Page 1
L−force Drives EDKRBS470R .ZCn Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ERBSxxxRxxxx Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage...
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Page 3
Inhalt Über diese Dokumentation ......... Informationen zur Gültigkeit .
Page 4
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com Dokumenthistorie...
Page 5
Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise UL−Warnhinweise Werden in englischer und französi- scher Sprache verwendet. UR−Warnhinweise Textauszeichnung Programmname » « PC−Software Zum Beispiel: »Engineer«, »Global Drive Control«...
Page 6
Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
Page 7
Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen. Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderun- gen nach UL oder CSA zu erfüllen. Warnings! EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 8
Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Page 9
Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Während des Betriebs des Grundgeräts und bis zu 3 Minuten nach dem Netzabschalten können an den Anschlüssen des Bremswiderstands gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Anschlussklemmen.
Page 10
Sicherheitshinweise Restgefahren Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Bremswiderstands immer anschließen. ƒ...
Page 11
The nominal loads of the resistors refer to conditions where the ƒ surrounding temperature does not exceed 40 °C. If the temperature exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding de−rating of nominal power. The surface temperature must not exceed 355 °C at any point of ƒ...
Page 13
Produktbeschreibung Übersicht Identifikation ERBSECS002 Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand R 470R = 470 W z. B. 075D = 7.5 W Dauerleistung P z. B. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 14
Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bremswiderstände nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen ƒ Einsatzbedingungen betreiben. sind Komponenten ƒ – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine. Die Inbetriebnahme des Bremswiderstands ist solange untersagt, bis fest- gestellt wurde, dass die Maschine, in welche der Bremswiderstand einge- baut werden soll, den Bestimmungen der EG−Maschinenrichtlinie ent- sprechen.
Page 15
Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Auslegungsbedingungen Beim Einsatz von Bremswiderständen beachten: Mittelwert der generatorischen Leistung < Dauerleistung P ƒ Bremswiderstands. Generatorische Leistung während der Bremszeit < Wärmemenge Q ƒ Bremswiderstands. Bremszeit < 10 % der Zykluszeit (Bremszeit + Pausenzeit). ƒ Thermokontakt immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung ƒ...
Page 16
Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Beispiele für die Auswertung der Bedingung Gegeben ist der Bremswiderstandzyklus t = 150 s und die max. Brems- cyc,RB dauer t = 10 s. Die Bremszeiten t und der Prozesszyklus t sind bei- brk,max cyc,Prc spielhaft. Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeitpunkt einge- halten.
Page 17
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Approbation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato- ries (File−No. E208678) for USA and Canada Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP66 NEMA 250 Typ 4X Thermokontakt Ausführung...
Page 18
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Montageort Der Montageort muss den in den "Allgemeinen Daten" genannten Geräteeigenschaften ent- sprechen. Brennbare Materialien oder Stoffe dürfen sich nicht in der Nähe des Bremswiderstands befinden. Die vom Bremswiderstand erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden. Einbaulage Standard Vertikal−hängend mit Anschlüssen unten.
Page 19
Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Elektrische Daten [kWs] ERBS020R03K2 3200 480.0 ERBS039R01K6 1640 246.0 ERBS082R780W 117.0 ERBS100R625W 94.0 ERBS180R350W 53.0 ERBS240R300W 45.0 ERBS470R150W 22.5 Widerstand Dauerleistung Wärmemenge Max. Betriebsspannung Temperaturen [°C] an der Oberflä- 1000 an der Einbauf- reiraumgrenze Maximale Temperatur bei Bemessungsdaten Temperatur bei der der Thermokontakt auslöst Maximale Temperatur bei sachwidriger Verwendung Gemessen bei Umgebungsmedium Luft (kleine Wärmeleitzahl);...
Page 23
Mechanische Installation Einbaufreiraum Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Standardmontage ERBSECS010 Verdrahtungsfreiraum Kabelbiegeradius Alle Maße in Millimeter EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 24
Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Montagevariante ERBSECS011 Verdrahtungsfreiraum Kabelbiegeradius Alle Maße in Millimeter EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 25
Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. – Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten; ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein.
Page 26
Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ...
Page 28
Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte ERBSECS006 So schließen Sie den Bremswiderstand an: 1. Grundgerät vom Netz trennen und alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 2. Klemmenabdeckung demontieren. 3. Bremswiderstand−Leitung auflegen: – Bei einer Leitungslänge bis 0.5 m verdrillte Leitung verwenden (Anschlussplan Variante 1). –...
