Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Термовоздуходувка Skil 8007 MA
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/feni_termopistoleti/termopistolet_skil_8007_ma/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/feni_termopistoleti/termopistolet_skil_8007_ma/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 8007 MA

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Термовоздуходувка Skil 8007 MA Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/feni_termopistoleti/termopistolet_skil_8007_ma/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/feni_termopistoleti/termopistolet_skil_8007_ma/#tab-Responses...
  • Page 2 HEAT GUN 8007 (F0158007 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD...
  • Page 3 8007 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Page 6 &...
  • Page 7 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Heat gun 8007 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 8 - never direct the hot air low towards persons or d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power animals - never use the tool for drying hair tool or these instructions to operate the power tool. - do not leave the tool unattended Power tools are dangerous in the hands of untrained - never use the tool in the proximity of inlammable...
  • Page 9 however, using the appropriate accessory simpliies the work and signiicantly improves the quality of the • On/of switch with 2 temperature settings 4 results ! check if switch A is in position “0” before - this tool can also be used in combination with plugging in BOSCH- and other commonly available accessories - switch on the tool by pushing switch A in desired...
  • Page 10 - heat the tube evenly by moving it from side to side OTHER APPLICATION EXAMPLE: ★ removing (synthetic) wall covering OTHER APPLICATION EXAMPLES: • Removing paint/lacquer next to glass @ ★ shaping all plastics with a low melting-point (polyethylene, PVC etc.) - always use glass protection nozzle G when working ★...
  • Page 11 personnes. Conservez tous les avertissements et must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter - symbol * will remind you of this when the need for ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à...
  • Page 12 d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des outils électroportatifs mal entretenus. des équipements de protection personnels tels que f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Page 13 - ne jamais utilisez l’outil pour se sécher les cheveux • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, - ne laissez pas l’outil sans surveillance en cours mettez directement l’outil hors service et débranchez la iche d’utilisation - ne jamais utilisez l’outil à proximité de gaz APRES L’USAGE: •...
  • Page 14 - s’assurez que le courant d’air ne soit pas dirigé vers ! lorsque l’outil est coupé après un travail à température élevée, puis rallumé après un court - assurez le câble pour éviter que l’outil ne tombe instant, il faudra un moment avant que l’élément chauffant n’atteigne la température souhaitée - ne pas touchez la sortie/l’embouchure d’air - veillez à...
  • Page 15 ★ ramollissement/fusion du goudron, de l’étain, du - tenez la baguette près du joint et appliquez jusqu’à ce bitume, de la cire (utilisez l’embouchure plate H) que la baguette devienne collante ★ cirage (skis, meubles) (utilisez l’embouchure plate H) - enlevez la source de chaleur dès que le joint est rempli AUTRES EXEMPLES D’APPLICATION: ★...
  • Page 16 bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit DÉCLARATION DE CONFORMITE Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce Netzkabel). produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60335, EN 61000, EN 55014, 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT conforme aux réglementations 2006/95/CE, a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut...
  • Page 17 nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. das Risiko von Verletzungen. Sorgfältig geplegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte leichter zu führen. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 18 - den Heißluftstrom niemals auf Personen oder Tiere NACH DER ANWENDUNG: • Das Werkzeug abschalten und den Netzstecker ziehen richten • Das Werkzeug vor der Aufbewahrung mindestens - das Werkzeug niemals zum Haaretrocknen benutzen - das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen 30 Minuten abkühlen lassen • Das Werkzeug am Hängering M 2 aufhängen oder es in - das Werkzeug niemals in der Nähe von entzündlichen aufrechter Position auf seinem Hinterteil ablegen;...
  • Page 19 - das Werkzeug vorsichtig mit einer Hand halten, - die erweichte Farbe sofort wegschaben, weil sie während es mit der anderen Hand abgeschaltet wird, ansonsten wieder hart wird und es anschließend abkühlen lassen - das Werkzeug in einem Winkel von 30° bis 40° zum •...
  • Page 20 • Löten von Wasserrohren ^ • Reinigung/Desinfektion Dieses Werkzeug ist für das Arbeiten mit Weichlot - Desinfektion von Kaninchenställen, Taubenschlägen (Schmelzpunkt unter 400°) bestens geeignet usw. (Ihr Haustier zuerst herausnehmen) - Bekämpfung von Ameisenkolonien - Relektordüse J benutzen - Bekämpfung von Holzwürmern und Bohrkäfern (das - beide zu verbindenden Abschnitte vor dem Löten gründlich reinigen Werkzeug vom Holz entsprechend weit entfernt...
  • Page 21 combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Heteluchtpistool 8007 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, INTRODUCTIE verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer •...
  • Page 22 f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR kleding of sieraden. Houd haren, kleding en HETELUCHTPISTOLEN handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen VÓÓR GEBRUIK: • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, door bewegende delen worden meegenomen.
  • Page 23 • Voorkom een elektrische schok - schakel uw machine in door schakelaar A in de - steek nooit iets in het (opzet)mondstuk gewenste positie te zetten: - vermijd lichaamskontakt met geaarde objecten (zoals I = 50°C + luchtstroom 250-500 liter/minuut bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen, II = 50°C ...
  • Page 24 ! blootstelling aan zelfs de kleinste hoeveelheid OPMERKINGEN: - alle toepassingsmogelijkheden (behalve het lood kan leiden tot ernstige hersen- en zenuwaandoeningen; vooral kinderen en verwijderen van verf in de buurt van glas) kunnen worden uitgevoerd zonder accessoires; het gebruik zwangere vrouwen zijn uiterst kwetsbaar van het juiste accessoire vereenvoudigt echter de ! laat verf op basis van lood door een vakkundig werkzaamheden en verbetert de kwaliteit van het...
  • Page 25 • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige ANDERE TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN: ★ ontdooien van waterleidingbuizen gemaakt van PVC fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende (positie II, max. 60°C) ★ ontdooien van bevoren autosloten (positie II, max. klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het 60°C) (gebruik reduceermondstuk K)
  • Page 26 D Ruta (LCD) 3) PERSONSÄKERHET E Släppring för munstycke a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och F Ventilationsöppningar använd elverktyget med förnuft. Använd inte G Glasskyddsmunstycke elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning H Platt munstycke av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till J Relektormunstycke...
