Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Manuel utilisateur
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
Stratos Pro A201MSCOND
Mesure de la conductivité
avec des sondes Memosens
MEMO
SENS
www.knick.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A201MSCOND

  • Page 1 ® Stratos Pro A201MSCOND Manuel utilisateur Mesure de la conductivité avec des sondes Memosens MEMO SENS Lire avant l'installation. Conserver pour une utilisation ultérieure. www.knick.de...
  • Page 2 Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ulté- rieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le pro- duit, assurez-vous d'avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l'ensemble des consignes de sécurité.
  • Page 3 Installation et premiers pas : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation en cas de messages d’erreur Relevé de contrôle 2.2 selon EN 10204 Documentation électronique sur www.knick.de Manuels + logiciel Appareils Ex : Control Drawings Déclaration de conformité UE...
  • Page 4 Remarques complémentaires ............2 Contenu de la documentation ............. 3 Sécurité ..................... 7 Utilisation conforme ................7 Introduction ..................9 Vue d'ensemble de Stratos Pro A201MSCOND ......12 Montage ..................13 Contenu ....................13 Schéma de montage, dimensions ..........14 Montage sur mât, auvent de protection ........15 Montage face avant ................16...
  • Page 5 Table des matières Configuration ................34 Structure du menu de configuration .........34 Changement de jeu de paramètres ..........36 Configuration (modèle à copier) ..........42 Sonde .....................44 Vérification de la sonde (TAG, GROUP) ........52 Sortie de courant 1 ................54 Sortie de courant 2 ................64 Compensation de température ............66 Entrée CONTROL (TAN SW-A005) ..........70 Alarmes ....................72...
  • Page 6 Table des matières États de fonctionnement ............103 Entretien et réparation ..............104 A201B/X : modules d’alimentation et raccordement ..105 Gamme de produits et accessoires .........106 Caractéristiques techniques .............107 Solutions de calibrage ...............113 Mesure de la concentration ............115 Courbes de concentration ............116 Dépannage ..................121 Messages d'erreur ..............122 Mise hors service ................125 Élimination ..................125...
  • Page 7 Sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l'appareil correspond à l'état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l'utilisateur ou de dommages pour l'appareil. La mise en service doit être effectuée par un spécialiste autorisé...
  • Page 8 Sécurité État Contrôle fonctionnel (fonction HOLD) Après l'ouverture de la configuration, du calibrage ou du service, Stratos Pro passe à l'état Contrôle fonctionnel (HOLD). Les sorties de courant correspondent à la configuration. L'utilisation dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) n'est pas autorisée car elle peut entraîner des réactions inattendues du système et ainsi mettre en danger les utilisateurs.
  • Page 9 Introduction Boîtier et possibilités de montage • Le boîtier (H 148 mm, L 148 mm, P 117 mm) est en matière plastique robuste, il est conçu pour la classe de protection IP 66/ IP 67/TYPE 4X Outdoor et est composé de PBT / PC renforcé de fibres de verre.
  • Page 10 Introduction L'écran Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair per- met une utilisation intuitive. L'utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard (« Main Display », voir page 27). Rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonc- tionnement (par ex.
  • Page 11 Introduction Entrées de commande (TAN SW-A005) Input I Entrée Input + L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de Input – Courant température externe, voir page 68. Entrée HOLD + HOLD (entrée de commande numérique libre de HOLD –...
  • Page 12 Vue d'ensemble Vue d'ensemble de Stratos Pro A201MSCOND Sortie 1 RS-485 Sortie 2 Entrée Courant Entrée HOLD Entrée CONTROL...
  • Page 13 Montage Contenu Remarque : À la réception, s'assurer qu'aucun composant n'est endommagé. Ne pas utiliser de pièces endommagées. La livraison comprend : • Unité avant, boîtier arrière, sachet de petites pièces • Documentation (cf. page 3) Fig. : Montage des composants du boîtier 1) Cavalier à...
  • Page 14 Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble ou conduite ½", ø 21,5 mm (2 perçages) Les passe-conduites ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 perçages) 4) Perçages pour montage mural (2 perçages) Fig. : Schéma de fixation Toutes les cotes sont en mm.
