Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SLBN003 - SLBN010 - SLBN012 - SLBN020
Model
SLBN003-L230-S4Q
SLBN003-L1000-S4Q
SLBN010-L1000-S4Q
SLBN012-L1000-S4Q
SLBN012-L2000-S4Q
SLBN020-L1000-S4Q
SLBN012-A1000-S4Q
SLBN012-A2000-S4Q
SLBN020-A1000-S4Q
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690) fournie à part ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des mises en
garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
Electric screwdrivers
User manual
Part number
6151659220
6151659230
6151659550
6151659240
6151659250
6151659260
6151659340
6151659350
6151659360
WARNING
Part no
6159922090
Issue no
07
Date
04/2019
Page
1 / 56
www.desouttertools.com
14
16
18
20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter SLBN003 Serie

  • Page 1 Part no 6159922090 Issue no Date 04/2019 Page 1 / 56 SLBN003 - SLBN010 - SLBN012 - SLBN020 Electric screwdrivers User manual Model Part number SLBN003-L230-S4Q 6151659220 SLBN003-L1000-S4Q 6151659230 SLBN010-L1000-S4Q 6151659550 SLBN012-L1000-S4Q 6151659240 SLBN012-L2000-S4Q 6151659250 SLBN020-L1000-S4Q 6151659260 SLBN012-A1000-S4Q 6151659340 SLBN012-A2000-S4Q 6151659350 SLBN020-A1000-S4Q 6151659360...
  • Page 2 6159922090_07 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
  • Page 3 6159922090_07 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra. BRĪDINĀJUMS ...
  • Page 4 6159922090_07 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 4 / 56 04/2019...
  • Page 5 6159922090_07 TECHNICAL DATA Rated Torque (*) Speed Weight input Part Model number in.lb (rpm) (rpm) SLBN003-L230-S4Q 6151659220 0.62-3.05 0.07-0.34 0.38 0.83 SLBN003-L1000-S4Q 6151659230 0.18-3.01 0.02-0.34 1000 0.38 0.83 SLBN010-L1000-S4Q 6151659550 0.89-8.67 0.10-0.98 1000 0.38 0.83 SLBN012-L1000-S4Q 6151659240 1.32-10.56 0.15-1.2 1000 0.58 1.28 ESP1...
  • Page 6 6159922090_07 Relation between torque and indication on tool (*) 1.86 SLBN020 1.18 SLBN012 SLBN010 0.34 SLBN003 0.29 0.15 0.10 0.02 Bit type 1/4 Hex - E6.3 6 / 56 04/2019...
  • Page 7 6159922090_07 CLAMPING AREA Mount first the torque fixing ring supplied with the tool. SLBN003-L1000-S4Q SLBN012-L2000-S4Q SLBN012-A2000-S4Q 04/2019 7 / 56...
  • Page 8 6159922090_07 ELECTRIC SCHEME BLDC control board Receptacle Receptacle Cable Connector Cable Yellow Connector White Changeover switch Black Stop switch Blue Start switch BLDC Control board Green Motor 8 / 56 04/2019...
  • Page 9 6159922090_07 ACCESSORIES Connecting cable (tool/controller) - not ESD certified Part number 6159177250 10 m 6159177260 04/2019 9 / 56...
  • Page 10 PC-TPR time and the physical condition of the user. 6153978490 We, Desoutter, cannot be held liable for the 6153976540 consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, When disposing of components, in an individual risk assessment in a work place lubricants, etc …...
  • Page 11 EU concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this schedules and follow the correct instructions. product must be recycled. ● Warranty repairs are only performed in Desoutter workshops or by Certified Service Partners. ● Contact your Desoutter representative or consult the website "www. desouttertools.
  • Page 12 6153979070 station de travail et du temps d’exposition. PC-TPR 6153978490 Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs 6153976540 ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques Pour l’élimination des composants,...
  • Page 13 être recyclé. ● Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont ● Adressez-vous à votre représentant effectuées que dans les ateliers de Desoutter ou par Desoutter ou consultez le site web des partenaires d'entretien agréés. « www.desouttertools.com » pour savoir Desoutter propose une extension de garantie où...