  • Page 27 f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt - ha för säkerhets skull en hink vatten eller en skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt eldsläckare till hands om något material skulle ta eld i kläm och går lättare att styra. • Förhindra elektrisk stöt - stoppa aldrig ner något i luftutsläppet/munstycket g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
  • Page 28 - när maskinen används för första gången kan det - det här verktyget kan även användas tillsammans med hända att den avger litet rök; det är normalt och BOSCH-tillbehör och andra vanliga tillbehör för upphör efter en stund värmepistoler • Montera/demontera tillbehör - koppla av maskinen genom att ställa knapp A i läget - sätt helt enkelt tillbehöret på...
  • Page 29 ★ forma och böja trä (modellbygge) ! använd inte maskinen för att ta bort färg från fönsterramar av metall; metall leder värme och • Svetsa plast - svetsfogen måste vara ren och fettfri kan få fönsterrutan att gå sönder - håll svetstråden intill svetssömmen och värm tills den •...
  • Page 30 FÖRSÄKRAN OM 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. ÖVERENSSTÄMMELSE Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for • Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt uheld. överensstämmer med följande norm och dokument: b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, EN 60335, EN 61000, EN 55014, enl.
  • Page 31 d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR VARMLUFTPISTOLE maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for INDEN BRUG • Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere personskader. dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående e) Overvurder ikke dig selv.
  • Page 32 - når værktøjet anvendes udendørs, skal det forbindes • Temperaturindstilling 5 via en fejlstrømsafbryder med en triggestrøm på 30 - indstil den ønskede måltemperatur i trin på 10°C ved mA maksimum, og man må kun anvende en at trykke kort på knapperne B forlængerledning, som er beregnet til udendørs brug - når du trykker på...
  • Page 33 • Montering/afmontering af tilbehør ! anvend ikke værktøjet til at fjerne maling fra - sæt blot tilbehøret på luftafgangen L 2 vinduer med metalrammer; metal er - tilbehøret fjernes ved at trække det af, efter det er varmeledende, hvilket kan medføre, at glasset går afkølet i stykker •...
  • Page 34 ★ formning af alle plasticstofer med højt smeltepunkt OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (acrylglas, Plexiglas mv.) ★ formning og bøjning af tæppeliser fremstillet af • Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i syntetiske ibre overensstemmelse med følgende normer eller normative ★ formning og bøjning af træ (modelbygning) dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014, i henhold •...
  • Page 35 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner. arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til f) Bruk alltid egnede klær.
  • Page 36 • Verktøyet og tilbehøret skal brukes i henhold til - verktøyet må ikke bæres etter strømledningen; du må veiledningen og bruksområdet som verktøyet og heller ikke rykke i ledningen for å dra støpselet ut av tilbehøret er beregnet på; hvis verktøyet brukes til formål kontakten - la ikke verktøyet henge etter strømledningen det ikke er beregnet på, kan det oppstå...
  • Page 37 - måltemperaturen vil bli lagret i verktøyets minne slik at • Opphengsring M 0 verktøyet varmer seg opp til sist valgte måltemperatur - for enkel lagring av verktøyet hver gang det blir slått på ! la verktøyet avkjøles i minst 30 minutter før det •...
  • Page 38 ANDRE BRUKSEKSEMPLER: ANDRE BRUKSEKSEMPLER: ★ fjerning av linoleum og gulvbelegg av vinyl ★ reparasjon av surfebrett, ski og annet syntetisk ★ fjerning av gulvliser av syntetisk iber sportsutstyr (bruk lat dyse H) ★ sveising av PVC-materialer ★ fjerning av inér/festing av inérlister ★...
  • Page 39 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 40 f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä • Tarkasta jatkojohto ajoittain ja vaihda vaurioitunut löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet jatkojohto uuteen ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, • Käytä työkalua ja sen tarvikkeita tämän opasmanuaalin antamien ohjeiden mukaisesti ja tavalla, jolla työkalu on korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Page 41 - älä riiputa työkalua sen johdosta - näytöllä D näkyy nykyinen ilmavirtauksen asetus • Älä koskaan käytä työkalua kemiallisten liuosten pylväskaaviona yhteydessä • Yleiskäyttö • Varmista, että työskentelyalueella on kunnollinen tuuletus - määritä oikea lämpötila testaamalla sellainen • Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna työstettävän kappaleen osa, johon sen vaikutuksella ei ole merkitystä;...
  • Page 42 - kun lämpötila nousee liian korkeaksi, ★ tervan, tinan, bitumin, vahan pehmitys/sulatus (käytä lämmityselementti kytkee itsensä irti moottorin litteää suutinta H) jatkaessa käymistä ja tuo kylmää ilmaa ★ vahaus (sukset, huonekalut) (käytä litteää suutinta H) - kun lämpötila on pudonnut riittävästi (vieden vain ★...
  • Page 43 VAATIMUSTEN- MUITA SOVELLUSESIMERKKEJÄ: ★ surfauslautojen, suksien ja muiden synteettisten MUKAISUUSVAKUUTUS urheilutarvikkeiden korjaus (käytä litteää suutinta H) • Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä ★ PVC-materiaalien hitsaus ★ ilmarakkuloiden tasaus PVC-tarrojen asetuksen tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen jälkeen EN 60335, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen ★...
  • Page 44 de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas utiliza un equipo de protección adecuado como una eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. red).
  • Page 45 g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, - nunca utilice la herramienta cerca de gases inlamables o materiales combustibles (riesgo de etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a explosión) - cuando trabaje con plástico, pintura, barniz o realizar.
  • Page 46 - asegúrese de que dirige el chorro lejos de usted DESPUÉS DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA: • Apague la herramienta y desconecte el enchufe - ije el cable para evitar que la herramienta se caiga • Deje que la herramienta se enfríe durante un - no toque la salida/tobera de aire - asegúrese de que nada cae dentro de la salida/tobera mínimo de 30 minutos antes de guardarla •...
  • Page 47 ★ extracción de resina ! si se apaga la herramienta después de trabajar ★ alojado de tornillos, tuercas y pernos metálicos en un modo de alta temperatura y se vuelve a encender de nuevo después de un descanso, es oxidados o apretados en exceso ★...
  • Page 48 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - retire el calor cuando la costura de soldadura esté llena • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este OTROS EJEMPLOS DE APLICACIÓN: producto está en conformidad con las normas o ★ reparación de tablas de surf, esquís y otros materiales documentos normalizados siguientes: EN 60335, deportivos sintéticos (utilice la tobera plana H) EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones...