  • Page 15 Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2  unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l'horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig. : Kit de montage sur mât, accessoire ZU 0274 Fig. : Auvent de protection pour montage mural ou sur mât, accessoire ZU 0737...
  • Page 16 Montage Montage face avant <30 1) Joint périphérique (1 unité) 2) Vis (4 unités) 3) Emplacement du tableau 4) Verrou (4 unités) 5) Douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig. : Kit de montage face avant, accessoire ZU 0738 Toutes les cotes sont en mm.
  • Page 17 Installation électrique Avant de commencer l'installation, s'assurer que tous les câbles à brancher sont hors tension. Respecter les consignes de sécurité, voir page 7. Passages de câbles Seuls les presse-étoupes ayant une homologation appropriée peuvent être utilisés en atmosphère explosive. Respecter les instructions d'ins- tallation du fabricant.
  • Page 18 Installation électrique Plaques signalétiques / correspondance des bornes Fig. : Correspondance des bornes pour Stratos Pro A201 MSCOND A201N-MSCOND-0 Fig. : Plaque signalétique Stratos Pro A201N, à l'extérieur, en dessous de la partie avant (Exemple)
  • Page 19 Installation électrique Câblage de Stratos Pro A201MSCOND Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Barrette à bornes 1 Barrette à bornes 2 en plus : 2 pointes HART (entre les barrettes à bornes 1 et 2) Raccordement de la sonde RS-485...
  • Page 20 Exemple de câblage Application : conductivité, température Sonde : Memosens...
  • Page 21 Raccordement de la sonde Memosens Surface d'appui pour le retrait des bornes Raccordement Memosens : Couleur du brin Marron Vert Jaune Blanc, blindage transparent La sonde Memosens est raccordée à l'interface RS-485 de l'appareil de mesure. Lors de la sélection de la sonde dans le menu Configuration, les valeurs de calibrage par défaut sont automatiquement appliquées et peuvent ensuite être modifiées par un calibrage.
  • Page 23 Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Écran 2 Clavier 3 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage • Active les informations •...
  • Page 24 Écran MEMO SENS 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 État HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Affichage principal 4 Données de la sonde 16 Affichage secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Non utilisé...
  • Page 25 Mode Mesure Lors de la mise sous tension, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : pression longue sur la touche meas (plus de 2 s). Affichage du jeu de paramètres Témoin Sensoface actif...
  • Page 26 Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode de fonctionnement : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure). 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection. 3) Sélectionner le mode à...
  • Page 27 Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 28 Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur (désactivable) grâce à des couleurs garantit une sécurité maximale et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode Mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affichages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
  • Page 29 Les modes de fonctionnement Diagnostic Affichage des données de calibrage et de la sonde, exécution d'un autotest de l'appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord (TAN SW-A002) peut contenir jusqu'à 100 entrées (de 00 à...
  • Page 30 Structure des menus Modes, Fonctions Affichage Affichage Mode Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour ouvrir le menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe ...
  • Page 31 L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé en orange. État HOLD, affichage à l’écran : Comportement du signal de sortie •...
  • Page 32 Alarme Déclenchement externe de HOLD (TAN SW-A005) L'état HOLD peut être déclenché de l'extérieur par un signal à l'entrée HOLD (par ex. via le système de conduite de process). Alimentation Entrée 12...24 V AC/DC HOLD Stratos Pro A201 Process Control System (sys- tème de conduite du process) HOLD inactif 0...2 V AC/DC...
  • Page 33 Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) ERR 10 : Conductance > 3500 mS HOLD par le menu ou l'entrée Configuration Calibrage Service Générer un message via l'entrée CONTROL (TAN SW-A005) (Débit min.
  • Page 34 Configuration ATTENTION ! Une configuration et un ajustage incorrects peuvent entraîner des erreurs de mesure. Stratos Pro doit donc être mis en service par un spécialiste du système, être entièrement configuré et ajusté, et être protégé de manière à empê- cher toute modification non autorisée. Structure du menu de configuration L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, « A »...
