour, vous pourrez effectuer une synchronisation avec votre PC de bureau ou bloc-notes pour vous assurer que les bases de données Pocket Outlook de votre HP Jornada...
Page 72
66 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Utilisation de Microsoft Pocket Outlook Votre HP Jornada est fourni avec Microsoft Pocket Outlook, qui comprend un Calendrier, des Contacts, des Tâches et une Boîte de réception. Avec les Services...
Page 73
Chapitre 4 | | | | | Rester organisé | | | | | 67 Pour créer un nouveau rendez-vous 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Calendrier – ou – Tapez la touche de raccourci du Calendrier. 2.
Page 74
68 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 2. Dans le menu Outils, cliquez sur Options et choisissez un moyen de transmission : • Si vous envoyez et recevez des messages par synchronisation, sélectionnez ActiveSync.
Page 75
Chapitre 4 | | | | | Rester organisé | | | | | 69 Pour créer une nouvelle fiche de personne à contacter 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Contacts. – ou – Appuyez sur la touche de raccourci des Contacts. 2.
Page 76
70 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 terminées. Vous pouvez également filtrer la liste pour n’afficher que les tâches se trouvant dans un état particulier ou appartenant à une catégorie spécifique. Lorsque la liste est filtrée, le bouton Filtre est sélectionné.
Page 77
à Pocket Outlook pour effectuer des modifications. Par défaut, l’icône de Visuel HP se trouve sur le bureau de Windows CE. Pour lancer Visuel HP 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Visuel HP.
Page 78
72 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Vous pouvez passer rapidement de Visuel HP à Pocket Outlook pour consulter la date sélectionnée dans tous les types d’affichage du Calendrier. Pour passer à Pocket Outlook 1.
Page 79
Chapitre 4 | | | | | Rester organisé | | | | | 73 Jour Aujourdhui (commande Aller à Jour) Date (commande Aller à Date) L’affichage de la journée permet de parcourir rapidement votre emploi du temps de la journée ou du nombre de jours (7 maximum) sélectionnés.
Page 80
74 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Affichage d’informations sur les personnes à contacter Visuel HP peut afficher sur un même écran toutes les informations concernant une personne à contacter.
Page 81
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Bloc-notes HP – ou – Appuyez sur la touche de raccourci du bloc-notes HP. Pour enregistrer des informations dans le bloc-notes HP 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouvelle page pour ouvrir une page vierge dans le bloc-notes.
Page 82
76 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Vous pouvez créer autant de pages que vous le désirez. Récupérez les informations en sélectionnant le titre de la page dans la liste déroulante ou en cliquant sur...
Page 83
Chapitre 4 | | | | | Rester organisé | | | | | 77 Utilisez les boutons audio situés à l’avant du HP Jornada pour enregistrer et lire des mémos vocaux sans même devoir ouvrir le capot. Pour éviter d’appuyer par inadvertance sur l’un des boutons audio, faites glisser le bouton de...
Page 84
78 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 sécurité Pour écouter un mémo vocal sans ouvrir le HP Jornada 1. Faites glisser le bouton de verrouillage audio vers la droite. Le point vert indique que les boutons audio sont déverrouillés.
Page 85
Chapitre 4 | | | | | Rester organisé | | | | | 79 Pour enregistrer et écouter un mémo vocal à partir de l’Enregistreur vocal 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Accessoires, puis Enregistreur vocal. – ou – Appuyez sur la touche de raccourci de l’Enregistreur vocal.
Page 86
80 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Economie de la mémoire Les mémos enregistrés peuvent utiliser de grandes quantités de mémoire sur le HP Jornada. Si vous enregistrez ou stockez beaucoup de messages vocaux, vous serez amené à...
Page 87
Microsoft Pocket Office et à d’autres locigiels préinstallés qui vous permettent de calculer vos dépenses et d’effectuer des recherches. Votre HP Jornada comporte également l’application de sauvegarde HP, qui vous protège contre tout risque de problème. Dans ce chapitre, vous en apprendrez plus sur : •...
Page 88
82 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Travailler avec Microsoft Pocket Office Microsoft Pocket Office offre toute la convivialité de l’environnement Office, même lorsque vous n’êtes pas devant votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes.
Page 89
Vous pouvez afficher la présentation directement sur le HP Jornada ou utiliser une carte de sortie VGA HP pour connecter un moniteur externe ou un projecteur en vue de montrer la présentation à un groupe de personnes. Cette option permet d’afficher les commentaires du présentateur...
Page 90
84 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour lancer Pocket PowerPoint 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office, Microsoft Pocket PowerPoint. – ou – Double-cliquez sur l’icône Microsoft Pocket PowerPoint du bureau.
Page 91
Chapitre 5 | | | | | Utilisation des différents programmes | | | | | 85 Pour afficher un diaporama sur un écran compatible VGA 1. Introduisez une carte de sortie VGA HP dans le HP Jornada, puis branchez-la à un moniteur ou à...