  • Page 49 SEGURANÇA ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA graves lesões. ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção.
  • Page 50 - não coloque a saída do ar/bico da ferramenta influenciar o funcionamento do aparelho. Peças demasiado próximo do objecto em que está a danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como trabalhar - não oriente o luxo de ar quente para a mesma causa uma manutenção insuiciente das ferramentas superfície por um período de tempo demasiado longo eléctricas.
  • Page 51 • Mantenha-se vigilante; dê atenção ao que está a fazer, - a temperatura necessária depende do material em use o seu bom senso e não trabalhe com a ferramenta que está a trabalhar quando estiver cansado • Utilização estacionária 7 •...
  • Page 52 - quando a temperatura baixar o suiciente (o que leva ★ amolecer/derreter alcatrão, estanho, betume, cera apenas alguns segundos), o elemento de (utilize o bico chato H) aquecimento é automaticamente ligado ★ encerar (esquis, mobiliário) (utilize o bico chato H) $ ★...
  • Page 53 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE OUTROS EXEMPLOS DE APLICAÇÃO: ★ reparação de pranchas de surf, esquis e outros equipamentos desportivos sintéticos (utilize o bico • Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que chato H) ★ soldagem de materiais PVC este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, ★...
  • Page 54 alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
  • Page 55 velenosi; informarsi prima il tipo di materiale su cui g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in lavorare conformità con le presenti istruzioni. Osservare le - fare attenzione che il calore può essere trasferito a condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi materiali iniammabili fuori vista durante l’impiego.
  • Page 56 • Accessori standard 2 - ugello G di protezione dal vetro (per deviare il lusso • L’interruttore On/Of con 2 settaggi di temperatura 4 dell’aria) ! controllare che l’interruttore A sia alla posizione - ugello piatto H (per allargare il lusso dell’aria) “0”...
  • Page 57 - raschiare nella direzione del grano del legno, • Saldatura dei tubi dell’acqua ^ dovunque possibile Questo utensile è molto adatto per lavorare con stagno - non dirigere il lusso dell’aria calda verso la stessa morbido (punto di fusione inferiore a 400°) supericie troppo a lungo - usare l’ugello rilettore J - smaltire con sicurezza tutti i detriti di vernice...
  • Page 58 - essiccamento rapido di materiale di riempimento o adesivi applicati abbondantemente - essiccamento tra i giunti di uno stabile prima di Hőlégfúvó 8007 applicare isolamento o sigillante - essiccamento giunti e lesioni nella costruzione di BEVEZETÉS barche • Pulire/disinfettare • Ez a szerszám festékek eltávolítására, műanyagok - disinfezione gabbie di conigli, colombaie ecc.
  • Page 59 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó...
  • Page 60 kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való keletkezhetnek, ezért előzetesen tanulmányozza az alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. anyagokat, melyekkel dolgozni kíván - vegye figyelembe, hogy olyan tárgyakra is átterjedhet 5) SZERVIZ a hő, melyek a látókörén kívül esnek a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett - a biztonság kedvéért mindig legyen kéznél egy vödör személyzet és csak eredeti pótalkatrészek víz, vagy egy tűzoltó...
  • Page 61 • Ne tárolja/hagyja kültéri a szerszámot • A gép vezetése és tartása 8 • A szerszám száraz és zárt helyen tárolja, ahol gyermekek - egy kézzel tartsa a szerszámot nem férhetnek hozzá - a szellőzőnyílásokat F 2 mindig tartsa szabadon •...
  • Page 62 - biztonságos helyre dobja ki a festékhulladékot - melegítse elő mindkét szelvényt és alkalmazzon - alaposan tisztítsa meg a munkaterületet miután forrasztóhuzalt (ne használja ólomtartalmú befejezte a munkát forrasztóhuzalt) • Befagyott vízvezetékek felolvasztása & ! óvatos legyen amikor régi épületekben távolítja el - használja a J reflektor fúvókát a festékrétegeket, mert a múltban sokszor - egyenletesen melegítse fel a fagyott területet...
  • Page 63 - faférgek és szúró rovarok kiirtása (tartsa a • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 szerszámot megfelelő távolságban a fától) - gyomirtás TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 KARBANTARTÁS / SZERVIZ • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös A Spínač “zapnuto/vypnuto” tekintettel a szellőzőnyílásokra F 2) B Tlačítka pro nastavení...
  • Page 64 e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě pouze takové prodlužovací kabely, které jsou ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se schváleny i pro venkovní použití. Použití méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte snižuje riziko elektrického úderu. přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve Použití...
  • Page 65 - nikdy nástroj nepoužívejte v blízkosti vznětlivých plynů OBSLUHA nebo hořlavých materiálů (nebezpečí výbuchu) • Spínač zapnuto/vypnuto s nastavením 2 teplot 4 - při práci s plasty, nátěry, laky nebo podobnými ! před zapojením do sítě se přesvědčete, zda je materiály mohou vznikat vznětlivé a jedovaté plyny; spínač A v poloze “0” předem se informujte o materiálech, na kterých budete - zapněte nástroj posunutím spínače A do požadované...
  • Page 66 DALŠÍ PŘÍKLAD POUŽITÍ: POZNÁMKY: - všechny způsoby použití (kromě odstraňování ★ odstraňování (syntetického) povlaku zdí nátěru z oken) lze provádět bez příslušenství; použití • Odstraňování nátěru/laku z oken @ vhodného příslušenství však usnadňuje práci a - při práci vedle skla vždy používejte trysku G na značně...
  • Page 67 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Tvarování plastových trubek - použijte odrazovou trysku J • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do - naplňte trubku pískem a na obou koncích utěsněte, komunálního odpadu (jen pro státy EU) aby nedošlo k jejímu zkroucení - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s - pohybem ze strany na stranu trubku rovnoměrně...
  • Page 68 GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır. uyulmadığı...
