Desoutter SLC Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SLC Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SLC030-P1200-C4Q
SLC100-P600-C4Q
SLC150-P320-C4Q
SLC030-T1200-C4Q
SLC100-T600-C4Q
SLC150-T320-C4Q
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza
n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato
rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
SLC L/T pistol grip screwdrivers
6151654880
6151654620
6151654630
6151654890
6151654640
6151654650
WARNING
Part no
6159934940
Issue no
06
Date
04/2022
Page
1 / 52
www.desouttertools.com
6
8
10
12
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Desoutter SLC Serie

  • Page 1 Part no 6159934940 Issue no Date 04/2022 Page 1 / 52 SLC L/T pistol grip screwdrivers SLC030-P1200-C4Q 6151654880 SLC100-P600-C4Q 6151654620 SLC150-P320-C4Q 6151654630 SLC030-T1200-C4Q 6151654890 SLC100-T600-C4Q 6151654640 SLC150-T320-C4Q 6151654650 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n°...
  • Page 2 6159934940_06 ALERTA  Leia todas as instruções e avisos de segurança (inclusive as que são fornecidas separadamente, n° 6159930690). A falha em seguir os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesão grave. Guarde todos os alertas e instruções para referência futura. VAROITUS ...
  • Page 3 предоставленные указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link"...
  • Page 4 6159934940_06 DATA Speed Range weight (Nm) (Nm) (ft.lb) (ft.lb) Part Suitable Model number Output Controler min max min max min max min max (rpm) kg lb ESP C LT SLC030-P1200-C4Q 6151654880 Hex 1/4" 0,5 - 2 0,6 - 3 0,37 - 1,48 0,44 - 2,21 400-1200 0,6 1,3 ESP CA LT ESP C LT Hex 1/4"...
  • Page 5 6159934940_06 DATA Speed (Nm) (Nm) (ft.lb) (ft.lb) Range weight Suitable Model Part number Output Controler min max min max min max min max (rpm) kg lb ESP C LT SLC030-T1200-C4Q 6151654890 Hex 1/4" 0,5 - 2 0,6 - 3 0,37 - 1,48 0,44 - 2,21 400-1200 0,6 1,3 ESP CA LT ESP C LT Hex 1/4"...
  • Page 6: Operating Mode

    ESP CA LT, ESP CA depending on the model. time and the physical condition of the user. We, Desoutter, cannot be held liable for the LUBRICATION consequences of using the declared values, Do not apply too much grease on gears instead of values reflecting the actual exposure, or bearings;...
  • Page 7: Assembling And Disassembling

    5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Page 8: Declaration D'utilisation

    Contrôle et logiciel station de travail et du temps d’exposition. Alimentation par contrôleur ESP C LT, ESP C, Desoutter ne saurait être tenue responsable ESP CA LT ou ESP CA selon le modèle d'outil. des conséquences de l’utilisation des valeurs LUBRIFICATION ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 9: Assemblage Et Démontage

    6159934940_06 OUTILLAGE GARANTIE DESOUTTER ● Pas d'outillage spécifique. 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE pendant une période maximum de 12 mois Suivre les pratiques normales d’ingénierie et, en à...
  • Page 10: Modo De Uso

    Nosotros, Como la fuerza de reacción va aumentando Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad proporcionalmente al par de apriete, comprueben por las consecuencias de utilizar los valores que la herramienta está en perfecto estado declarados en lugar de los valores que reflejan de funcionamiento y la unidad de mando está...
  • Page 11: Instrucciones De Mantenimiento

    Desoutter o cualquiera de precauciones: sus agentes autorizados. Comprueben que el cofre está sin tensión. 4. Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto Desconecten el cable. debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta...
  • Page 12 Einheit richtig programmiert ist, um unerwartete Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Reaktionen des Werkzeugs, die den Bediener des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht verletzen können, zu vermeiden. für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Steuerung und Software Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Page 13: Montage Und Demontage

    Behandlung, zufällige Vorschriften beachten. Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) muss Rechnung gestellt. dieses Produkt wiederverwertet werden. 5. Auf Erstattung durch Desoutter...
  • Page 14: Lubrificazione