Page 92
86 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 ouverts par d’autres utilisateurs avec d’autres programmes. Si vous transférez des classeurs entre le HP Jornada et un PC de bureau, les Services Windows CE convertissent automatiquement les fichiers au format approprié.
Page 93
Chapitre 5 | | | | | Utilisation des différents programmes | | | | | 87 votre réseau d’entreprise. Vous pouvez également utiliser Pocket Access pour créer de nouvelles bases de données, tables et procédures SQL directement sur votre PC de poche. Pour créer une base de données et une table nouvelles 1.
Page 94
88 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Pour saisir des nombres compris entre -32 768 et +32 767, sélectionnez le type de données Entier. • Pour saisir des nombres plus petits, sélectionnez le type de données Petit entier.
Page 95
• En transférant le fichier sur votre PC de bureau et en l’imprimant à partir d’un programme de ce dernier. Pour des instructions sur l’impression directe à l’aide du câble d’imprimante parallèle HP, consultez le Guide de l’utilisateur du câble d’imprimante parallèle HP. Pour imprimer directement sur une imprimante par connexion infrarouge 1.
Page 96
90 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Pour dessiner, cliquez sur Dessin dans le menu Affichage et dessinez avec le stylet sur l’écran tactile. Vous pouvez également créer un dessin en vue Ecriture en commençant par tracer un trait...
Page 97
Utilisation de cartes PC et CompactFlash au chapitre 7. Vous pouvez également sauvegarder les données dans un dossier du HP Jornada, mais les informations ne seront pas protégées en cas de coupure de courant ou de réinitialisation complète. Reportez-vous au paragraphe Réinitialisation du chapitre 8.)
Page 98
92 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 3. Choisissez l’une des options de sauvegarde suivantes : • Sélectionnez Sauvegarder toutes les données pour sauvegarder toutes les informations stockées dans la mémoire RAM, y compris les fichiers que vous avez créés et les...
Page 99
Utilisation de Landware OmniSolve OmniSolve est une application financière offrant les mêmes fonctions que la calculatrice financière HP. Elle est conçue spécialement pour les professionnels de l’immobilier, de la vente au détail et des affaires qui utilisent leur PC de poche pour prendre des décisions financières rapidement et avec...
Page 100
94 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour plus d’informations sur la connexion d’une ligne téléphonique sur le HP Jornada et la définition des options d’appel, voir Connexion d’une ligne téléphonique au chapitre 6.
Page 101
Chapitre 5 | | | | | Utilisation des différents programmes | | | | | 95 bFIND inclut des fichiers de script par défaut pour les programmes, bases de données et types de fichiers standard de Windows CE. Ces fichiers de script permettent à bFIND d’interpréter les résultats de la recherche et de lancer d’autres applications pour terminer les recherches qu’il a commencées.
Page 102
96 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 103
• Configurer le HP Jornada pour accéder à votre messagerie électronique personnelle et à l’Internet • Configurer le HP Jornada pour accéder à la messagerie électronique de votre entreprise et à votre réseau ou à votre PC lorsque vous êtes en déplacement (hors site) •...
Page 104
98 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Comment et pourquoi vous connecter La méthode à utiliser pour envoyer et recevoir vos e- mails, naviguer sur l’Internet et accéder à d’autres ressources distantes dépend de vos buts et de votre...
Page 105
électronique et à Internet (et non à un réseau d’entreprise), vous aurez besoin des éléments suivants : • Modem installé — les HP Jornada 680 et 690 sont équipés d’un modem interne. Vous pouvez donc les utiliser immédiatement. Si vous possédez un HP Jornada 680e ou 690e, vous pouvez choisir parmi un grand nombre de modems sur carte PC.
Page 106
100 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Installation et configuration d’un modem Les HP Jornada 680 et 690 comportent un modem intégré 56K V.90 permettant des communications faciles ; aucune installation n’est donc nécessaire.
Page 107
Configuration d’une connexion commutée à votre ISP Une fois le compte ouvert auprès d’un ISP, configurez une connexion sur le HP Jornada pour vous connecter à Internet et à votre messagerie. Pour faciliter cette configuration, utilisez l’application d’accès à distance HP Jornada qui vous guidera lors de la configuration de vos connexions : •...
Page 108
102 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Choisir Service de messagerie électronique et/ou Service Web — vous pouvez choisir l’une de ces options ou les deux. La plupart des ISP offrent à la fois des services de messagerie et des services Web.
Page 109
Chapitre 6 | | | | | Accès au Web et à la messagerie | | | | | 103 Type de services — votre ISP peut utiliser le protocole POP3 ou IMAP4 pour la réception du courrier. En outre, certains ISP utilisent SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) pour l’envoi de messages.