  • Page 69 g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve - plastik, vernik ve benzeri malzemeyle çalışırken, benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak işlemin özelliği nedeniyle yanıcı ve zehirli gaz kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve oluşabilir, üzerinde çalışılacak malzeme hakkında önceden bilgi edinmeniz gerekli tedbirleri almanıza yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini yardımcı olacaktır kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli - ısının hava yoluyla iletilerek çevredeki görünmeyen durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
  • Page 70 • Cihazı, M 2 asma halkasından yerine takın veya arka • Erişilmesi güç yerlerde kullanım tarafının üstüne dik pozisyonda bir yüzeyin üstüne - E 2 halkasını çıkartarak sıcak hava püskürtme alanını yerleştirin; tüm bu işlemler sırasında aşağıdakileri genişletebilirsiniz gözönünde bulundurun; etrafta yanıcı malzeme veya ! ancak, bu durumda artan yangın ve yaralanma riskine karşı çok daha fazla dikkatli olun parlayıcı...
  • Page 71 - boyayı tamamen kazımak için mümkün olduğu kadar • Donmuş su borularının buzunu çözme & fazla talaş kaldırın - J yansıtıcı ucunu kullanın - sıcak havayı aynı yüzeye doğru çok uzun süreyle - donmuş bölgeyi homojen (ısıyı eşit biçimde yayarak) bir şekilde ısıtın tutmayın ! su borularının, gaz borularından ayırdedilmesi...
  • Page 72 • Temizleme/arındırma lutowania i pokrywania cyną, poluzowywania spoin - tavşan ve güvercin yuvalarının mikroplardan klejowych oraz odmrażania rur arındırılması (önce içerideki hayvanları dışarı çıkarmayı • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 unutmayın) - karıncalarla mücadele PARAMETRY TECHNICZNE 1 - tahtakurusu ve tahta kurtlarıyla mücadele (cihazı, tahta malzemeden belli bir mesafede tutun) ELEMENTY NARZĘDZIA 2 - zararlı...
  • Page 73 gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. zwiększają ryzyko porażenia prądem. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy na świeżym powietrzu należy używać kabla wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza niezamierzonemu włączeniu się...
  • Page 74 • To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby - nie wieszać urządzenia na przewodzie (włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach • Nigdy nie używać urządzenia w połączeniu z fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, rozpuszczalnikami chemicznymi • Sprawdzić, czy miejsce pracy jest dostatecznie wietrzone nieposiadające stosownego doświadczenia i wiedzy, •...
  • Page 75 - po ustawieniu żądanej temperatury wyświetlacz D - narzędzie można również używać w połączeniu z pokazuje rosnącą/malejącą temperaturę rzeczywistą akcesoriami do opalarek firmy BOSCH oraz innych do momentu osiągnięcia żądanej temperatury (tylko w firm • Montaż oraz demontaż akcesoriów położeniu “II”) - nałoży odpowiednią...
  • Page 76 • Usuwanie farby lub lakieru z ram okiennych @ - wypełnić rurę piaskiem i zaczopować oba końce, aby - pracując przy oknach, używać zawsze dyszy uniknąć zaciśnięcia rury w miejscu zgięcia chroniącej szyby G - równomiernie ogrzewać rurę przesuwając ją przed dyszą...
  • Page 77 ŚRODOWISKO L Отверстие для выпуска воздуха/наконечник M Подвесное кольцо • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i БЕЗОПАСНОСТЬ opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko państw UE) - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i БЕЗОПАСНОСТИ elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и...
  • Page 78 кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ высоких температур, масла, острых кромок или a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот движущихся частей электроинструмента. инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его возможностей. e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. b) Не используйте инструмент с неисправным Использование такого удлинителя снижает выключателем. Инструмент...
  • Page 79 • Осматpивайте шнуp и вилку инстpумента пеpед • Пpедотвpащайте поpажение электpическим каждым использованием; пpи обнаpужении током повpеждения, обpатитесь к квалифициpованному - ни в коем случае не засовывайте ничего в отвеpстие для выxода воздуxа / наконечник специалисту, котоpый пpоизведет иx замену - не касайтесь заземленныx повеpxностей •...
  • Page 80 • Хpаните инстpумент в суxом, запиpаемом, не - закpепите шнуp во избежание случайного доступном для детей месте стягивания (сбpасывания) инстpумента - не касайтесь отвеpстия для выпуска воздуxа/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ наконечника - убедитесь, что ничто не попало в отвеpстие для • Выключатель с 2 темпеpатуpными pежимами 4 выпуска...
  • Page 81 - когда темпеpатуpа становится слишком высокой, соединения и удалять избыточное количество теpмоэлемент самостоятельно отключается, в то клеевого вещества вpемя как двигатель пpодолжает pаботать и ! нагpейте наклейку с наpужной стоpоны подавать xолодный воздуx ! каждый pаз следите за тем, чтобы не - когда темпеpатуpа достаточно понижается, (что пеpегpеть подстилающую повеpxность ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: занимает...
  • Page 82 - pавномеpно нагpейте тpубу, пеpемещая ее из • Если инструмент, несмотря на тщательные методы стоpоны в стоpону изготовления и испытания, выйдет из строя, то ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: ремонт следует производить силами авторизованной ★ фоpмование всеx пластмасс с низкой точкой сервисной мастерской для электроинструментов плавления...
  • Page 83 D Рідкокристалічний дисплей (LCD) E Витяжне кільце насадки F Вентиляційні отвори G Склозахисна насадка H Пласка насадка J Відбиваюча насадка K Звужуюча насадка L Отвір для випуску повітря/наконечник M Підвісний гак БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ або...
  • Page 84 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, удару електричним струмом. міняти приладдя або ховати прилад, витягніть f) Якщо не можна запобігти використанню штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи електроприладу у вологому середовищі, з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного використовуйте пристрій захисту від витоку в запуску приладу. землю. Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом. d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не...
  • Page 85 • Цей інструмент не можна використовувати особам • Обережно поводьтеся зі шнуром віком до 16 років - завжди тримайте шнур, як умога дальше від • Цей інструмент не може використовуватись особами потоку гарячого повітря та отвору для випуску повітря/наконечника (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, - тримайте...
  • Page 86 • Настроювання температури 5 - насадка зі скляним захистом J (для відбивання - коротким B натисканням кнопок встановіть повітряного потоку) кінцеву температуру, поетапно змінюючи її - звужуюча насадка K (для концентрації повітряного потоку) значення на 10°C ПРИМІТКИ: - постійне натискання B кнопок безперервно - всі...
