Bosch KUR Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KUR Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KUR..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KUR Serie

  • Page 1 KUR.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Der Kühlraum .......... 9 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Ausstattung ..........9 Lieferumfang ..........6 Aufkleber “OK” ........10 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..10 beachten ........... 7 Abtauen ..........10 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Il frigorifero ..........31 pericolo ..........26 Dotazione ..........32 Avvertenze per lo smaltimento ..28 Adesivo «OK» ........32 Dotazione ..........28 Spegnere e mettere fuori servizio Osservare la temperatura ambiente l'apparecchio ........32 e la ventilazione del locale ....
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- Offenes Feuer oder Zündquellen vom ■ Gerät fernhalten, und Warnhinweise Raum für einige Minuten gut ■ durchlüften, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Gerät ausschalten und Netzstecker ■...
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn Sie durch eine Nie das Gerät mit einem für Ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 8: Gerät Kennenlernen

    Hinweise zum Betrieb Gerät kennenlernen Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ durch Einlegen großer Mengen ■ Lebensmittel, durch hohe Raumtemperatur. ■ Temperatur einstellen Temperaturregler, Bild 2/A, auf die Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Page 9: Nutzinhalt

    Wärmste Zone ist an der Tür ganz ■ Nutzinhalt oben. Hinweis Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild - Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Käse und Butter. Beim Servieren behält der Käse sein Aroma, die Butter bleibt streichfähig.
  • Page 10: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Flaschenhalter Gerät stilllegen Bild 9 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen benutzen: der Flaschen beim Öffnen und Schließen 1. Gerät ausschalten. der Tür. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Gerät reinigen. Aufkleber “OK” 4.
  • Page 11: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 4 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Page 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, (z. B. Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen.
  • Page 14: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild - Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Page 16: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 17: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    2. Sectionnez son câble d’alimentation et Conseil pour la mise au retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper rebut dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! * Mise au rebut de l'emballage 4.
  • Page 18: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler Branchement la température de l’appareil ambiante et l'aération Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre Température ambiante en service. Il peut en effet arriver, L’appareil a été conçu pendant le transport, que l’huile présente pour une catégorie climatique précise.
  • Page 19: Présentation De L'appareil

    Remarques concernant Présentation le fonctionnement de l’appareil de l’appareil La température du compartiment réfrigérateur augmente temporairement : Si vous ouvrez fréquemment la porte ■ de l’appareil. Si vous rangez de grandes quantités ■ d’aliments. En présence d’une température ■ ambiante élevée. Veuillez déplier la dernière page, Réglage de la illustrée, de la notice.
  • Page 20: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Remarque Évitez que les produits alimentaires La température peut monter dans entrent en contact avec la paroi arrière. le compartiment réfrigérateur si vous Cela gênerait sinon la circulation de l’air. rangez des quantités importantes Les produits alimentaires de produits alimentaires ou de boissons.
  • Page 21: Equipement

    Equipement Autocollant « OK » Vous pouvez modifier suivant besoin (selon le modèle) l’agencement des clayettes du Le contrôle de température « OK » compartiment intérieur et l’agencement permet de signaler les températures des récipients en contre-porte : inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas «...
  • Page 22: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. l'appareil 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Le dégivrage du compartiment éteinte ! réfrigérateur est entièrement 3. Ne nettoyez l’appareil automatique qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à...
  • Page 23: Economies D'énergie

    Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, Rangez les produits surgelés dans ■ nettoyez régulièrement les rigoles et le le compartiment réfrigérateur pour trou d’écoulement de l’eau de dégivrage qu’ils dégèlent. Utilisez l’excédent afin que cette eau puisse bien s’écouler. de froid pour refroidir les aliments. N’ouvrez la porte de l’appareil que ■...
  • Page 24: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 25: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent l'appareil. et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. L’appareil ne refroidit Le thermostat Tournez le thermostat pour lui faire...
  • Page 26: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 27: Nell'impiego Quotidiano