Page 29
Wartung Wartungsintervalle Wartung Wartungsintervalle Der Bremswiderstand ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie in regelmäßigen und unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen ausreichend kurzen Intervallen eine Sichtprüfung durchführen. Kontrollieren Sie: Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den ƒ Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen? Behindert kein Staub oder Schmutz die Wärmeabfuhr des ƒ...
Page 31
Contents About this documentation ......... Validity information .
Page 32
Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com Document history...
Page 33
About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
Page 34
About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
Page 35
About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements. The measures are required to meet the requirements according to UL or CSA. Warnings! EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 36
The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
Page 37
Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage The terminals of the brake resistor may carry dangerous voltages during operation of the basic device and up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the terminals. ƒ...
Page 38
Safety instructions Residual hazards Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
Page 39
The nominal loads of the resistors refer to conditions where the ƒ surrounding temperature does not exceed 40 °C. If the temperature exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding de−rating of nominal power. The surface temperature must not exceed 355 °C at any point of ƒ...
Page 41
Product description Overview Identification ERBSECS002 Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance R 470R = 470 W e.g. 075D = 7.5 W Permanent power P e.g. 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 42
Product description Application as directed Application as directed Brake resistors must only be actuated under the operating conditions specified in these ƒ operating instructions. are components ƒ – for mounting in a machine. – for assembly with other components to a machine. Commissioning of the brake resistor is prohibited until it has been determined that the machine into which the brake resistor is to be mounted complies with the regulations of the EC Machinery Directive.
Page 43
Product description Dimensioning conditions Dimensioning conditions If brake resistors are used, observe the following: Mean value of regenerative power < permanent power P of the brake ƒ resistor. Regenerative power during braking time < heat quantity Q of the brake ƒ...
Page 44
Product description Dimensioning conditions Examples of the evaluation of the condition The brake resistor cycle t = 150 s and the max. total braking time t cyc,RB brk,max = 10 s are given. The braking times t and the process cycle t cyc,Prc exemplary.
Page 45
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2014/35/EU Low−Voltage Directive Approval UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) for USA and Canada Protection of persons and equipment Enclosure EN 60529 IP66 NEMA 250 Type 4X...
Page 46
Technical data General data and operating conditions Mounting conditions Mounting location The mounting location must comply with the device features mentioned in the chapter "General data". Flammable materials or substances may not be placed in the vicinity of the brake resistor. The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely.
Page 47
Technical data Rated data Rated data Electrical data [kWs] ERBS020R03K2 3200 480.0 ERBS039R01K6 1640 246.0 ERBS082R780W 117.0 ERBS100R625W 94.0 ERBS180R350W 53.0 ERBS240R300W 45.0 ERBS470R150W 22.5 Resistance Permanent power Heat quantity Max. operating voltage Temperatures [°C] On the surface 1000 On the clearance edge Maximum temperature for rated data Temperature at which the thermal contact is activated...
Page 48
Technical data Mechanical data Mechanical data Design 1 ERBSECS003 b ±2 [mm] [kg] ERBS470R150W ERBS240R300W ERBS180R350W ERBS100R625W ERBS082R780W EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 49
Technical data Mechanical data Design 2 ERBSECS004 b ±2 [mm] [kg] ERBS039R01K6 EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 50
Technical data Mechanical data Design 3 ERBSECS005 b ±2 [mm] [kg] ERBS020R03K2 13.0 EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 51
Mechanical installation Mounting clearance Mechanical installation Mounting clearance Free spaces for standard mounting ERBSECS010 Wiring clearance Cable bending radius All dimensions in millimetres EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 52
Mechanical installation Mounting clearance Free spaces for mounting variant ERBSECS011 Wiring clearance Cable bending radius All dimensions in millimetres EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 53
Mechanical installation Mounting steps Mounting steps How to mount the brake resistor: 1. Select a suitable mounting location. – The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data; if required, additional measures must be taken. –...
Page 54
Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
Page 55
Electrical installation Connection plan Connection plan Version 1 (short cables) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Twisted cables Version 2 (long cables) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " HF−shield termination by extensive PE connection Twisted cables EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 56
Electrical installation Mounting steps Mounting steps ERBSECS006 How to connect the brake resistor: 1. Disconnect the basic device from the mains and check that no voltage is applied to the power terminals. 2. Remove the terminal cover. 3. Connect the brake resistor cable: –...