  • Page 87 - зіскрібайте всюди, де тільки можливо, до волокна ІНШИЙ ПРИКЛАД ЗАСТОСУВАННЯ: деревини ★ термоусадочна обмотка - не направляйте дуже довго потік гарячого повітря • Спайка водопровідних труб ^ Цей інструмент найбільше підходить для роботи з на одну й ту саму поверхню м’якими...
  • Page 88 • Сушка • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ! виконуйте сушку тільки при установці режиму 4825 BD Breda, NL низької або середньої температури (положення 1 або 2) та при збільшеній відстані між інструментом та заготовкою - сушку фарби, лаку, гіпсу, будівельного розчину та штукатурки - сушка вологої деревини перед шпаклюванням - швидка сушка толстого шару шпаклівки або клейової речовини - сушка...
  • Page 89 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή οδηγήσουν...
  • Page 90 τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. δεδομένων του εργαλείου • Bεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι σβησμένο όταν e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας συνδέεται...
  • Page 91 • Κρατάτε το περιβάλλον εργασίας καθαρό και καλά εργαλείο θα θερμαίνεται μέχρι να φτάσει την φωτισμένο θερμοκρασία-στόχο που είχατε επιλέξει την • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον χώρο εργασίας τελευταία φορά που το χρησιμοποιήσατε • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο •...
  • Page 92 • Tοποθέτηση/αφαίρεση εξαρτημάτων βαφεί στο παρελθόν με χρώμα που περιείχε - απλά προσαρμόστε το εξάρτημα στο στόμιο μόλυβδο, μια εξαιρετικά δηλητηριώδης ουσία εξαγωγής αέρα L 2 ! η έκθεση ακόμη και σε χαμηλές ποσότητες - αφαιρέστε το εξάρτημα τραβώντας το από το μολύβδου ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή μπροστινό του άκρο όταν έχει κρυώσει βλάβη στον εγκέφαλο και στο νευρικό ! τα εξαρτήματα θα πρέπει να τοποθετούνται σύστημα, ιδιαίτερα σε μικρά και αγέννητα παιδιά μόνο όταν το στόμιο εξαγωγής αέρα είναι κρύο, όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση “0” και ! αναθέστε την αφαίρεση χρώματος που...
  • Page 93 • Συγκόλληση υδραγωγών ^ - στέγνωμα χρώματος, βερνικιού, γύψου, κονιάματος Αυτό το εργαλείο είναι κατάλληλο κυρίως για εργασίες (ασβεστολάσπης) και σουβά με υλικά μαλακής συγκόλλησης (σημείο τήξης κάτω - στέγνωμα βρεγμένου ξύλου πριν το στοκάρισμα - γρήγορο στέγνωμα παχιών στρώσεων στόκου ή των...
  • Page 94 • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL acolo unde există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii. c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă...
  • Page 95 d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU SUFLANTA cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată CU AER CALD într-o componentă de maşină care se roteşte, poate ÎNAINTE DE UTILIZARE: provoca răniri. • Verificaţi funcţionarea sculei înaintea fiecărei utilizări şi, e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă în cazul unei defecţiuni, cereti unei persoane calificate să şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
  • Page 96 - evitaţi contactul corpului sculei cu suprafeţele - conectaţi scula apăsând întrerupătorul A în poziţia conectate la împământare (de exemplu: ţevi, dorită radiatoare, resouri, frigidere) I = 50°C + jet de aer 250-500 litri/minut - asiguraţi-vă că scula nu se udă II = 50°C ...
  • Page 97 - duză reflectoare J (pentru reflectarea jetului de aer) ! aveţi grijă ca atunci când îndepărtaţi straturile de - duză de reductie K (pentru concentrarea jetului de vopsea din clădirile vechi; în trecut clădirile vechi ar fi putut fi vopsite cu vopsea pe bază de plumb aer) care este foarte otrăvitoare NOTE: - în toate cazurile (cu exceptia îndepărtării vopselei ! expunerea chiar la nivele mici de plumb poate de pe ferestre) scula se poate folosi şi fără accesorii; afecta creierul şi sistemul nervos; în mod în orice caz, utilizarea accesoriilor corespunzătoare deosebit copiii mici şi feţii sunt vulnerabili...
  • Page 98 ! conductele de apă sunt adeseori greu de - combatarea cariilor şi a gândacilor (ţineţi scula la o deosebit de conductele de gaz; încălzirea distanţă corespunzătoare faţă de lemn) conductelor de gaz este extrem de periculoasă, - eliminarea buruienilor există riscul exploziei ÎNTREŢINERE / SERVICE ALTE POSIBILITĂŢI DE FOLOSIRE: ★ dezgheţarea conductelor de apă produse din PVC • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de (poziţia II, max. 60°C) ventilaţie F 2) ★...
  • Page 99 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е Пистолет за горещ въздух 8007 подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на УВОД конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте • Инструмента е пpедназначена за пpемаxване на боя, адаптери за щепсела. Ползването на оригинални офоpмяне и спояване на пластмасови изделия и щепсели и контакти намалява риска от възникване нагpяване на топлинно-свиващи се тpъби; на...
  • Page 100 напрежение на електроинструмента, когато е електроинструмента, се погрижете повредените включен, съществува опасност от възникване на детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудова злополука. трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. d) Преди да включите електроинструмента, се f) Поддържайте режещите инструменти винаги уверявайте, че сте отстранили от него всички добре заточени и чисти. Добре поддържаните помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се режещи...
  • Page 101 ПРИ УПОТРЕБА: напрежението в захранващата мрежа; при • Работете с инструмента внимателно, като се съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е пpедпазвате от възпламеняване или избуxване възможно увреждане на други включени в мрежата уреди (при импеданс на захранващата мрежа, - не докосвайте въздушната дюза и нагpетите по-малък от 0,127 + j0,079 Ω смущенията са части;...
  • Page 102 - избраната температура се запаметява в паметта - този електроинструмент може да се използва и с на устройството, така че при всяко следващо аксесоари за пистолети за горещ въздух на включване уреда се загрява до температурата, марката BOSCH и на други марки, предлагани на пазара...