  • Page 14 AVISO de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad Pieza No. por las consecuencias de utilizar los valores 6153979080 declarados en lugar de los valores que reflejan 6153978500 la exposición real en una evaluación de riesgo...
  • Page 15 Desoutter o sus Socios de servicio responsabilidad del fabricante. certificados durante el periodo de garantía no está...
  • Page 16 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der WARNUNG Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht Teile Nr. für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen 6153979080 Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Page 17 ● Schäden an Teilen, die als Folge einer Wenn Ersatzteile verwendet werden, bei unzureichenden Wartung oder eines falschen denen es sich nicht um vom Hersteller Einsatzes durch andere Parteien als Desoutter oder gelieferte Original-Ersatzteile handelt, deren zertifizierten Service-Partner während der kann dies zu einem Leistungsabfall Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die oder einem größeren Wartungsbedarf,...
  • Page 18 6153979080 dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai 6153978500 tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo essere 6153979070 PC-TPR ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti 6153978490 dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che 6153976540 riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Page 19 ● Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione L'uso di parti di ricambio non originali e inadeguata o effettuata con pezzi non di Desoutter differenti da quelle fornite dal produttore, o dei Partner addetti alla manutenzione certificati può...
  • Page 20 Nós Peça Nº da Desoutter, não podemos nos responsabilizar 6153979080 pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem 6153978500 a exposição real, e pelaavaliação de risco...
  • Page 21 ● Danos a peças decorrentes de manutenção do fabricante. inadequada ou execução por terceiros que não Desoutter ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são De acordo com a Diretiva 2012/19/CE cobertos pela mesma.
  • Page 22 Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kierteisten Saatavissa on monipuolinen valikoima kiinnittimien asentamiseen puuhun, metalliin ja lisävarusteita ja tarkoitukseen sopivat laitteet muoviin sekä niiden irrottamiseen. voidaan valita asianmukaisesta Desoutter in Mikään muu käyttö ei ole sallittua. luettelosta. Tarkoitettu ammattikäyttöön. KÄYTTÖOHJEET TIEDOT (Ks.
  • Page 23 ● Osien vaurioituminen, joka on aiheutunut riittämättömästä huollosta tai muiden, kuin Desoutter osapuolien tai heidän valtuutettujen Tämä tuote on kierrätettävä sähkö- huoltokumppaneiden toimesta takuuaikana ei sisälly ja elektroniikkalaite-romudirektiivin takuun piiriin.
  • Page 24 TILLBEHÖR ANVÄNDNING Ett brett sortiment av tillbehör fi nns tillgängligt. Dessa ska väljas från en lämplig Desoutter Produkten är ämnad för att installera och katalog. avlägsna gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annan användning tillåts.
  • Page 25 Enligt Direktivet 2012/19/CE gällande Avfallshantering av elektrisk och ● Garantireparationer utförs endast i Desoutter elektronisk utrustning (WEEE), måste verkstäder eller av auktoriserade servicepartners. den här produkten återvinnas. Desoutter erbjuder förlängd garanti och ●...
  • Page 26 TILBEHØR BRUKSERKLÆRING Et stort utvalg av tilbehør kan leveres. Passende Produktet er konstruert for montering og tilbehør bør velges fra den aktuelle Desoutter - demontering av gjengete fester i tre, metall og katalogen. plast. Annet bruk er ikke tillatt.
  • Page 27 ● Skade på deler som oppstår som resultat av vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse utilstrekkelig vedlikehold eller vedlikehold som av produsentens ansvar. er utført av andre parter enn Desoutter eller dets sertifiserte servicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av garantien. I henhold til direktiv 2012/19/CE ●...
  • Page 28 PC-TPR udsættelsens varighed og brugerens fysiske 6153978490 kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os 6153976540 noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som För omhändertagandet av komponenter,...
  • Page 29 øget vedligeholdelse vedligeholdelse eller udført af andre personer end og vibrationsniveau og i den fulde Desoutter eller deres certificerede servicepartnere i annullering af producentens ansvar. garantiperioden dækkes ikke af garantien. ● For at undgå beskadigelse eller destruktion af værktøjsdele, skal værktøjet serviceres i henhold til...
  • Page 30 Part No. fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, 6153979080 kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor 6153978500...