    Noi, Desoutter, Controllo e software non possiamo essere ritenuti responsabili per Alimentazione tramite dispositivo di controllo le conseguenze derivanti dall’uso dei valori...
  • Page 15: Istruzioni Per La Manutenzione

    (Italian) 6159934940_06 ATTREZZI GARANZIA DESOUTTER ● Nessun attrezzo specifico. 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per ACCOSTAMENTO E SMONTAGGIO un periodo massimo di 12 mesi a partire Seguire le procedure normali d’ingegneria dalla data di acquisto presso Desoutter o e, consultando l’illustrazione, procedere al...
  • Page 16: Modo De Utilização

    Nós está programada corretamente, de modo a da Desoutter, não podemos nos responsabilizar evitar qualquer comportamento inesperado da pelas conseqüências causadas pelos valores ferramenta, susceptível de causar ferimentos no declarados, ao invés dos valores que refletem...
  • Page 17: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar camada fina. da data da compra feita a Desoutter ou aos Utilizar o mínimo de graxa para identificar seus agentes, com a condição de que a os componentes durante a montagem.
  • Page 18 Ne riippuvat ESP CA mallista riippuen. työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja VOITELU käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Desoutter Älä laita liikaa rasvaa välityksille tai ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen tukilaakereille; yksi rasvakerros riittää. arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen Käytä...
  • Page 19 Suomi (Finnish) 6159934940_06 KOKOAMINEN JA PURKAMINEN DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU Noudata vaatimustenmukaisia teknisiä käytäntöjä 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka ja käytä kuvaa apunasi lisäosien asentamisessa. kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään HUOLTO-OHJEET 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- Huollon saa tehdä...
  • Page 20 Använd på exponeringstiden och användarens fysiska bara en aning fett för att känna igen tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga komponenterna vid hopsättningen. för följder vid användning av fastställda värden VERKTYG istället för värden som återkastar den faktiska...
  • Page 21 återvinna den här produkten. Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att...
  • Page 22 ESP CA LT, ESP CA avhengig av modell. utforming, så vel som eksponeringstid og SMØRING brukerens fysiske tilstand. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved Ha ikke for mye smøremiddel på tannhjul bruk av opplyste verdier isteden for verdier som eller lagre.
  • Page 23 Vedlikehold skal kun utføres av godkjent 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det personale. mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter ● Før ethvert vedlikeholdsarbeid: kople fra eller deres forhandlere, under forutsetning verktøyet av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift ●...
  • Page 24 ESP C, ESP CA LT eller ESP CA afhængigt af og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som modellen. udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os SMØRING noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der Kom ikke for meget fedt på...
  • Page 25 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Page 26 Wij, Desoutter, onverwachte reacties van het gereedschap, die kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor tot verwonding van het bedienend personeel de gevolgen van het gebruik van de opgegeven kunnen leiden.
  • Page 27: Onderhoudsinstructies

    Nederlands (Dutch) 6159934940_06 SMEERBEURT GARANTIEVOORWAARDEN 1. Dit Desoutter product is gedekt door Niet te veel smeerolie aanbrengen op het een garantie van maximaal 12 maanden raderwerk en de kussenblokken; een dun tegen materiaal- en/of constructiefouten, laagje is voldoende. op voorwaarde dat het gedurende die tijd...
  • Page 28: Ο Δηγιεσ Χρησησ

    Καθώς η δύναμη αντίδρασης αυξάνει ανάλογα φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία με τη ροπή σύσφιγξης, βεβαιωθείτε ότι το Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις εργαλείο είναι σε τέλεια κατάσταση λειτουργίας συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, και...
  • Page 29: Ο Δηγιεσ Συντηρησησ