  • Page 35 Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables Groupe de menus Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B Sélection électrode Sortie de courant 1 Sortie de courant 1 Sortie de courant 2 Sortie de courant 2 Compensation Compensation Entrée de commutation --- Mode Alarme Mode Alarme...
  • Page 36 Configuration Changement de jeu de paramètres Remarque : Le changement de jeu de paramètres doit être préalable- ment sélectionné dans le menu CONFIG > PARSET. Le réglage d'origine est le jeu de paramètres fixe A. Un mauvais réglage des paramètres modifie les caractéristiques de mesure ! Changement manuel de jeu de paramètres A/B Écran...
  • Page 37 Configuration Configuration Sélection Préréglage SENSOR 1) La résolution maximale est sélectionnée avec le choix de la plage. Si la limite supérieure de la plage est dépassée, l'appareil passe automatiquement dans la plage supérieure suivante.
  • Page 38 Configuration Configuration Sélection Préréglage SENSOR °C / °F °C AUTO, MAN, EXT AUTO (EXT uniquement avec l'option TAN SW-A005) -50 ... 250 °C 025.0 °C (-58 ... 482 °F) (077.0 °F)
  • Page 39 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) OUTPUT (uniquement Cond) Zone de saisie : CHANNEL sélectionné point angulaire X : BEGIN ≤ CORNER X ≤ END (croissant) BEGIN ≥ CORNER X ≥ END (décroissant) Zone de saisie : CHANNEL sélectionné Préréglage : 12 mA Point angulaire Y : 4 mA ≤...
  • Page 40 Configuration Configuration Sélection Préréglage Compensation de température (CORRECTION) Entrée de commutation (CNTR_IN) Changement de jeu de paramètres (PARSET) mesure du débit (FLOW) 12000 0 ... 20000 impulsions/litre impulsions/litre Vérification de l'absence de rupture des fils de la sonde Une vérification de l'absence de rupture des fils de la sonde a lieu lorsque la température est utilisée pour le calcul de la conductivité...
  • Page 41 Configuration Configuration Sélection Préréglage Alarme (ALARM) Jeu de paramètres (PARSET) Sélection d'un jeu de para- PARSET FIX mètres fixe (A), ou bascule (jeu de para- A/B via l'entrée Control ou mètres fixe A) manuellement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG), groupe de postes de mesure (GROUP) (Saisie dans ligne de texte)
  • Page 42 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS : Type de sonde SNS : Mode Mesure SNS : Plage de mesure SNS : Détermination de concentration SNS : Unité de température SNS : Mesure de tempéra- ture SNS : Température manuelle SNS : Compteur CIP SNS : Compteur SIP SNS : CHECK TAG...
  • Page 43 (Modèle à copier) Configuration Paramètre Jeu A Jeu B OT2 : Paramètre OT2 : Sortie lin/bilin/log OT2 : Début du courant OT2 : Fin du courant OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire X OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire Y OT2 : Temps filtre OT2 : FAIL 22 mA (messages d'erreur) OT2 : FACE 22 mA (messages Sensoface) OT2 : État HOLD OT2 : Courant HOLD-FIX...
  • Page 44 Configuration Sonde Sélection des paramètres 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 45 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du type de MEMOSENS À l'aide des touches flé- chées ­ , sélectionner 2 ÉLECTRODES sonde le type de sonde utilisé. 4 ÉLECTRODES Valider avec enter. Sélection du mode Cond À l'aide des touches , Conc % sélectionner­le mode Mesure...
  • Page 46 Configuration Sonde Sélection : Détermination de concentration 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 47 Configuration Point de menu Action Sélection Détermination de Uniquement pour -01- (NaCl), -02- (HCl), mesure Conc -03- (NaOH), -04- (H concentration -05- (HNO ), -06- (H À l'aide des touches , -07- (HCl), -08- (HNO sélectionner­la solution -09- (H ), -10- (NaOH), de concentration souhai- -U1- tée.