  • Page 103 ! внимавайте пpи пpемаxване на пластове боя • Размpазяване на замpазени водни тpъби & от стаpи сгpади; има веpоятност сгpадите да - използвайте pефлектоpната дюза J са били боядисани с бои, съдъpжащи олово, - pавномеpно загpейте замpазената повъpxност което е силно отpовно ! понякога е тpудно да се pазгpаничат водните от газ-тpъбите; нагpяването на газови тpъби е ! доpи в малки количества, оловото може да изключително опасно - съществува pиск от пpичини сеpиозни умствени повpеди и експлозия повpеди в неpвната система; най-уязвими са малките деца и бpеменните жени ДРУГИ ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: ! пpи наличие на такъв вид боя, не използвайте ★ pазмpазяване на водни PVC тpъби (положение II, инструмента, а се консултиpайте със...
  • Page 104 • Почистване/дезинфекция - дезинфекция на зайчаpници, гълъбаpници и дp (пpеди дезинфекция извадете животните) - унищожаване на дъpвояди Horúcovzdušné pištole 8007 - унищожаване на дъpвесни бpъмбаpи (дpъжте инструмента на подxодящо pазстояние от ÚVOD дъpвото) • Tento nástroj je určený na odstraňovanie náterov, na - почистване на плевели tvarovanie a spájanie materiálov z plastov a na zahrievanie potrubí, ktoré...
  • Page 105 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade situáciách lepšie kontrolovať. nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na zásahu elektrickým prúdom. to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia.
  • Page 106 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE HORÚCOVZDUŠNÉ - zabezpečte, aby sa do nástroja nedostala vlhkosť - nikdy nepoužívajte nástroje na vlhkých miestach PIŠTOLE - keď sa používa vonku, pripojte nástroj cez stykačový PRED POUŽITÍM: ističporuchového prúdu (FI) s maximálnym spúšťacím • Skontrolujte funkčnosť nástroja pred každým použitím a v prúdom 30 mA a používajte predlžovaciu šnúru, ktorá...
  • Page 107 • Nastavenie teploty 5 - odstráňte doplnok tak, že ho po vychladnutí z prednej - nastavte želanú cieľovú teplotu postupne po 10°C časti vytiahnete krátkym stláčaním B tlačidiel ! namontujte doplnok len keď je vzduchový otvor - stláčanie tlačidiel B neustále plynulo zvyšuje/znižuje studený, keď je vypínač v polohe “0” a keď je zástrčka odpojená cieľovú teplotu pokiaľ sa tlačidlá neuvoľnia, alebo sa - použite krúžok na uvoľnenie dýzy E pre jednoduché...
  • Page 108 • Odstraňovanie nálepiek (použite plochú dýzu H) # ĎALŠIE PRÍKLADY POUŽITIA: - veľa lepidiel pri zahriatí zmäkne čo umožní, aby sa ★ tvarovanie všetkých materiálov z plastov, ktoré majú lepené spoje oddelili a aby sa zmäknuté lepidlo nízku teplotu tavenia (polyetylén, PVC, atý) ★...
  • Page 109 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE L Otvor/mlaznica za protok zraka M Prsten za vješanje • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty SIGURNOST EÚ) - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Page 110 dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je sigurnosti uređaja. zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne UPUTE ZA SIGURAN RAD PUHALA VRUĆEG ZRAKA kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
  • Page 111 - kod primjene na otvorenom uređaj priključiti preko - pritiskom na gumbe B neprekidno povećavate/ zaštitne sklopke struje kvara (FI) s okidačkom strujom smanjujete ciljnu temperaturu za po 10°C sve dok ne od max. 30 mA i koristiti samo produžni kabel koji je pustite gumbe ili dok ne dosegnete maksimalnu ili predviđen za primjenu na otvorenom i čija su minimalnu dopuštenu temperaturu...
  • Page 112 - prsten za oslobađanje nastavka E koristite za OSTALI PRIMJERI PRIMJENE: jednostavno skidanje vrućih nastavaka 9 ★ skidanje podnih obloga od linoleuma i vinila • Prsten za vješanje M 0 ★ skidanje tepiha od umjetnih vlakana - za jednostavno spremanje uređaja ★...
  • Page 113 • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: OSTALI PRIMJERI PRIMJENE: ★ popravak dasaka za surfanje, skija i ostalih sportskih SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL rekvizita od plastike (koristi se plosnata sapnica H) ★ zavarivanje PVC-materijala ★ poravnanje mjehurića nakon stavljanja PVC-etiketa ★ priključak vrtnih crijeva (koristiti reflektorsku sapnicu J) •...
  • Page 114 gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. decu i druge osobe.
  • Page 115 osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila potrebno dodatno objašnjenje, možete se obratiti vašem odgovarajuća pomoć i uputstvo kako koristiti alat lokalnom organu za snabdevanje el. energijom • Uvek proverite da strujni napon odgovara naponu • Budite na oprezu; vodite računa o tome što radite, budite naznačenom na pločici na aparatu razumni i ne rukujte alatom ako ste umorni •...
  • Page 116 - osigurajte kabl kako biste sprečili obaranje alata - probajte da utvrdite koliko dugo je potrebno da - ne dodirujte otvor/mlaznicu za vazduh primenjujete toplotu za najbolje rezultate - osigurajte da ništa ne upadne u otvor/mlaznicu za - omekšalu boju odmah uklonite struganjem, inače će vazduh se ponovo stvrdnuti - pažljivo držite alat jednom rukom dok ga drugom...
  • Page 117 • Lemljenje vodnih cevi ^ • Čišćenje/dezinfekcija Ovaj alat je najpogodniji za rad sa mekim lemljenjem - dezinfekcija zečara, golubarnika itd. (prethodno (tačka topljenja ispod 400°) uklonite ljubimce) - borba protiv kolonije mrava - koristite reflektujuću mlaznicu J - borba protiv crvotočine i napasnih insekata (držite - temeljno očistite oba spojna mesta pre nego što alat na adekvatnoj razdaljini od drveta) pristupite lemljenju...
  • Page 118 popuščanje lepljivih stikov in odmrzovanje vodovodnih vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, cevi oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, LASTNOSTI 1 uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega DELI ORODJA 2 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje A Stikalo vklopi/izklopi tveganje električnega udara.
  • Page 119 previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon - ne držite zračnega izpuha/nastavka preblizu predmeta, ki ga segrevate orodja. - nikoli ne usmerjajte vročega zračnega toka predolgo d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven na isto površino dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso - nikoli ne glejte v zračni izpuh/nastavek prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
  • Page 120 • Obesite orodje za obroč M 2 ali ga postavite na zadnjo ! bodite pozorni na povečanje nevarnosti ognja in stran v navpični položaj; v primeru, da boste naredili tako, vžiga se prepričajte, da ni v bližini gorljivih snovi ali vnetljivih • Držanje in vodenje orodja 8 - držite orodje z eno roko plinov - ventilacijske reže F 2 morajo biti nepokrite...