Page 110
104 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Entrez les informations pour le Service de messagerie électronique. Informations relatives au service Web Si vous choisissez de configurer les services Web, l’application d’accès à distance HP vous demande de définir des réglages comme la page d’accueil et de...
Page 111
Paramètres avancés — contrôlent certaines fonctions avancées du service Web par l’application d’accès à distance HP. Cette option permet d’autoriser les cookies, d’activer la mise en mémoire cache (jusqu’à 10 % de la mémoire disponible) et de définir des niveaux de sécurité.
Page 112
106 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour créer votre profil de connexion 1. Double-cliquez sur l’icône d’accès à distance HP sur le bureau du HP Jornada. La première boîte de dialogue apparaît.
Page 113
Lorsque vous êtes prêt à vous connecter à votre ISP, ouvrez la fenêtre Accès à distance HP. Pour vous connecter à l’ISP 1. Double-cliquez sur l’icône Accès à distance HP de votre bureau. La fenêtre Accès à distance HP s’ouvre. 2. Choisissez un lieu d’appel et une connexion dans les boîtes déroulantes et cliquez sur Continuer.
Page 114
108 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Une fois connecté à l’ISP, utilisez la Boîte de réception pour envoyer et recevoir des messages ou Pocket Internet Explorer pour naviguer sur le Web. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
Page 115
PC modem (HP Jornada 680e/690e). Installation et configuration d’un modem Les HP Jornada 680 et 690 sont équipés d’un modem incorporé 56K V.90 facilitant les communications, aussi aucune installation n’est-elle nécessaire. Les HP Jornada 680e et 690e acceptent un grand nombre de cartes PC modems.
Page 116
110 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 dont vous avez besoin sont similaires à celles nécessaires pour vous connecter à Internet via un ISP : • Nom d’utilisateur de votre compte •...
Page 117
Chapitre 6 | | | | | Accès au Web et à la messagerie | | | | | 111 Connexion du prestataire de services Cette partie du programme vous permet d’attribuer un nom à la configuration de la connexion réseau et de l’enregistrer.
Page 118
112 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 case Utiliser SLIP lors de la définition du protocole Internet dans le processus de configuration de la connexion à distance du HP Jornada.
Page 119
Informations sur le service Web Si vous choisissez de configurer le service Web, l’application d’accès à distance HP vous invite à définir des options telles que vos pages d’accueil et de consultation, la numérotation et la déconnexion automatiques, ou encore des options avancées comme l’autorisation des cookies, la mise en...
Page 120
114 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pages d’accueil et de consultation — définit les adresses de vos pages d’accueil et de recherche. Numérotation automatique et Déconnexion automatique — ces options permettent au HP Jornada de se connecter automatiquement au service Web et de s’en déconnecter lorsqu’une application (comme la Boîte...
Page 121
Après avoir réuni les informations nécessaires, vous pouvez lancer l’application d’accès à distance HP. Pour créer votre profil de connexion 1. Double-cliquez sur l’icône Accès à distance HP sur le bureau du HP Jornada. 2. Entrez les informations demandées dans chaque écran.
Page 122
116 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 2. Branchez l’autre extrémité du cordon au connecteur téléphonique situé sur le côté du HP Jornada ou à la carte PC modem (selon les instructions du fabricant du modem).
Page 123
Pour vous déconnecter du réseau 1. Double-cliquez sur l’icône de connexion HP dans la zone d’état de la barre des tâches. 2. Dans la fenêtre Accès à distance HP, cliquez sur Déconnexion. Connexion à la messagerie électronique et aux ressources réseau de l’entreprise sur place Si vous souhaitez uniquement disposer d’un accès à...
Page 124
118 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Compte avec votre réseau d’entreprise — avec une adresse IP pour votre HP Jornada, si elle n’est pas attribuée de façon dynamique •...
Page 125
Vous pouvez désormais vous connecter de la même manière que depuis votre ordinateur de bureau. Pour vous connecter au réseau à partir du HP Jornada 1. Insérez la carte d’interface réseau dans son logement sur le HP Jornada. Le réseau établit alors la connexion ;...
Page 126
120 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour accéder à un fichier sur le réseau 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur Explorateur Windows. 2. Assurez-vous que la barre d’adresse est visible —...
Page 127
Chapitre 6 | | | | | Accès au Web et à la messagerie | | | | | 121 Pour créer une connexion ou un lieu d’appel supplémentaire 1. Double-cliquez sur l’icône Accès à distance HP du bureau. La fenêtre Accès à distance HP apparaît.
Page 128
122 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Création de connexions sans l’application d’accès à distance HP Jornada Vous pouvez également créer des connexions ISP ou réseau en configurant manuellement les programmes nécessaires.