  • Page 48 Configuration Sonde Sélection : Unité de température, mesure de température 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées  puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 49 Configuration Point de menu Action Sélection Unité de température À l'aide des touches fléchées , sélectionner °C ou °F. Valider avec enter. Mesure de À l'aide des touches flé- chées , sélectionner température le mode : AUTO : mesure via la sonde MAN : saisie directe de la temp., pas de mesure...
  • Page 50 Configuration Sonde Réglage : Cycles de nettoyage, cycles de stérilisation 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 51 Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Cycles de nettoyage À l'aide des touches fléchées , oui/non sélectionner ON ou OFF. Active ou désactive la consignation dans le journal de bord étendu (TAN SW-A003) et les compteurs (si dispo- nibles).
  • Page 52 Configuration Sonde Memosens Vérification de la sonde (TAG, GROUP) 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 53 Configuration Point de menu Action Sélection À l'aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter. Lorsque cette fonction a été activée, l'entrée enre- gistrée pour « TAG » dans la sonde Memosens est comparée à l'entrée enre- gistrée dans l'analyseur. Si les deux entrées ne concordent pas, un mes- sage est généré.
  • Page 54 Configuration Sortie de courant 1 Plage de courant de sortie. Paramètre. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 55 Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches  : Cond : Conductivité TMP : Température Valider avec enter. Sélectionner ensuite la caractéristique (LIN/ biLIN/LOG). Début du courant À l'aide des touches flé- Saisie pour le paramètre/ chées , modifier la la plage sélectionné(e) position,...
  • Page 56 Configuration Sortie de courant 1 Caractéristique courant de sortie, bilinéaire 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 57 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique linéaire courant de sortie valider avec enter. biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique logarith- mique Début du courant Saisie pour le paramètre/ À l'aide des touches  la plage sélectionné(e) , saisir la valeur.
  • Page 58 Caractéristique logarithmique Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d'effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs de conductivité avec une grande résolution ainsi que de fortes valeurs de conductivité (à faible résolution).
  • Page 59 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique logarithmique valider avec enter. logarithmique courant de sortie biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique linéaire Valeur initiale Saisie pour la valeur ini- À l'aide des touches  tiale de la caractéristique , saisir la valeur.
  • Page 60 Configuration Sortie de courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 61 Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps À l'aide des touches  , saisir la valeur. filtre de sortie Valider avec enter. Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
  • Page 62 Configuration Sortie de courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 63 Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie À l'aide des touches fléchées , en cas de message sélectionner ON ou OFF. d'erreur Valider avec enter. Courant de sortie À l'aide des touches fléchées , en cas de messages sélectionner ON ou OFF.
  • Page 64 Configuration Sortie de courant 2 Plage de courant de sortie. Paramètre ... 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 65 Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches : Cond : Conductivité TMP : Température Valider avec enter. Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (s'y référer) !
  • Page 66 Configuration Compensation de température Choix de la méthode de compensation. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 67 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de À l'aide des touches , sélectionner la compen- température sation souhaitée : OFF : compensation de température désactivée LIN : compensation de température linéaire avec saisie du coefficient de température nLF : compensation de température pour eaux naturelles selon EN 27888 NaCl : compensation de température pour eau...
  • Page 68 Configuration Compensation de température CT du fluide à mesurer. Entrée de courant : mesure de température. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 69 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de Uniquement pour com- 00.00...19.99 %/K pensation linéaire : température du fluide à mesurer  étape : Saisie de la compensation de température du fluide à mesurer  étape : Saisie de la tem péra- Saisie de la température ture de référence de référence À...
  • Page 70 Configuration Entrée CONTROL (TAN SW-A005) Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélection du jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 71 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (sélection du jeu de Entrée CONTROL valider avec enter. paramètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour le raccordement d'un débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage En cas de sélection...
  • Page 72 Configuration Alarmes Temporisation. Sensocheck. Tempcheck. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 73 Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation À l'aide des touches  , saisir la valeur. Valider avec enter. Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance continue de la sonde). À l'aide des touches flé- chées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter. (Sensoface s'active en même temps.
