Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION SHINDAIWA
DÉBROUSSAILLEUSE T242XS
DÉBROUSSAILLEUSE C242S
• Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu.
• C ette machine est conçue pour la tonte ou la coupe de gazon,
d'herbes et de broussailles. L'utiliser uniquement pour l'usage prévu.
• Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
AVERTISSEMENT !
• T oujours porter un dispositif de protection pour les yeux pendant
l'utilisation de l'appareil.
• N e pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir
clairement compris le présent manuel.
• C onserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir
le consulter en cas de doute sur son utilisation.
T242
C242
Numéro de référence 62121-94310 Rév. 3/07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa T242XS

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA DÉBROUSSAILLEUSE T242XS DÉBROUSSAILLEUSE C242S T242 C242 • Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. • C ette machine est conçue pour la tonte ou la coupe de gazon, d’herbes et de broussailles. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. • Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres. AVERTISSEMENT ! • T oujours porter un dispositif de protection pour les yeux pendant l’utilisation de l’appareil. • N e pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris le présent manuel. • C onserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en cas de doute sur son utilisation. Numéro de référence 62121-94310 Rév. 3/07...
  • Page 2 Utilisation d’une lame ......14 en vigueur dans votre région. Pour toute Entretien ...........15 question sur votre équipement motorisé AVERTISSEMENT ! à main Shindaiwa série 242 ou pour Remisage à long terme ......18 Les gaz d’échappement du moteur de toute clarification sur les renseignements Affûtage de la lame ........18 cet appareil contiennent des produits contenus dans le présent manuel, votre...
  • Page 3 Mesures de sécurité générales AVERTISSEMENT ! TOUJOURS tenir l’appareil fermement Faire preuve de prudence. qui pourrait être projeté sur vous-même ou sur toute personne à proximité. des deux mains pour couper ou TOUJOURS porter un dispositif de émonder et garder le contrôle en tout TOUJOURS utiliser des outils de coupe protection pour les yeux afin de se temps.
  • Page 4 Étiquettes informatives relatives au fonctionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du revendeur Shindaiwa agréé local. Figure 3 FR_4...
  • Page 5 à aucun de ces appareils ou à leurs composantes. Toutes les modifications doivent faire l’objet d’une autorisation écrite délivrée Poignée par Shindaiwa. L’apport de modifications non autorisées peut altérer le fonctionnement de Poignée Réservoir l’appareil et compromettre la sécurité des...
  • Page 6 T242 que toutes les composantes requises pour Moteur Tube de transmission l’appareil sont présentes. Cet appareil comporte les composantes et accessoires suivants. S’assurer qu’aucune composante n’est endommagée. Si des pièces sont Jeu d’outils Boulon endommagées ou manquantes, contacter Clé hexagonale (M5) Clé à bougie votre représentant Shindaiwa pour obtenir Collier supérieur Entretoise Déflecteur de l’aide. Racleur Poignée Harnais Protecteur de la lame Déflecteur inférieur Barre de sécurité C242 Moteur Tube de transmission Jeu d’outils...
  • Page 7 Assemblage et réglage Poignée et guidon Poignée T242 Barre de sécurité 1. Placer les quatre écrous carrés sur la barre de sécurité. Voir la figure 6. 2. Disposer la poignée et la barre de sécurité autour du tube de transmission Écrou carré et serrer les quatre boulons. Poignée 3. Placer la poignée à environ 250 mm de l’extrémité du corps de l’accélérateur. 4. Fixer la poignée en serrant alternativement les quatre boulons en diagonale ou en croix. 250 mm environ Boulon Barre de sécurité Figure 6 Guidon C242 Interrupteur d’allumage 1. Utiliser la clé hexagonale de 4 mm pour Étiquette repère retirer les vis de fixation du capuchon Attach handle on this line inférieur du support de guidon. Retirer Harnais le capuchon du support. Voir la figure 7.
  • Page 8 Assemblage et réglage Installation du câble d’accélération Couvercle du MISE EN GARDE ! Raccorder filtre à air le câble L’acheminement des câbles ne doit d’accélération pas perturber le bon fonctionnement de l’accélérateur. Bouton Figure 10 Figure 8 1. Desserrer le bouton du couvercle du 3. Raccorder le plot du câble filtre à air et retirer le couvercle du filtre d’accélération à la gâchette à air. Voir la figure 8. d’accélération, au-dessus du carburateur. Voir la figure 10. Régleur de câble Engager les Câble extrémités...
  • Page 9 Assemblage et réglage Déflecteur de l’accessoire de coupe Installation du déflecteur de Support l’accessoire de coupe T242/C242 hexagonale 1. Insérer le déflecteur de l’accessoire de Tube de transmission coupe entre le tube de transmission et la plaque de montage du déflecteur. Voir la figure 14. Entretoise REMARQUE : Vis du collier Il peut être nécessaire de desserrer l’écrou de serrage et la vis du collier de serrage pour ajuster la plaque de montage du déflecteur.