  • Page 121 - nikoli ne usmerjajte vročega zračnega toka predolgo • Odmrzovanje vodovodnih cevi & na isto površino - uporabite odbojni nastavek J - varno odstranite vse ostanke barve - enakomerno segrevajte zamrznjeno področje - po končanem delu temeljito očistite delovno področje ! vodovodne cevi je pogosto težko razlikovati od plinskih cevi; segrevanje plinskih cevi je zelo ! bodite previdni, ko odstranjujete lakirane barve iz...
  • Page 122 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE SEADME OSAD 2 • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej A Töölüliti (sisse/välja) še prezračevalne odprtine F 2) B Nupud temperatuuri seadistamiseks • Nikoli ne uporabljajte lahko vnetljivih tekočin za čiščenje C Nupud õhuvoolu seadistamiseks grelnika zraka (še posebno ne za čiščenje zračne D Näidik (LCD) E Otsaku vabastusrõngas odprtine)
  • Page 123 f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Page 124 - ärge kasutage seadet kunagi süttimisohtlike gaaside KASUTAMINE või tuleohtlike materjalide läheduses (plahvatusoht) • Lüliti sisse- ja väljalülitamiseks ning seadme 2 - plastmaterjalide, värvi, laki ja teiste analoogiliste temperatuurirežiimi valimiseks 4 materjalide töötlemisel võivad tekkida süttimisohtlikud ! enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, ja mürgised gaasid;...
  • Page 125 - redutseeriv otsak K (õhujoa eemalejuhtimiseks) ! plii baasil värv laske eemaldada spetsialistil, MÄRKUSED: kuumaõhupuhuri kasutamine on keelatud - kõiki siin näidetena toodud tööoperatsioone (v.a värvi VEEL KASUTUSNÄITEID: ★ (sünteetiliste) seinakattematerjalide eemaldamine eemaldamiseks akendelt) saab teostada ilma lisatarvikuteta; kuid lisatarvikute kasutamine hõlbustab •...
  • Page 126 - kuumenud plasttoru läbivajumise vältimiseks täitke - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile see liivaga ja sulgege selle mõlemad otsad 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete - kuumutage toru ühtlaselt, liigutades seda edasi-tagasi kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud VEEL KASUTUSNÄITEID: ★...
  • Page 127 DROŠĪBA 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt būt par cēloni nopietnam savainojumam. par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības savainojumam.
  • Page 128 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku KAS JĀIEVĪRO DARBA LAIKĀ: veselību. • Darbojieties ar instrumentu uzmanīgi, nepieļaujot e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. uzliesmošanu un izvairoties no apdegumiem - nepieskarieties instrumenta gaisa izplūdes atverei/ Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez uzgalim un apstrādājamajam priekšmetam, jo tie stipri traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi sakarst - neturiet instrumenta gaisa izplūdes atveri/uzgali pārāk funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
  • Page 129 • Neļaujiet bērniem tuvoties darba zonai - displejā D joslas diagrammas veidā parādās faktiskais • Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu gaisa plūsmas iestatījums • Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma • Instrumenta izmantošana parastā veidā kritumus; ja ir nelabvēlīgi strāvas padeves nosacījumi, - lai noteiktu apstrādājamajam materiālam piemērotāko var tikt ietekmēts cits aprīkojums (traucējumi parasti nav gaisa plūsmas temperatūru, izdariet mēģinājumu...
  • Page 130 - izmantojiet uzgaļa atbrīvošanas gredzenu E, lai • Uzlīmju noņemšana (izmantojiet plakano uzgali H) # karstus uzgaļus būtu vienkāršāk noņemt 9 - daudzas līmvielas karstuma iedarbībā kļūst mīkstas, • Āķis M 0 kas ļauj salīmētās virsmas viegli atdalīt, kā arī noņemt - ērtai darbarīka uzglabāšanai lieko līmvielas daudzumu ! pirms novietojat instrumentu uzglabāšanai,...
  • Page 131 - vienmērīgi sakarsējiet cauruli, pārvietojot to gareniskā apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē virzienā www.skilmasters.com) CITI LIETOŠANAS PIEMĪRI: APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA ★ plastmasu veidošana ar zemu kušanas temperatūru (polietilēns, PVC utt.) • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un ★ plastmasu veidošana ar augstu kušanas temperatūru iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES (akrilstikls, organiskais stikls utt.) valstīm) ★...
  • Page 132 L Oro išėjimo anga / tūta medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant M Kabinimo žiedas prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant SAUGA asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos...
  • Page 133 f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. - nedirbkite su prietaisu netoli lengvai užsiliepsnojančių Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis dujų ar degių medžiagų (sprogimo pavojus) pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra - apdirbant plastiką,dažus, lakuotus paviršius ir panašias medžiagas gali susidaryti nuodingos dujos; lengviau valdyti.
  • Page 134 • Nelaikykite/nepalikite prietaisą lauke • Standartinė papildoma įranga 2 • Laikykite prietaisą sausoje ir rakinamoje, vaikams - stiklą apsauganti tūta G (oro srovės nukreipimui) neprieinamoje vietoje - plokščia tūta H (oro srovės praplėtimui) - reflekcinė tūta J (oro srovės nukreipimui) - redukcinė...
  • Page 135 ! šalindami dažus senuose pastatuose būkite ! vandentiekio vamzdžius dažnai sunku atskirti nuo atsargūs: gali būti, kad šis pastatas dažytas švino dujų vamzdžių; kaitinti dujų vamzdžius yra turinčiais dažais, kaip tai buvo įprasta seniau, o nepaprastai pavojinga – jie gali sprogti KITI PANAUDOJIMO PAVYZDŽIAI: tokie dažai yra labai nuodingi ★ vandentiekių vamzdžių iš polivinilo chlorido (PVC) ! net nedidelis švino išsiskyrimas gali paveikti smegenis ir nervų sistemą; ypač jis kenkia atitirpinimas (padėtis II, maks. 60°C) ★ užšalusių automobilių spynelių atitirpinimas (padėtis mažiems vaikams ir dar motinų įsčiose nešiojamiems kūdikiams II, maks.