  • Page 74 Configuration Alarmes Entrée CONTROL (TAN SW-A005) 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 75 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L'entrée CONTROL peut générer une alarme si « FLOW » (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR (mesure du débit) : per- met la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d'impulsions).
  • Page 76 Configuration Heure et date 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 77 Configuration Heure et date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée déterminent la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'écran. Dans le cas de sondes numériques, les données de calibrage sont enregistrées dans la tête de la sonde. En outre, les enregistrements dans le journal de bord (cf.
  • Page 78 Configuration Nom du poste de mesure/circuit de mesure Rétroéclairage de l'écran 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 79 Configuration Vérification de la sonde (TAG, GROUP) Lorsque les sondes Memosens sont calibrées en laboratoire, il est souvent judicieux, voire dans certains cas nécessaire d'utiliser ces sondes aux mêmes postes de mesure ou dans un groupe défini de postes de mesure. Il est pour cela possible d'enregistrer dans la sonde le poste de mesure (TAG) et le groupe de postes de mesure (GROUP).
  • Page 80 Sondes numériques Fonctionnement Le Stratos Pro peut être utilisé avec des sondes numériques Memosens. Retirez le module de mesure analogique lorsque vous utilisez des sondes Memosens. Le type de sonde peut être réglé dans le menu Configuration. L'appareil ne passe en mode mesure que si la sonde raccordée corres- pond au type configuré...
  • Page 81 Sondes numériques Raccordement des sondes numériques Étape Action / affichage Remarque Avant qu'une sonde ne soit branchée, un mes- sage d'erreur « absence de sonde » apparaît sur Brancher la sonde. l'écran. Attendre que les Le sablier clignote sur l'écran. données de la sonde MEMO SENS s'affichent.
  • Page 82 Sondes numériques Changement de sonde Afin d'éviter toute réaction incontrôlée des sorties et contacts, les sondes numériques doivent toujours être remplacées en mode HOLD. Le changement peut se faire également pendant le calibrage, lorsque la nouvelle sonde doit être immédiatement calibrée. Étape Action / affichage Remarque...
  • Page 83 Sondes numériques Étape Action / affichage Remarque Contrôler les don- Il est possible d'afficher le type de sonde, le numéro nées de la sonde. MEMO SENS de série et la dernière date de calibrage. À l'aide des touches fléchées , affi- cher les informations relatives à...
  • Page 85 Calibrage Remarque : • Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus, mais modifient les caractéristiques de mesure. Le calibrage peut se faire par : • détermination de la constante de cellule au moyen d'une solution de calibrage connue •...
  • Page 86 Calibrage avec une solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la température avec affichage de la constante de cellule. Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter. Sélectionner la mé- thode de calibrage CAL_SOL.
  • Page 87 Calibrage avec une solution de calibrage Écran Action Remarque Affichage des mesures selon le paramètre configuré (ici : mS/cm). L'appareil est encore dans l'état HOLD : mettre en place la sonde et vérifier si la mesure est OK. Appuyer sur MEAS pour terminer le calibrage, sur REPEAT pour répéter le calibrage.
  • Page 88 Calibrage par saisie de la constante de cellule La valeur de la constante de cellule d'une sonde peut être saisie direc- tement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été détermi- née auparavant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la tempé- rature s'affichent également.
  • Page 89 Calibrage par saisie d'un facteur de montage Si l'espace disponible est restreint, un facteur de montage doit être saisi. Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter. Sélectionner la méthode de calibrage CAL_INSTALL. Continuer avec enter. Prêt pour le calibrage. Affichage (3 s) Le sablier clignote.
  • Page 90 Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d'échantillon, le calibrage du produit est effectué avec la conductivité non compensée (μS/cm, mS/cm, S/m). La sonde reste dans le fluide de mesure durant le calibrage du produit. Le process de mesure n'est interrompu que brièvement. Déroulement : 1) La mesure de l'échantillon est effectuée en laboratoire ou sur place avec un appareil de mesure portable à...