  • Page 10 Assemblage   Lame T242/C242 Installation de la lame. Retourner le T242/C242 de façon à positionner l’arbre de sortie du boîtier réducteur sur le dessus ; ôter la vis, le protecteur de vis et le support B de l’arbre du boîtier réducteur. Lame Arbre de sortie 1. Mettre l’orifice du support de lame A au même niveau que l’orifice de la bride du boîtier réducteur correspondant et bloquer temporairement l’arbre de sortie en insérant une clé hexagonale dans les deux orifices. Voir la figure 18. Clé Support de lame B hexagonale MISE EN GARDE ! Installer la lame de façon à ce que sa surface imprimée soit visible à l’utilisateur lorsque la débroussailleuse est en position normale d’utilisation.
  • Page 11 ISO-L-EGD et/ou JASO FC, selon un litres millilitres à haut rendement. Ne jamais les rapport de 50:1. 2,5 l ........ 50 ml utiliser avec les outils Shindaiwa. 5 l ........100 ml 10 l ........200 ml Remplissage du réservoir de carburant 20 l ........400 ml AVERTISSEMENT ! s’écoule pas du bouchon et/ou du réservoir 1. Placer l’appareil sur une surface plane et...
  • Page 12 ! Vis de réglage S’il est impossible de régler le régime 4. Les réglages du mélange de carburant du ralenti de ralenti en suivant les procédures Figure 26 du carburateur sont réalisés en usine et indiquées, retourner l’appareil au ne peuvent être modifiés sur le terrain. revendeur Shindaiwa. Contrôle de l’état de l’appareil NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil TOUJOURS s’assurer que l’accessoire percuté un obstacle, ou si l’appareil devient sans le déflecteur de l’accessoire de coupe de coupe est correctement installé et instable. Ne pas utiliser un accessoire de ou autres dispositifs de protection ! fermement serré avant toute utilisation.
  • Page 13 à une utilisation prolongée. sol. S’assurer que tous les crochets et accessoires sont bien fixés. Coupe d’herbe — appareils équipés d’une tête de coupe MISE EN GARDE ! Tailler et tondre la pelouse  Votre appareil Shindaiwa peut être équipé d’un ou plusieurs modèles de tête de coupe Ne pas faire entrer en contact le fil en Tenir la débroussailleuse de façon à ce que Shindaiwa ; chaque modèle est adapté rotation avec les arbres, les clôtures en la tête de coupe soit inclinée légèrement à des applications et/ou des exigences...
  • Page 14 À L’EXTÉRIEUR DIAMÈTRE : 255,0 mm DU CHEMIN DE AVERTISSEMENT ! ÉPAISSEUR : 2,0 mm ROTATION DE LA LAME NE PAS utiliser de lame à deux dents NUMÉRO DE RÉFÉRENCE ou de lame à quatre dents Shindaiwa 78809-12000 non autorisée avec les débroussailleuses TêTE DE COUPE SPEED- Shindaiwa. FEED 3.75 DIAMÈTRE DU BOULON : 7 mm heures...
  • Page 15 Entretien AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Avant tout travail d’entretien, de Les pièces non approuvées risquent de réparation ou de nettoyage de l’appareil, ne pas fonctionner correctement et de s’assurer que le moteur et l’accessoire causer des dommages ou des blessures. de coupe sont entièrement immobiles. Bougie Débrancher le fil de la bougie avant tout travail d’entretien ou de réparation.
  • Page 16 Graisse usée l’arbre de transmission. Ôter le bouchon de remplissage et introduire la nouvelle graisse dans le boîtier réducteur jusqu’à ce que la graisse usée en soit expulsée. Utiliser uniquement une graisse à base Collier de de lithium (telle que le lubrifiant pour l’arbre de boîtier réducteur de Shindaiwa ou un transmission produit équivalent). Voir la figure 37. Figure 37 n Lubrifier les cannelures de l’arbre. n Utiliser un fil crocheté pour extraire la crépine de carburant du réservoir de carburant. Voir la figure 38. MISE EN GARDE ! Veiller à ne pas percer le conduit de carburant avec l’extrémité du fil crocheté. Le conduit est fin et peut facilement être endommagé.