Page 129
Chapitre 6 | | | | | Accès au Web et à la messagerie | | | | | 123 connexion s’affiche. 5. Entrez un nom “Connexion entreprise” pour la connexion, cliquez sur Connexions d’accès à distance, puis sur Suivant. 6.
Page 130
124 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Utilisation de la boîte de réception Vous pouvez utiliser la Boîte de réception pour envoyer et recevoir du courrier par Internet sur votre HP Jornada.
Page 131
Si vous sélectionnez Obtention d’une copie complète des messages, la mémoire de stockage utilisée sur le HP Jornada sera plus importante. Le choix de Synchroniser uniquement le dossier Boîte de réception (IMAP4 uniquement) accélérera le téléchargement des messages.
Page 132
126 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 messages par défaut ou de façon sélective en ouvrant le message et en cliquant sur le bouton Obtention d’une copie complète. De plus, si vous souhaitez recevoir des demandes de réunions,...
Page 133
: les nouveaux messages ou leurs en-têtes sont téléchargés dans le dossier Boîte de réception du HP Jornada Inbox, les messages présents dans la boîte d’envoi du HP Jornada sont envoyés, et ceux qui ont été supprimés de votre Boîte de réception sont supprimés du serveur.
Page 134
128 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour modifier les paramètres par défaut ou pour définir des options permettant de recevoir les pièces jointes ou les invitations aux réunions, cliquez sur Options dans le menu Services, sélectionnez le service à...
Page 135
Boîte de réception de l’aide en ligne. Si vous choisissez de charger les pièces jointes avec les messages, vous pouvez les enregistrer sur votre HP Jornada ou sur un périphérique de stockage. Pour économiser la mémoire, vous pouvez les enregistrer automatiquement sur une carte de stockage.
Page 136
130 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 d’origine (par exemple, Pocket Word) et cliquez sur Enregistrer sous dans le menu Fichier. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations. Navigation sur le Web avec Pocket Internet Explorer Vous pouvez utiliser Pocket Internet Explorer pour parcourir le Web ou l’intranet de votre entreprise avec votre HP...
Page 137
Pocket Internet Explorer, vous préférerez peut-être désactiver l’option Numérotation automatique. Pour vous connecter avec l’application d’accès à distance HP, suivez la procédure ci-dessous. Pour parcourir le Web ou votre intranet 1. Double-cliquez sur l’icône Accès à distance HP de votre bureau.
Page 138
132 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 2. Dans la fenêtre Accès à distance HP, sélectionnez un lieu d’émission d’appel dans les boîtes déroulantes et cliquez sur Continuer. 3. Dans la boîte de dialogue Numéroter, confirmez le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous utilisez...
Page 139
Réception de votre courrier CompuServe Si vous êtes abonné à CompuServe, vous pouvez utiliser la Boîte de réception sur le HP Jornada pour recevoir votre courrier CompuServe. Pour cela, vous devrez : • Utiliser le navigateur Web et le compte Internet de votre PC de bureau (partenaire) pour accéder au site...
Page 140
134 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 141
• Voyager avec le HP Jornada — règles simples à suivre pour optimiser l’ordinateur de poche dans son utilisation hors du bureau, avec une liste de contrôle de tout ce que vous devez emporter • Protéger votre HP Jornada — contre le vol et la perte de données...
Page 142
136 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Créer des macros système — automatisation des tâches courantes avec l’utilitaire Macro HP Ajout de programmes, polices, sons et images Ce paragraphe indique comment ajouter des fonctions à...
Page 143
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 137 La configuration minimale du système nécessaire à l’installation des programmes du CD HP Jornada est la suivante : • Microsoft Windows 95, Windows 98, ou Windows NT 4.0 •...
Page 144
138 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 3. Si le logiciel comporte un programme d’installation (nommé généralement Setup.exe ou Install.exe), double-cliquez sur le programme d’installation sur le PC de bureau. Le programme d’installation copie les fichiers nécessaires sur le HP Jornada...
Page 145
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 139 3. Sélectionnez le logiciel à installer dans la liste des programmes et cliquez sur Ajouter – ou – Sélectionnez le programme à supprimer et cliquez sur Supprimer.
Page 146
140 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour ajouter des polices 1. Connectez votre HP Jornada à un PC de bureau et lancez les Services Windows CE. 2. Dans l’Explorateur Windows du PC de bureau, sélectionnez les fichiers de polices à...
Page 147
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 141 3. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration. 4. Double-cliquez sur l’icône Affichage. 5. Dans l’onglet Arrière-plan, cliquez sur Parcourir et sélectionnez le fichier bitmap à...
Page 148
142 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 cartes avec le HP Jornada a été testée. Une liste des cartes compatibles recommandées est indiquée sur le site Web Hewlett-Packard à l’adresse www.hp.com/jornada.
Page 149
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 143 Pour installer une carte PC 1. Enfoncez la carte dans son logement à gauche de l’unité. Lors de son insertion, le module d’extension s’étend légèrement en-dessous de l’unité.