  • Page 91 Calibrage du produit Écran Action Remarque L'appareil retourne au La barre d'état CAL mode Mesure. clignote pour si- gnaler que le ca- librage du produit n'est pas encore terminé. Calibrage du produit, Affichage (3 s)  étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état l'échantillon est connue, HOLD.
  • Page 92 Compensation de la sonde de température Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Un mauvais réglage Continuer avec enter. des paramètres mo- Sélectionner la difie les caractéris- méthode de calibrage tiques de mesure ! CAL_RTD. Continuer avec enter. Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
  • Page 93 Mesure Écran Remarque Pour que l'appareil passe en mode Mesure, activer meas, à partir des menus Configura- tion ou Calibrage. En mode Mesure, l'écran principal indique le paramètre configuré (Cond ou la tempé- ou AM/PM et °F : rature), l'écran secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
  • Page 94 Diagnostic Le mode Diagnostic permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données de la sonde SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Afficher les entrées du journal de bord (si activé) MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
  • Page 95 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des données de calibrage actuelles : À l'aide des touches , sélectionner CALDATA, valider avec enter. À l'aide des touches , sélectionner dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO INSTALL). Le paramètre sélectionné apparaît automatiquement sur l'écran principal.
  • Page 96 Diagnostic Écran Point de menu Autotest de l'appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d'arrière-plan : blanc / vert / rouge. Continuer avec enter. 2 Test RAM : le sablier clignote, puis --PASS-- ou --FAIL-- Continuer avec enter.
  • Page 97 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des entrées du journal de bord (TAN SW-A002) (si l'option a été activée) À l'aide des touches , sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées , permettent de parcourir le journal de bord d'avant en arrière et vice versa (entrées -00- à...
  • Page 98 Diagnostic Écran Point de menu Version Vous trouverez ici les informations nécessaires si vous souhaitez commander une option spécifique à votre appareil. Affichage du type d'appareil, de la version logi- cielle/matérielle, du numéro de série pour tous les composants de l'appareil et de la version Bootloader (par ex.
  • Page 99 Service Le mode Service permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 (Uniquement avec une 2 sortie de courant) CODES Attribution ou modification de codes d'accès DEFAULT...
  • Page 100 Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs mesurées courantes (contrôleur de sonde) avec état HOLD actif : À l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. À l'aide des touches fléchées , sélectionner le paramètre dans la ligne de texte du bas. Le paramètre sélectionné...
  • Page 101 Service Point de menu Remarque Configurer un code d'accès : Le menu « SERVICE - CODES » permet de configurer des codes d'accès pour l'accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d'accès Service, demander au fabricant un « TAN ambulatoire », en communicant le numéro de série de l'appareil.
  • Page 102 Fonction USP La conductivité de l'eau ultra-pure dans l'industrie pharmaceutique peut être surveillée en ligne conformément à la directive « USP » (US Pharmacopeia), chapitre 645 « Water Conductivity ». Elle est mesu- rée sans compensation de la température et comparée à des valeurs seuils (voir tableau). L'eau peut être utilisée lorsque la conductivité...
  • Page 103 États de fonctionnement État Mesure DIAG 60 s CAL_SOL Solution de calibrage CAL_CELL Constante de cellule P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL_RTD Compensation temp. CONF ParSet A CONF ParSet B SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE CODES SERVICE DEFAULT SERVICE OPTION...
  • Page 104 • Ouverture du menu Configuration Réparation Stratos Pro et les modules de mesure ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. La société Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG est à votre disposition sur www.knick.de pour toutes questions rela- tives à la réparation.
  • Page 105 A201B/X : modules d’alimentation et raccordement Appareils d’alimentation recommandés Référence Stratos Pro A201X, Zone 1 : Séparateur d’alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 sortie 4...20 mA Séparateur d’alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 option 470 HART, sortie 4...20 mA Séparateur d’alimentation, Ex, 24 V AC/DC, WG 21 A7 option 336 sortie 4...20 mA...