  • Page 31 ● Reparaties onder garantie worden alleen uitgevoerd ● Voor meer informatie over waar u dit in werkplaatsen van Desoutter of door erkende product kunt inleveren voor recycling kunt onderhoudspartners. u contact opnemen met uw Desoutter- Desoutter biedt een uitgebreide garantie en...
  • Page 32 εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, Αναφορά όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική 6153979080 κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Desoutter, 6153978500 δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των...
  • Page 33 τηρείτε τις ορθές οδηγίες. (ΑΗΗΕ), πρέπει να πραγματοποιείται ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ● Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης εκτελούνται μόνο σε συνεργεία της Desoutter ή από τους ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πιστοποιημένους συνεργάτες σέρβις. της Desoutter στην περιοχή σας ή...
  • Page 34 (参见第 7 页). 商标、型号 名称、部件编号和图纸。请仅使用经 授权的部件。保修或产品责任不包括任何由于使 电气连接 用未经授权的部件而造 成的损坏或故障。 (参见第8页) 使用声明 附件 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸螺纹 各种各样的附件很多,适用项目很广,可在 紧固件。 Desoutter公司的产品目录中任选。 不得用于其它目的。 操作说明 只能用于专业用途。 数据 (请参阅第 5 页)。 噪声级:< 70 dB(A) (EN 60 745) ≤ 0.8s >3.2s 震动级:< 2.5 m/s² (EN 60 745) 根据IEC 61340-5-1标准的要求, SLBN工...
  • Page 35 ● 本保修不适用于在保修有效期内因维护保养不当或由 导致性能下降、需要更多维护、振动量级 Desoutter及其授权维修服务合作伙伴之外的他方 进 提高。如属此情形,恕制造商完全不再承 行维修保养而造成的损坏部件。 担任何责任。 ● 要避免工具零配件损坏或断裂,请按建议的维护周期 保养工具并严格遵守说明操作。 ● 保修类修理仅在 Desoutter维修间或由获得授权的维 根据关于报废电子电气设备 (WEEE) 的 修服务合作伙伴处理。 2012/19/CE 指令,本产品必须回收处理。 Desoutter通过Tool Care 合约提供延保及最佳的 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网站 预防维护服务。有关详情,请联系您当地的服务 「www.desouttertools.com」,查找本产品 代表。有 的回收处理地点。 关详情,请联系您当地的服务代表。 电动马达: WARNING ● 保修仅适用于未打开过的电动马达。 该产品可能会使您暴露于化学物质(包 括铅),加利福尼亚州已明确铅可导致 癌症和先天缺陷或其他生殖危害。更多 信息请访问...
  • Page 36 6153978500 munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó 6153979070 PC-TPR fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk 6153978490 felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi 6153976540 helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Page 37 - harmadik fél által végzett eltérő pótalkatrészek használatának karbantartás miatt fellépő meghibásodásra a jótállási teljesítménycsökkenés, nagyobb periódusban a Desoutter jótállás nem vonatkozik. karbantartási igény és vibrációs szint, továbbá a gyártói garancia elvesztése ● A szerszámgép alkatrészeinek károsodása lehet a következménye.
  • Page 38 (Skatīt 8. lappusi.). daļu lietošana, nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. PIEDERUMI PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO Attiecīgajā "Desoutter" katalogā ir atrodams plašs piemēroto piederumu klāsts. LIETOŠANU Izstrādājums ir paredzēts vītņoto stiprinājumu EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS uzstādīšanai un noņemšanai koka, metāla un plastmasas virsmās.
  • Page 39 ● Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi vai ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai apmeklējiet vietni tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. «www.desouttertools.com», lai piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku noskaidrotu, kur var otrreizēji pārstrādāt...
  • Page 40 OSTRZEŻENIE zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej Nr katalogowy wykonywania i stanu fizycznego pracownika. 6153979080 Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych 6153978500 wartości narażenia na wibracje zamiast 6153979070 wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Page 41 ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE, tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. dotyczącą odpadów elektrycznych piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku i elektronicznych (WEEE), niniejszy un tehniskā...