    Nell’impiego quotidiano L’uso di questo apparecchio ■ è consentito a persone (bambini Non introdurre mai apparecchi elettrici ■ compresi) con ridotte capacità fisiche, nell’interno di questo elettrodomestico sensoriali o psichiche o con (es. apparecchi di riscaldamento, insufficienti conoscenze, presupposto produttori di ghiaccio elettrici ecc.). che siano sorvegliate da persona Potenziale rischio di deflagrazioni! responsabile della loro sicurezza o da...
  • Page 28: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Page 29: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura 1/6 la temperatura L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo ambiente attraverso la griglia di ventilazione nello e la ventilazione del zoccolo. Evitare assolutamente di coprire la griglia di ventilazione o di mettere locale qualcosa avanti ad essa. Altrimenti il frigorifero deve lavorare più...
  • Page 30: Conoscere L'apparecchio

    Per apparecchi, che vengono impiegati Accendere in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda l’apparecchio ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetta porta- Ruotare il regolatore di temperatura, dati. Figura - figura 2/A, oltre la posizione «0». L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Page 31: Potenza Refrigerante

    Prima di mettere in funzione Una regolazione a media temperatura ■ per la conservazione a lungo termine l'apparecchio: di alimenti. Leggere attentamente le istruzioni per Regolare una temperature inferiori ■ un corretto montaggio e uso; forniscono solo per brevi periodi o in caso importanti informazioni per l'installazione, di frequenti aperture della porta l'uso e la manutenzione...
  • Page 32: Contenitore Estraibile

    Dotazione Adesivo «OK» I ripiani interni ed i balconcini della porta (non in tutti i modelli) possono essere spostati secondo Con il controllo della temperatura «OK» la necessità: possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Tirare i ripiani in avanti, abbassarli ■...
  • Page 33: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Scongelamento l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico Il frigorifero si sbrina di sicurezza! automaticamente 3. Pulire l’apparecchio con un panno Durante il funzionamento morbido e acqua tiepida leggermente del refrigeratore, sulla parete posteriore saponata.
  • Page 34: Risparmiare Energia

    Estrarre il cassetto verdura Rumori con il coperchio Figura 8 di funzionamento Sollevare il cassetto verdura ed estrarlo in avanti. Rumori normali Rimozione dei balconcini dalla porta Figura 6 Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi Sollevare ed estrarre i balconcini. frigoriferi, ventilatore).
  • Page 35: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina Sostituire la lampadina...
  • Page 36: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha Il regolatore Ruotare il regolatore di temperatura oltre la posizione «0». Figura 2/A potenza temperatura di raffreddamento. è disposto su «0». Interruzione Controllare se vi è energia elettrica ■ dell’energia e controllare il dispositivo elettrico elettrica.
  • Page 37: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 38: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Gebruik geen puntige of scherpe ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp Verpakkingsmateriaal en onderdelen ■ te verwijderen. Hierdoor kunt u ervan zijn geen speelgoed voor de koelleidingen beschadigen. kinderen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Verstikkingsgevaar door opvouwbare vlam vatten of tot oogletsel leiden.
  • Page 39: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 40: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 41: Kennismaking Met Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Kennismaking met De temperatuur in de koelruimte wordt het apparaat warmer: als de deur van het apparaat te vaak ■ geopend werd, door het inladen van grote ■ hoeveelheden levensmiddelen, door een hoge ■ omgevingstemperatuur. Instellen van De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen.
  • Page 42: Netto-Inhoud

    Koelcapaciteit Let op de koudezones in de koelruimte! De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere Door de luchtcirculatie in de koelruimte hoeveelheden levensmiddelen of verschillen de koudezones: dranken tijdelijk warmer worden. De koudste zone is de schuiflade. ■...
  • Page 43: Sticker „Ok

    Schuiflade Apparaat Afb. 7 uitschakelen en buiten De schuiflade is bijzonder geschikt voor het bewaren van dierlijke werking stellen levensmiddelen. Hij kan worden verwijderd om hem te laden, leeg Uitschakelen van het apparaat te maken of te reinigen. Temperatuurregelaar, afb. 2/A, op Groentelade met deksel stand „0”...
  • Page 44: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. 4 Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of De glasplateaus optillen, naar voren zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijwaarts verwijderen.
  • Page 45: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in Brommen de buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 46: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 47: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt De temperatuurregela Temperatuurregelaar uit stand „0” draaien. Afb. 2/A niet. ar staat op de stand „0”. Stroomuitval. Controleer of er stroom is. ■ Controleer de zekeringen. De zekering is ■ uitgeschakeld. De stekker zit niet ■...
  • Page 50 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Page 51 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000602853 (9108) de, fr, it, nl...

Table des Matières