  • Page 106 Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A201 Exemple MSCOND 2 fils / 4-20 mA B,C,E Communication Sans (évolution HART par TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEx Zone 2 ATEX / IECEx / FM Zone 1 / Cl 1 Div 1 Canal de mesure Memosens pH / Redox Numérique...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Entrée COND Entrée pour sondes Memosens 0,2 µS · c … 1000 mS · c (conductance limitée à 3500 mS) Plages de mesure Conductivité 0,000 ... 9,999 µS/cm 00,00 ... 99,99 µS/cm 000,0 ... 999,9 µS/cm 0000 ... 9999 µS/cm 0,000 ...
  • Page 108 Caractéristiques techniques Détermination de -06- H 94 - 99 % poids (-17 °C / 1,4 °F) ... 89 - 99 % poids (115 °C / 239 °F) concentration -07- HCl 22 - 39 % poids (-20 °C / -4 °F) ... 22 - 39 % poids (50 °C / 122 °F) (suite) -08- HNO 35 - 96 % poids (-20 °C / -4 °F)
  • Page 109 Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable -50 ... 250 °C / -58 ... 482 °F Caractéristique Linéaire 1,3) Écart de mesure < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD (TAN) À...
  • Page 110 Caractéristiques techniques Sortie 2 Boucle de courant 4 ... 20 mA, libre de potentiel, protégé contre les Uniquement pour la version inversions de polarité avec 2 sortie de courant Tension d'alimentation 14 ... 30 V Paramètre Conductivité, résistivité, concentration, salinité ou température Caractéristique Linéaire, bilinéaire ou logarithmique Dépassement...
  • Page 111 Caractéristiques techniques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Date de calibrage, constante de cellule Autotest de l'appareil Test d'affichage, test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM), test du module Journal de bord (TAN) 100 événements consignés avec date et heure Journal de bord étendu (TAN) Audit Trail : 200 événements consignés avec date et heure Fonctions de service...
  • Page 112 Caractéristiques techniques Câblage Longueur à dénuder max. 7 mm Résistance thermique > 75 °C / 167 °F Conditions de service nominales Classe d'atmosphère 3K5 selon EN 60721-3-3 Classe du lieu d'utilisation C1 selon EN 60654-1 Température ambiante -20 ... 65 °C / -4 ... 149 °F Humidité...
  • Page 113 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43 100,14 1,278 11,67...
  • Page 114 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturée 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3...
  • Page 115 Mesure de la concentration Plages de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % poids (0 °C) 0-26 % poids (100 °C) -01- Configuration 0-18 % poids (-20 °C) 22-39 % poids (-20 °C) 0-18 % poids (50 °C) 22-39 % poids (50 °C) -02- -07-...
  • Page 116 Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 117 Courbes de concentration -02- Solution d'acide chlorhydrique HCl -07- -02- -07- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
  • Page 118 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour la soude caustique (NaOH)
  • Page 119 Courbes de concentration -04- acide sulfurique H -06- -09- -04- -06- -09- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide sulfurique (H Source : Darling ;...
  • Page 120 Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide nitrique (HNO Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, Bd. 47 (1965)
  • Page 121 Dépannage Erreur : • Le fond de l’écran est rouge. • Le symbole d’alarme apparaît. • L’affichage des valeurs mesurées clignote. • « ERR xxx » apparaît dans la ligne de menu inférieure. La touche [info] permet d’ouvrir un bref texte d’erreur : •...
  • Page 122 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compen- sation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d'erreur apparaît uni- quement en cas de défaillance totale.
  • Page 123 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Plage de mesure de la conductance dépassée > 3500 mS ERR 11 Dépassement de la plage d'affichage CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
  • Page 124 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 72 FLOW TOO LOW Débit trop faible ERR 73 FLOW TOO HIGH Débit trop élevé ERR 100 INVALID SPAN OUT1 Erreur de programmation Span Out1 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite...
  • Page 125 Mise hors service Élimination L'élimination correcte du produit doit être effectuée conformément aux lois et aux directives locales en vigueur. Retour Si nécessaire, renvoyer le produit nettoyé et correctement emballé à l'agence locale compétente, voir www.knick.de.