Page 57
Maintenance Maintenance intervals Maintenance Maintenance intervals The brake resistor is maintenance−free. Nevertheless, a visual inspection must be executed in short and regular intervals considering the ambient conditions. Ensure that: the environment of the brake resistor still corresponds to the operating ƒ...
Page 59
Sommaire Présentation du document ......... Validité...
Page 60
à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
Page 61
Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
Page 62
Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Page 63
Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé Description Avertissements ! Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement selon les normes UL ou CSA. Les mesures sont requises pour répondre aux exigences des normes UL ou CSA.
Page 64
Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
Page 65
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
Page 66
Consignes de sécurité Dangers résiduels Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
Page 67
Les charges nominales des résistances s’entendent pour un ƒ environnement caractérisé par une température ambiante maximale de 40° C. Au−delà de 40° C, contacter LENZE pour obtenir des recommandations relatives au déclassement de la puissance nominale. La température de surface ne doit dépasser 355° C en aucun ƒ...
Page 68
Description du produit Présentation générale Description du produit Présentation générale ERBSECS001 Équipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Boîte à bornes Plaque signalétique Consignes préventives Equerres de fixation Presse−étoupe du câble de la résistance de freinage Presse−étoupe du câble du contact thermique EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 69
Description du produit Présentation générale Identification ERBSECS002 Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d’appareils Résistance R 470R = 470 W Exem 075D = 7.5 W Puissance permanente Exem 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 70
Description du produit Utilisation conforme à la fonction Utilisation conforme à la fonction Les résistances de freinage ne doivent être utilisées qu’aux fins décrites dans les présentes ƒ instructions de montage. sont des composants destinés ƒ – à être intégrés dans une machine. –...
Page 71
Description du produit Conditions de référence Conditions de référence En cas d’utilisation de résistances de freinage, tenir compte des points suivants Puissance génératrice moyenne < puissance permanente P de la ƒ résistance de freinage Puissance génératrice pendant le temps de freinage < puissance ƒ...
Page 72
Description du produit Conditions de référence Exemples d’évaluation de la condition de référence Données de base : cycle de la résistance de freinage t = 150 s et temps de cyc,RB freinage max. t = 10 s. Les temps de freinage t et le cycle du process brk,max sont fournis à...
Page 73
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2014/35/UE Directive Basse Tension Homologation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) for USA and Canada Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP66...
Page 74
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de L’emplacement de montage doit correspondre aux montage caractéristiques indiquées au chapitre Caractéristiques générales. Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage.
Page 75
Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Caractéristiques électriques [kWs] ERBS020R03K2 3200 480.0 ERBS039R01K6 1640 246.0 ERBS082R780W 117.0 ERBS100R625W 94.0 ERBS180R350W 53.0 ERBS240R300W 45.0 ERBS470R150W 22.5 Résistance Puissance permanente Puissance calorifique Tension de fonctionnement maxi Températures [°C] en surface 1000 au niveau de la zone de dégagement Températures maximales pour les caractéristiques assignées...
Page 76
Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Forme de construction 1 ERBSECS003 b ±2 [mm] [kg] ERBS470R150W ERBS240R300W ERBS180R350W ERBS100R625W ERBS082R780W EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 77
Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Forme de construction 2 ERBSECS004 b ±2 [mm] [kg] ERBS039R01K6 EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 78
Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Forme de construction 3 ERBSECS005 b ±2 [mm] [kg] ERBS020R03K2 13.0 EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 79
Installation mécanique Espace de montage Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour le montage standard ERBSECS010 Espace de câblage Rayon de courbure du câble Cotes en [mm] EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 80
Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour la variante de montage ERBSECS011 Espace de câblage Rayon de courbure du câble Cotes en [mm] EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 81
Installation mécanique Opérations de montage Opérations de montage Ordre des opérations de montage de la résistance de freinage : 1. Sélectionner l’emplacement de montage adéquat. – Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditions d’utilisation (voir Spécifications techniques) soient garanties à...
Page 82
Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
Page 83
Installation électrique Schéma de câblage Schéma de câblage Variante 1 (câbles courts) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Câbles torsadés Variante 2 (câbles longs) RB1 RB2 T1 T2 " " ERBG007 " Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés EDKRBS470R DE/EN/FR 10.0...
Page 84
Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage ERBSECS006 Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Démonter le cache−bornier. 3.
Page 85
Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent ƒ...