  • Page 42 6153979070 na designu nástroje a pracovní stanice i na času PC-TPR 6153978490 vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení 6153976540 individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání Při odstraňování složek, maziv, atd...
  • Page 43 ● Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku výkonnosti nebo zvýšení údržby a nesprávně prováděné údržby, nebo údržby úrovně vibrací. Zároveň mají za následek prováděné jinými stranami než Desoutter nebo jejími celkové zrušení záruky výrobce. certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
  • Page 44 6153978500 návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej 6153979070 expozícii a fyzickom stave používateľa. My, PC-TPR spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní 6153978490 na zodpovednosť za používanie uvedených 6153976540 hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad ktorými nemáme...
  • Page 45 ● Informácie o recyklácii tohto produktu ● Záručné opravy sú vykonávané iba v Desoutter vám poskytne zástupca spoločnosti dielniach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Desoutter alebo navštívte webovú stránku: ponúka predĺženú záruku a najnovšiu www.desouttertools.com.
  • Page 46 6153978500 in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja 6153979070 izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, PC-TPR Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice 6153978490 uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, 6153976540 ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Page 47 Desoutter, ali njihovi raven tresljajev, ter pomenijo popoln pooblaščeni servisni partnerji med garancijskim preklic odgovornosti proizvajalca.
  • Page 48 6153978500 darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio 6153979070 laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ PC-TPR neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas 6153978490 vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių...
  • Page 49 ● Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros kurią atliko ne Desoutter ar jų sertifikuotieji serviso Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl partneriai garantiniu laikotarpiu. Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų...
  • Page 50 и особенностей рабочего места, также от (1) и заменять его в случае повреждения. длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на...
  • Page 51 Использование запасных частей, иных инструкций. чем первоначально поставленные производителем, может привести ● Гарантийный ремонт осуществляется только к ухушению работы инструмента в сервисных мастерских Desoutter или или повышению потребности в силами сертифицированных партнеров по его техобслуживании, а также к обслуживанию. повышению уровня вибраций и...
  • Page 52 本製品は、木材、金属、プラスチック製のねじ グ面。 部品の取り外し向けに設計されています。 (7 ページ参照). 他の用途での使用は禁じられています。 電気接続 業務専用。 (8 ページ参照) データ 付属品 (5 ページ参照) 付属品を幅広く取り揃えています。Desoutter 社 騒音レベル: < 70 dB(A) (EN 60 745). カタログより適正品をお選びください。 振動レベル: < 2.5 m/s² (EN 60 745). 操作の指示 SLBNツールは、IEC61340-5-1規格に基 づき、静電気放電の認定を受けたドライ バーです。 騒音・振動宣言 ≤ 0.8s >3.2s 値はすべて本書発行日現在のものです。最新情...
  • Page 53 メンテナンスおよび修理に依存しています。 使用者に危険が及ぶ可能性があります。 ● 不適切なメンテナンス、または、保証期間中に 分解や組立の際には、通常の工学手続きに従っ Desoutter 以外の人またはその認証サービスパート ナーによって実施されたメンテナンスの結果発生し てください。部品交換が必要なワイヤー以外、 た部品の損傷は保証対象となりません。 ハンダを取り除かないでください。後で正しく ● ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨される 組立直せるように、コラーコードと場所をメモ メンテナンススケジュールに従ってツールの整備を しておいてください。図を参考に部品(コンポ 行い、適切な手順に従ってください。 ーネント)をサブ組立に組み入れてください。 ● 保証による修理は、必ず Desoutter ワークショップ 組立の際には、アース用ストラップがしっかり で、または認定サービスパートナーが実施してく ださい。 とギアボックス/クラッチアセンブリに留められ その Desoutter 契約により、延長保証と最新式 ていることを確認してください。 の予防保守を提供します。Tool Care詳細につい ては、お近くのサービス担当者にお問い合わせ メーカーが同梱しているものではない予 ください。 備部品を使用すると、パフォーマンスが 電動モータの場合 : 低下する恐れがあります。またメンテナ ンスの回数が増えたり、振動レベルの不...
  • Page 54 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 55 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 56 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain – France ELECTRIC SCREWDRIVER declare that the product(s): VISSEUSE ELECTRIQUE (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Rated Rated Torque range...