Page 150
144 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 3. Relâchez l’onglet de dégagement et repoussez-le pour qu’il affleure le côté de l’unité. 4. Retirez la carte PC. Le module d’extension se rétracte pour affleurer le bas de l’unité.
Page 151
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 145 2. Introduisez la carte CompactFlash dans le logement. La partie élevée de la carte doit être tournée vers le haut tandis que l’étiquette doit être tournée vers le bas.
Page 152
146 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour créer un fichier auto-exécutable 1. Installez la carte PC ou CompactFlash contenant le programme à exécuter automatiquement. Reportez- vous aux instructions données plus haut dans ce chapitre.
Page 153
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 147 Gestion de la mémoire La mémoire du HP Jornada est répartie entre mémoire de stockage et mémoire de programmes. Vous pouvez indiquer les proportions de la mémoire totale à...
Page 154
148 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Vous pouvez définir des options limitant la quantité de mémoire réservée à la corbeille ou supprimer les fichiers immédiatement sans passer par la corbeille.
Page 155
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 149 Gestion des piles Les données et les fichiers que vous enregistrez sur votre HP Jornada étant stockés en mémoire vive, il est extrêmement important qu’il n’y ait pas de coupures...
Page 156
150 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Lorsque vous remplacez la pile principale, la nouvelle pile doit être chargée avant que le HP Jornada puisse fonctionner. Pour plus d’informations sur la charge de la pile principale, voir Branchement de l’adaptateur secteur...
Page 157
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 151 Pour remplacer la pile de secours 1. A l’aide d’un petit tournevis cruciforme, dévissez le capot de fermeture du compartiment de la pile de secours.
Page 158
152 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Contrôle de l’état de la batterie L’onglet Etat de l’alimentation du Panneau de configuration Alimentation indique si le HP Jornada fonctionne sur pile ou s’il est branché...
Page 159
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 153 Pour définir ou raccourcir le délai d’arrêt automatique 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur l’icône Energie.
Page 160
154 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 l’icône de la batterie dans l’onglet Paramètres. 2. Dans l’onglet Démarrage, sélectionnez les options désirées pour le démarrage du HP Jornada. Atténuation du rétro-éclairage En atténuant le rétro-éclairage de l’écran, vous pouvez...
Page 161
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 155 cliquez sur Suspendre dans le menu Démarrer pour éteindre le HP Jornada lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant.
Page 162
156 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 spécifiques du panneau de configuration sont décrites ci- dessous. Pour plus d’informations sur un panneau de configuration particulier, consultez la rubrique Paramètres de l’aide en ligne.
Page 163
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 157 • Paramètres régionaux — pour définir le format de l’heure, de la date, des nombres et de la monnaie selon votre région géographique. Choisissez parmi les propositions ou définissez des options individuelles.
Page 164
158 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 pouvez également utiliser l’application Touches de raccourci HP pour affecter un programme ou un fichier du HP Jornada à un raccourci clavier ou à une icône matériel.
Page 165
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 159 Pour restaurer rapidement les touches de raccourci ou les icônes matériel par défaut (correspondant aux icônes imprimés sur les touches ou affichées à l’écran), cliquez sur Restaurer paramètres par défaut dans l’onglet...
Page 166
160 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Modification des profils de paramètres HP Votre HP Jornada dispose de quatre profils de paramètres HP prédéfinis, Mes paramètres, Internes, Externes et Economie d’énergie.
Page 167
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 161 4. Cliquez sur OK pour quitter. Les nouveaux réglages sont enregistrés automatiquement. Affichage d’informations sur l’alimentation et la mémoire L’onglet Paramètres indique la charge de la batterie.
Page 168
162 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Afficher lIdentification du Propriétaire à la mise sous tension Identification Panneau de configuration Mot de passe Vous pouvez définir un mot de passe pour empêcher d’autres personnes d’accéder aux données de votre HP Jornada.
Page 169
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 163 Pour définir le délai de saisie du mot de passe Dans le menu Démarrer, cliquez sur Utilitaires HP, Paramètres HP. Dans l’onglet Mot de passe, sélectionnez Immédiatement après interruption ou Après...
Page 170
164 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • Numéros d’accès — demandez à votre fournisseur d’accès ou à votre administrateur réseau si vous pouvez bénéficier d’un numéro d’accès local. Dans le cas de communications longue-distance, ce numéro peut...
Page 171
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 165 • Sauvegardez vos données — effectuez une sauvegarde complète sur votre ordinateur de bureau et sur une carte PC ou CompactFlash. Emportez la carte avec vous — en cas de panne d’alimentation du HP Jornada, vous...
Page 172
166 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Macro HP comporte une liste de valeurs système ou macros préprogrammées qui automatisent les fonctions les plus communes. Vous pouvez utiliser les valeurs système comme des macros simples ou vous en servir pour créer des macros...