  • Page 136 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo C Копчиња за подесување на млазот воздух kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto D Дисплеј (LSD) sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL E Прстен за вадење на млазникот elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse F Отвори...
  • Page 137 продолжен кабел соодветен за работа на отворен c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред простор ја намалува опасноста од струен удар. извршување на било какви подесувања на f) Доколку не може да се избегне работа со апаратот, замена на приборот или складирање. Со овие мерки на внимателност ќе се избегне електричниот алат во влажна средина, невнимателното вклучување на уредот. користете прекинувач за струјна заштита при d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите технички проблеми. Употребата на прекинувачот за...
  • Page 138 безбедност не им даде соодветна помош и упатство • Не им дозволувајте на пристап до работниот простор за за тоа како да се користи алатот на деца • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е • Водете сметка децата да не си играат со алатот •...
  • Page 139 - саканата температура ќе биде запаметена во • Ставање/вадење на приборот меморијата на алатот, на тој начин што секогаш по - едноставно навлечете го делот на приборот на вклучувањето алатите ќе се загреат до отвор L 2 - отсранете го делот се негово извлекување во последната...
  • Page 140 ДРУГИ ПРИМЕРИ НА УПОТРЕБА: ★ одмрзнување ладилници (не оштетувајте го ★ отстранување (синтетички) ѕидни облоги пластичното куќиште) • Отстранување боја/лак во допир со стакло @ ★ одмрзнување смрзнати скали и тротоари • Обликување пластични цевки - секогаш користете заштитен млазник за стакло G - користете...
  • Page 141 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и ELEMENTET E PAJISJES 2 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја A Çelësi i ndezjes/fikjes изврши некој овластен SKIL сервис за електрични B Butonat për përcaktimin e temperaturës алати C Butonat për përcaktimin e rrymës së ajrit - во...
  • Page 142 kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me e) Mirëmbani veglat e punës.
  • Page 143 - mos e drejtoni rrymën e ajrit të nxehtë drejt të njëjtës • Vareni pajisjen në unazën varëse M 2 ose vendoseni në sipërfaqe për një kohë të gjatë pjesën e pasme në drejtim vertikal; kur të bëni këtë gjë - mos shikoni kurrë...
  • Page 144 • Mbajtja dhe drejtimi i veglës 8 - mos e drejtoni rrymën e ajrit të nxehtë drejt të njëjtës - mbajeni pajisjen me një dorë sipërfaqe për një kohë të gjatë - mbajini të çarat e ajrimit F 2 të pambuluara - hidhni mbetjet e bojës në...
  • Page 145 • Shkrirja e tubave të ngrirë të ujit & MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI - përdorni gypin e reflektorit J • Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër - nxehni zonën e ngrirë në mënyrë të njëtrajtshme (veçanërisht të çarat e ajrosjesF 2) ! tubat e ujit është...
  • Page 146 ‫! خشک کردن فقط باید در تنظیم پایین یا متوسط دما )وضعیت 1 یا )2 و بگونه‬ :‫سایر موارد استفاده‬ ‫ای اجام شود که فاصله بین ابزار و قطعه کاری بیشتر از حد عادی باشد‬ ‫★ برداشن کفپوش های لینولئوم و وینیل‬ ‫- خشک...
  • Page 147 ‫دقیقه خنک شود‬ ‫صحیح و مناسب باعث ساده تر شدن کار و بهتر شدن نتیجه می شود‬ ‫- این ابزار همراه با متعلقات بوش- و سایر متعلقات رایج و موجود برای‬ ‫ 2 آویزان کنید یا بطور ایستاده به پشت قرار دهید؛‬M ‫• ابزار را از حلقه آویز آن‬ ‫سشوارهای...
  • Page 148 ‫ت) مواظب باشید که ابزار الکتریکی بطور ناخواسته بکار نیفتد. قبل از وارد‬ ‫• افراد کمتر از 61 سال نباید با این دستگاه کار کنند‬ ‫کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشن آن و یا حمل‬ ‫•...
  • Page 149 ‫ کلیدهای تنظیم ظرفیت هوادهی‬C ‫- جفيف وصات البناء قبل رش العازل أو مانع التسرب؛‬ )LCD( ‫ مایشگر‬D ‫- جفيف الوصات والشقوق في هياكل السفن؛‬ ‫ حلقه آزاد کننده نازل‬E ‫• التنظيف/التطهير‬ ‫- تطهير أقفاص اأرانب وأعشاش احمام وغيرها (أخرج احيوان األيف أوا)؛‬ ‫...
  • Page 150 ‫★ إزالة بساط الفينيل ومشمعات فرش اأرض؛‬ ‫ (لعكس تدفق الهواء)؛‬J ‫- الفوهة العاكسة‬ ‫★ إزالة قطع السجاد امصنوعة من ألياف صناعية؛‬ ‫ (لتركيز تدفق الهواء)؛‬K ‫- فوهة التخفيض‬ ‫★ إزالة الكسوات اخشبية/تركيب ألواح كسوة أرضية خشبية؛‬ :‫ماحظات‬ )‫- مكن إجراء كل أمثلة ااستخدامات (باستثناء إزالة الطاء اجاور للزجاج‬ ‫)؛‬H ‫★...
  • Page 151 ‫• ابق منتبه؛ وراقب ما تقوم به واستعن بإدراكك السليم وا تقم بتشغيل اأداة‬ ‫• افحص سلك اأداة ومقبسها قبل كل استخدام وإذا كان هناك تلف، فقم‬ .‫وأنت مجهد‬ ‫باستبدالهم على يد أحد امؤهلن؛‬ ‫• اتخذ مسافة أمان؛ وا حاول بلوغ نقاط بعيدة عنك خاصة على السالم والدرجات؛‬ ‫•...
  • Page 152 ‫ج) استخدم فقط كابات التمديد الصاحة لإستعمال اخارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخاء. يخفض استعمال كابل مديد مخصص‬ .‫لإستعمال اخارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 8007 ‫امسدس احراري‬ ،‫ح) إن لم يكن باإمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في اأجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Page 153 &...
  • Page 156 8007 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Page 157 ‫يرارحلا سدسملا‬ 8007 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z02907 04/12 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

8007F0158007