  • Page 126 Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le smiley à l'écran (Sensoface) signale les problèmes relatifs à la sonde (défaut de la sonde, usure de la sonde, défaut du câble, nécessité d'entretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions né- cessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
  • Page 127 Sensoface Écran Problème État Défaut de la Mauvaise sonde ou défaut de sonde la sonde Polarisation mani- feste de la sonde ou capacité du câble trop élevée (voir aussi message d'erreur Err 15). Température Température en dehors des plages de mesure de CT, Conc,...
  • Page 128 HART : Exemples d'application (SW-A001)
  • Page 129 FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L'autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive « Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures », l'élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développe- ment et de la production pharmaceutiques.
  • Page 130 Index Accessoires 106 Activation des options 101 Affichage des valeurs mesurées 97 Affichage du numéro de série 98 Affichage du type d’appareil 98 Afficher le courant de sortie 93 Alarme 32 Alarme : Alarme d’erreur 121 Alarmes 72 Appareils d’alimentation 105 Audit Trail : Explication 129 Autorange 55 Autotest de l’appareil 96...
  • Page 131 Index Changement externe de jeu de paramètres A/B 36 Changement manuel de jeu de paramètres A/B 36 CIP / SIP 51 Clavier 23 Code de commande 106 Codes d’accès (Electronic Signature) 129 Commande d’option 101 Commande d’option : Conditions préalables 98 Compensation de la sonde de température 92 Compensation de température 66 Composants du boîtier 13...
  • Page 132 Index Contenu Documentation 3 Contenu Total 13 CONTROL 70 Control Drawings 3 Contrôleur de sonde (diagnostic) 97 Contrôleur de sonde : Mode Service 100 Correspondance des bornes 18 Couleurs des signaux 24, 28 Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl 116 -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl 117 -03- Soude caustique NaOH 118 -04- Acide sulfurique H2SO4 119...
  • Page 133 Index Écran 24 Test de l’écran 96 Electronic Signature 129 Élimination 125 Entrée CONTROL 33 Entrées de commande 11 Entretien 104 Erreur de programmation 121 Error codes 122 États de fonctionnement 103 Exemple de câblage 20 Facteur de montage : Calibrage 89 FDA 21 CFR Part 11 ;...
  • Page 134 Index Installation électrique 17 Installation : Remarques 17 Interface utilisateur 23 Jeu de paramètres A/B Données de configuration personnelles 42 Jeu de paramètres A/B : Affichage 93 Jeu de paramètres A/B : Introduction 10 Jeu de paramètres A/B : Vue d’ensemble des groupes de menu 35 Journal de bord 97 Journal de bord étendu 97 Journal de bord étendu : Explications 129...
  • Page 135 Index Mesure de temp. externe 68 Mesure du débit 70 Mise en service 7 Mise hors service 125 Mode calibrage 85 Modes de fonctionnement 29 Mode Service 99 Montage face avant 16 Montage : Montage face avant 16 Montage : Montage mural 13 Montage : Montage sur mât 15 Montage sur mât 15 Nom du poste de mesure...
  • Page 136 Index Raccordement de la sonde 19 Réinitialiser aux réglages d’origine 101 Relevé de contrôle 2.2 3 Remarques complémentaires 2 Réparation 104 Retour 125 Rétroéclairage 24 Rétroéclairage de l’écran : Désactiver 78 Rétroéclairage de l’écran : Description 28 Saisie des valeurs 26 Saisie du TAN 101 Schéma de fixation, montage de l’appareil et dimensions 14 Schéma de montage 14 Schéma fonctionnel 12...
  • Page 137 Index Sondes numériques 80 Changement de sonde 82 Fonctionnement 80 Raccordement 81 Sorties de signaux 11 Structure des menus 30 Structure du menu (configuration) 34 Surveillance de la sonde de température 73 Surveillance des fils de la sonde 40 TAN ambulatoire 101 Tempcheck 72 Test EEPROM 96 Test FLASH 96...
  • Page 138 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2022 • Sous réserve de modifications Version : 4 Ce document a été...