Page 173
Chapitre 7 | | | | | Personnalisation de votre HP Jornada | | | | | 167 Utilisation de Macro HP Le menu de Macro HP donne accès à la fenêtre d’édition des macros et permet d’exécuter commodément les macros que vous avez créées.
Page 174
168 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 175
Windows CE dans le menu Aide de la fenêtre Périphériques mobiles. Les informations de ce chapitre vous aideront à : • Entretenir votre HP Jornada dans son meilleur état de fonctionnement • Résoudre les problèmes de base •...
Page 176
170 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Entretien du HP Jornada Entretenu correctement, votre HP Jornada sera un compagnon fiable de votre ordinateur de bureau. Pour garantir une utilisation durable et sans problème, suivez les conseils ci-dessous : Gardez l’unité...
Page 177
Chapitre 8 | | | | | Dépannage | | | | | 171 Evitez toute détérioration Soyez attentif à ne pas laisser tomber le HP Jornada, à ne pas le heurter ni l’écraser. Une chute ou le poids d’un objet lourd posé...
Page 178
172 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Problème Diagnostic/Solution Le HP Jornada ne La charge de la batterie est trop faible. sallume pas sil nest Branchez-vous sur le secteur, puis allumez le pas branché...
Page 179
Chapitre 8 | | | | | Dépannage | | | | | 173 Problème Diagnostic/Solution Le HP Jornada se Le HP Jornada est verrouillé. Branchez-le sur verrouille lorsquil le secteur et effectuez une réinitialisation exécute des logicielle (voir Réinitialisation plus loin dans ce applications.
Page 180
174 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Problème Diagnostic/Solution Le HP Jornada ne Le HP Jornada est mal installé dans la station peut établir de daccueil, le câble de synchronisation est mal connexion avec connecté...
Page 181
Options dans le menu Services pour modifier les propriétés du service de messagerie. La ligne de téléphone Lorsque le HP Jornada est connecté à une émet un cliquetis. ligne téléphonique, il est possible quun cliquetis se fasse entendre sur tous les postes branchés sur la même ligne.
Page 182
176 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Problème Diagnostic/Solution Lécran daccueil ne Retirez la batterie principale et débranchez saffiche pas ladaptateur secteur, puis remettez la batterie normalement lorsque et rebranchez ladaptateur secteur. Lunité doit la batterie principale alors samorcer normalement et lécran...
Page 183
La connexion n’est pas fiable • Vérifiez que le modem est posé correctement et qu’il est bien connecté au HP Jornada et à la prise du téléphone. • Désactivez l’attente d’appel. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l’icône Numérotation.
Page 184
178 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 La connexion réseau n’apparaît pas dans la boîte de dialogue ActiveSync • Fermez la boîte de dialogue, attendez quelques minutes et réessayez. •...
Page 185
Chapitre 8 | | | | | Dépannage | | | | | 179 L’écran est vide Si le HP Jornada ne réagit pas lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt, vérifiez que vous avez appuyé assez fort. Sinon : •...
Page 186
180 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Pour plus d’informations, voir Sauvegarde et restauration des données au chapitre 5. Réinitialisation logicielle Effectuez une réinitialisation logicielle après avoir restauré des données à partir d’un fichier de sauvegarde ou lorsque le HP Jornada semble bloqué.
Page 187
Windows CE. Pour plus d’informations sur cet assistant, reportez-vous à Assistant Windows CE au chapitre 2. 5. Restaurez les données sur votre HP Jornada à partir du dernier fichier de sauvegarde. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sauvegarde et...
Page 188
182 | | | | | Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 189
183 Garantie, assistance et réparations Garantie limitée d’un an Le PC de poche HP Jornada (modèles 680 et 680e) est fourni avec une garantie limitée d’un an. Eléments couverts Votre PC de poche HP Jornada (modèles 680 et 680e) (à...
Page 190
184 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e Eléments non couverts La pile de secours et les dommages qu’elle peut provoquer ne sont pas couverts par la garantie Hewlett-Packard. Renseignez-vous auprès du fabricant de la pile sur ce produit et des problèmes de fuite susceptibles de survenir.
Page 191
Garantie An 2000 Sous réserve des termes et restrictions de la Garantie limitée HP fournie avec ce produit HP, HP garantit que ce produit HP pourra traiter correctement les données de dates (y compris, mais non exclusivement, le calcul, la comparaison et le tri) à...
Page 192
186 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e HP ne fournit aucune représentation ou garantie relative à la précision ou à la fiabilité des informations concernant des produits non HP. Ces informations sont fournies par les fabricants de ces produits, et les consommateurs sont invités à...
Page 193
PC de poche sur notre site Web. Ce service est fourni gratuitement, seuls les frais de téléphone et de connexion à Internet sont à votre charge. Pour vous connecter à ce site par Internet à partir d’un ordinateur, tapez www.hp.com/ jornada.