  • Page 17 Joint de silencieux. Voir la figure 39. silencieux pare-étincelles Orifice 4. Retirer le pare-étincelles et le nettoyer à d’échappement l’aide d’une brosse à poils durs. Figure 39 5. Avec une clé hexagonale de 4 mm, ôter 8. Réinstaller le pare-étincelles, le IMPORTANT ! les trois boulons du silencieux, ainsi que silencieux et le couvercle du moteur En cas d’accumulation excessive de calamine, le silencieux. Voir la figure 39. dans l’ordre inverse du démontage. consulter un revendeur Shindaiwa agréé. 6. Inspecter l’orifice d’échappement du cylindre afin d’y déceler une éventuelle accumulation de calamine. 7. Taper doucement le silencieux sur une surface en bois pour ôter tout dépôt de calamine. FR_17...
  • Page 18 Remisage à long terme Si l’appareil doit être remisé plus de MISE EN GARDE ! n Retirer la bougie et verser environ 7 ml 30 jours, suivre la procédure suivante d’huile pour moteur à deux temps dans Le carburant laissé dans le carburateur pour le préparer au remisage : le cylindre, par l’orifice de la bougie. pendant une période prolongée peut Tirer lentement sur le lanceur à rappel n Nettoyer les pièces externes nuire au démarrage et accroître les à deux ou trois reprises pour enduire abondamment. coûts de service et d’entretien. uniformément les parois du cylindre. n Vider le carburant du carburateur et du Réinstaller la bougie. n Purger l’excédent de carburant réservoir de carburant.
  • Page 19 Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Problème Cause probable Solution Lanceur à rappel défectueux. Le moteur se lance-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un revendeur Shindaiwa agréé. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. La compression est-elle bonne ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments. Consulter un revendeur Shindaiwa agréé. Carburant souillé, éventé ou de mauvaise qualité ; Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont Le réservoir contient-il du mélange incorrect. l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, carburant propre, d’un indice mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps approprié ? refroidis par air dont les caractéristiques sont conformes ou supérieures aux normes ISO-L-EGD et/ou JASO FC, selon un rapport de 50:1. Le carburant est-il visible dans Vérifier si la crépine de carburant et/ou l’orifice Remplacer la crépine de carburant ou l’orifice d’aération sont encrassés. d’aération au besoin. Redémarrer l’appareil. la conduite de retour lors de l’amorçage ? La pompe d’amorçage ne fonctionne pas correctement. Consulter un revendeur Shindaiwa agréé. Interrupteur d’allumage en position « O » (ARRêT). Placer l’interrupteur en position « I » (MARCHE) et Y a-t-il une étincelle à la borne redémarrer. du fil de bougie ? Mauvaise mise à la masse.
  • Page 20 Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution Filtre à air obstrué. Nettoyer le filtre à air. Faible accélération. Crépine de carburant obstruée. Remplacer la crépine de carburant. Mélange carburant/air pauvre. Consulter un revendeur Shindaiwa agréé. Régime de ralenti trop bas. 2 750 (±250) tr/min. Interrupteur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer. Le moteur s’arrête brusquement. Réservoir de carburant vide. Faire le plein. Voir page 11. Crépine de carburant obstruée. Remplacer la crépine de carburant. Eau dans le carburant. Vidanger le réservoir et faire le plein avec du carburant propre. Voir page 11. Bougie court-circuitée ou mauvaise connexion. Nettoyer ou remplacer la bougie, resserrer la borne. Échec d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un revendeur Shindaiwa agréé. Fil de masse (d’arrêt) débranché ou interrupteur Vérifier et réinstaller au besoin. Moteur difficile à arrêter. défectueux. Bougie inappropriée entraînant une surchauffe. Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti. Nettoyer et régler l’écartement des électrodes de bougie entre 0,6 et 0,7 mm. Utiliser une bougie NGK BPMR6A ou une bougie antiparasite équivalente de plage thermique appropriée.
  • Page 21 Déclaration de conformité Nº 0095 DÉCLARATION CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la débroussailleuse à moteur Shindaiwa, Modèle R242 (T242XS/EC2, C242S/EC2), est conforme aux exigences suivantes. Directives du Conseil : Normes observées : 89/336/EEC modifiée ISO 12100 - 1 et 2 98/37/EC modifiée...
  • Page 22 REMARQUES FR_22...
  • Page 23 REMARQUES FR_23...
  • Page 24 REMARQUES Shindaiwa Inc. Shindaiwa Corporation ©2007 Shindaiwa, Inc. Référence 62121-94310 11975 S.W. Herman Rd. Siège social : Révision 3/07 6-2-11, Ozuka-Nishi Tualatin, Oregon 97062 États-Unis Asaminami-ku, Hiroshima Tél. : 503 692-3070 Shindaiwa est une marque déposée de Shindaiwa Inc. 731-3167, Japon Fax : 503 692-6696 Les caractéristiques techniques sont susceptibles Tél. : +1 81-82-849-2220 www.shindaiwa.com d’être modifiées sans préavis. Fax : +1 81-82-849-2481 FR_24...

Ce manuel est également adapté pour:

C242s