Page 194
188 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e Pour contacter Hewlett-Packard dans le monde Vous serez heureux d’apprendre que la qualité de nos services ne s’arrête pas à la vente. Notre service mondial d’assistance clientèle est à...
Page 195
Garantie, assistance et réparations 189 Pays Téléphone Hongrie 36-1-3430310 Inde 91-11-6826035 Indonésie 62-21-3503408 Irlande 353-1-6625525 Israël 972-9-9524848 Italie 39-2-26410350 Japon 81-3-33358333 Malaisie 60-03-2952566 Mexique 52-1800-4726684 Norvège 47-22-116299 Nouvelle-Zélande 64-9-3566640 Pays-Bas 31-20-6068751 Philippines 63-2-8673551 Pologne 48-22-8659999 Portugal 351-1-3180065 République tchèque...
Page 196
190 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e Tous les Centres d’assistance clientèle sont ouverts pendant les heures de bureau. Aux Etats-Unis, les informations de pré-vente sont disponibles 24 heures sur 24, sept jours sur sept et les services d’assistance et de réparation peuvent être contactés de 5 h à...
Page 197
191 Annexe A Ergonomie Ce chapitre vous donne des conseils destinés à vous aider à travailler dans un environnement confortable et sûr. Si vous ressentez des douleurs ou une sensation d’inconfort en utilisant cet équipement ou un autre, arrêtez-vous et consultez ce chapitre.
Page 198
192 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Quelles sont les causes de ces douleurs ? Elles sont dues à des activités très exigeantes qui dépassent les capacités du corps. Elle découlent généralement de la répétition continuelle d’une activité...
Page 199
Ergonomie 193 Configuration de votre environnement de travail Vous devez disposer d’un espace suffisant pour bouger et changer de position. Pour éviter la fatigue visuelle, le facteur de réflectance du plafond, des murs et du sol doit être moyen (environ 75 % pour le plafond, 40 % pour les murs et 30 % pour le sol).
Page 200
194 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Faites des pauses brèves et fréquentes Si vous devez travailler sur votre ordinateur durant de longues périodes, faites régulièrement de courtes pauses : en règle générale, une pause de 5 à...
Page 201
à synchroniser. fichier de sauvegarde Copie des fichiers et données du HP Jornada qui est stockée sur votre PC de bureau ou sur une carte PC. Ce fichier n’inclut pas les réglages du HP Jornada ni les informations stockées en ROM, telles que les logiciels installés par le fabricant.
Page 202
196 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 pouvez décider de vider le cache lorsque vous quittez Pocket Internet Explorer. Vous économiserez ainsi de l’espace sur le PC de poche. cookies Paquet de messages transmis par un serveur Web à...
Page 203
Il s’agit des icônes situés sur le côté droit de l’écran tactile. Ils servent à faire défiler l’écran vers le haut ou le bas, à ouvrir l’application Paramètres HP, à afficher ou à masquer la barre des tâches et à passer d’une application ouverte à...
Page 204
198 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 sans devoir être préalablement transcrites en texte ASCII. De nombreux programmes de messagerie utilisent MIME pour permettre la transmission de fichiers comme pièces jointes aux messages.
Page 205
Glossaire 199 compte RAS (Remote Access Service) Compte réseau permettant au HP Jornada d’accéder à distance à votre réseau Windows NT. connexion à distance Connexion entre le HP Jornada et un ordinateur ou serveur distants.
Page 206
200 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 207
Calendrier, réseau 53 Tâches et Contacts 72 réseau d'entreprise 52 Tâches 74 synchronisation 51 Affichage, panneau de configu- Accès à distance HP 113 ration 156 boîte de dialogue 107 Afficher l'identification du création de connexions propriétaire 23 supplémentaires 121 Aide démarrage 105...
Page 208
202 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 réglage 153 démarrage 75 Arrière-plan, onglet 141 présentation 9 assistance clientèle 186 .bmp, fichiers 140 numéros de téléphone 188 Boîte de réception Assistant Windows CE 20 configuration avec Accès à...
Page 209
43 l'appareil 40 manuelle 43 commutée, connexion 99 réseau CompactFlash, carte création avec Accès à carte HP 91 distance HP 121 en voyage 164 création sans Accès à installation 143, 144 distance HP 122 logement carte de type I 14 modification avec Accès à...
Page 210
204 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 création d'une nouvelle fiche configuration 111 serveur 118 gestion 68 .doc, fichiers 128 présentation 7 documents Pocket Office, contraste et luminosité, réglage impression 88 données...
Page 211
55 HP F1282A 141, 149 fichiers .dbe 92 HP F1284 142 filename.exe 146 HP F1295A 142 .fon, fichiers 140 HP PIM, utilitaire de conver- format de fichier sion 137 .bmp 140 I I I I I .doc 128 .fon 140 icônes matériel HP...
Page 212
206 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 infrarouge, imprimante PCL cliquetis 175 avec port 88 connexion aux modems 106 infrarouge, port 43 connexion des comptes Ink Writer d'entreprise 115 création d'un document 89 luminosité...
Page 213
103 emplacements mémoire 147 introduction d'informa- icônes matériel HP 158 tions 103 touches de raccourci HP 158 nom d'utilisateur et mot Mon PC de poche de passe 103 dossier 143 options de connexion 99 Mot de passe, onglet 163 pièces jointes 128...
Page 214
208 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Numéroter, boîte de dialogue PC Link, description 8 PCT (Private Communication Technology) 198 O O O O O Périphériques mobiles, fenêtre 47, 138 OmniSolve de Landwear périphériques Windows CE...
Page 215
139 informations. Voir Visuel disponibles sur le site Web HP 137 installation 33 du CD HP Jordana 136 ouvrir 66 configuration requise 137 présentation 66 installation 136 synchronisation avec Outlook programmes supplémentaires Pocket PowerPoint propriétaire, identification 23...
Page 216
210 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 logicielle 179 rétro-éclairage, réglage de matérielle. Voir full reset l'atténuation 154 réinstallation et retrait des réunions, options de rappel 68 applications 138 Rich Ink, technologie 89 rendez-vous .rtf, fichiers 128...
Page 217
Index 211 Index Index Index Index SIR IrDA, port infrarouge 14 T T T T T site Web HP Jornada 187 tables, création 87 SLIP 99, 176, 177 Tâches compte 111 affichage 74 SMTP 112 création 70...
Page 218
212 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 présentation 8, 71 Gestionnaire d'applications problèmes de démarrage Windows, dossier 140 vocaux, mémos 76 Windows Explorer, présenta- Volume et son, panneau de tion 7...
Page 219
Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, vous pouvez retourner le paquet dans son intégralité pour être remboursé intégralement. En contrepartie du paiement du montant applicable, HP accorde à l’acquéreur une licence du logiciel, jusqu’à résiliation, soumise aux conditions suivantes : Utilisation : •...
Page 220
214 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 • L’Acquéreur reconnaît qu’aucune garantie, installation gratuite ou formation gratuite ne sont fournies par HP pour les copies ou adaptations effectuées par l’Acquéreur.
Page 221
écrit préalable de HP. Résiliation : HP peut résilier cette licence de logiciel en cas de manquement de l’Acquéreur à se conformer à l’un de ces termes, à condition que HP ait demandé à l’Acquéreur de remédier à...
Page 222
216 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600 Propriété : le logiciel fait l’objet d’un copyright de HP et constitue sa propriété ou celle de fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucun titre ou droit de propriété...
Page 223
Vous ne dispo- sez que des droits prévus pour ce type de logiciels et de documentation par les articles FAR ou DFARS applicables ou par le contrat de licence standard HP du produit con- cerné.
Page 224
218 Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada série 600...
Page 225
Pour être pleinement conforme à la norme et au guide mentionnés plus haut, vous devez sélectionner le paramètre de pays approprié au moyen du logiciel Sélecteur de pays HP fourni. Reportez-vous au Guide d’utilisation du HP Jornada pour plus d’informations sur l’utilisation de ce logiciel.
Page 226
220 Guide de l’utilisateur HP Jornada • Les éclairs peuvent provoquer des chocs électriques et endommager l’unité principale. • Ne touchez jamais de fils ou de bornes téléphoniques isolés sans que la ligne téléphonique ait été déconnectée de l’interface du réseau.
Page 227
Informations réglementaires 221 • Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service après-vente HP agréé. • Ne tentez aucun réglage de l’unité. • Evitez toute exposition de l’œil au rayon infrarouge. • N’oubliez pas que le rayon est constitué de lumière invisi- ble et ne peut être vu.
Page 228
222 Guide de l’utilisateur HP Jornada Mise en garde sur la batterie et la pile Attention N’ouvrez pas les batteries ou piles, ne les percez pas et ne les jetez pas au feu. Elles peuvent éclater ou exploser en dégageant des produits chimiques dangereux.
Page 229
Le responsable de la réglementation Le responsable de la réglementation Singapour Septembre 1999 Contact pour l’Europe : le bureau de vente et de service HP ou HP GmbH, Department Technical Relations Europe, Herrenbergerstr. 130, D-71034 Böblingen, Allemagne (Télécopie : +49-7031-143143)
Page 230
224 Guide de l’utilisateur HP Jornada Adaptateur secteur L’adaptateur secteur est conçu pour assurer votre sécurité personnelle et pour être compatible avec le PC de poche. Suivez les instructions ci-dessous : • N’utilisez que l’adaptateur HP F1279A.