    απόρριψη λιπαντικών κλπ, βεβαιωθείτε ακέραιο. ότι ακολουθούνται οι σχετικές διαδικασίες ασφαλείας. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΕ για θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Page 30 中文 6159934940_06 (Chinese) 附加振动信息 原始说明的翻译. © Copyright 2022, Ets Georges Renault 为了对日常的振动接触进行粗略的估计,可在 44818 St Herblain, FR CEN/TR 15350:2006“机械振动 – 使用机器说 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其中全 明,包括机械供方说明中对手臂振动负荷的评定 部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件 指南”中找到有用信息。 号及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于 操作模式 因未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不 在“担保或 产品保证”范围之内。 该工具既可用作手持式工具,也可以用作其他工 使用声明 具上的固定轴。 手持式工具 工具 (class I) 仅适用于工业环境。 应该用于紧固或旋松木质、金属或塑料接头。...
  • Page 31 权,对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费 根据废弃电器电子设备 (WEEE) 之 2002/96/CE指 维修或更换处理。 令,本产品必须进行回收。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥用、误用 请联系您的“客户中心”或访问网站(网址为 或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用 www.desouttertools.com)来查找本产品的回收 零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权 地址。 服务机构人员维修过的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意外损 坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用,他 们将要求对方全额支付这笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费 或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必然损 害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特定用 途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服务人 员还是职员)都无权以任何方式添加或修改此...
  • Page 32 és a munkahely kialakításától, ESP CA típusú áramforrásokról, a modell valamint a behatás időtartamától és a felhasználó függvényében. fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek KENÉS helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi Nem szabad a hajtást vagy a helyzet értékelésében történő...
  • Page 33: Karbantartási Utasítások

    5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki...
  • Page 34 Vadīšana un programmatūra konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma Strāvas padeve, izmantojot ESP C LT, ESP C, un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Desoutter, ESP CA LT, ESP CA, atkarībā no modeļa. nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso EĻĻOŠANA...
  • Page 35 2. Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma nodrošiniet, lai tiktu veiktas atbilstošās apdares vai materiāla bojājumi, tas jānogādā drošības procedūras. atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu. Desoutter pilnībā Atbilstoši Direktīvai 2002/96/ES par elektriskā un pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu elektroniskā...
  • Page 36: Dane Techniczne

    – w celu uniknięcia wszelkich pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej nieprzewidywalnych zachowań się przyrządu, wykonywania i stanu fizycznego pracownika. Desoutter nie bierze odpowiedzialności za mogących skaleczyć operatora. konsekwencje stosowania zadeklarowanych Sterowanie i oprogramowanie wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Page 37 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Page 38: Technické Údaje

    Napájení pomocí ESP C LT, ESP C, ESP CA LT, na designu nástroje a pracovní stanice i na času ESP CA v závislosti na modelu. vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení MAZÁNÍ individuálního rizika na pracovišti, nad Nepoužívejte příliš mnoho maziva na kterým nemá...
  • Page 39: Pokyny K Údržbě

    6159934940_06 POKYNY K ÚDRŽBĚ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER Údržbu smí provádět pouze kvalifi kovaný 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti personál. vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu ● Než zahájíte jakoukoliv údržbu : odpojte od firmy Desoutter nebo jejich zástupců...
  • Page 40 ESP CA LT, ESP CA, v závislosti od modelu. návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej MAZANIE expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní Nepoužívajte príliš mnoho mazadla na na zodpovednosť za používanie uvedených prevody a ložiská; tenká vrstva bude hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Page 41 (Slovak) 6159934940_06 NÁSTROJE ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER ● Žiadne špecifické nástroje. 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na MONTÁŽ A DEMONTÁŽ maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu Riaďte sa štandardnými strojárenskými nákupu od firmy Desoutter alebo jej predpismi a naštudujte diagram pre upevnenie...
  • Page 42 Mi, Naoljite le minimalno, da bi lažje Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice prepoznali komponente med uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, sestavljanjem.
  • Page 43: Navodila Za Vzdrževanje

    "www.desouttertools.com". Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Page 44 ESP CA LT arba ESP CA, priklausomai nuo to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir įrankio modelio. darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ TEPIMAS neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių...
  • Page 45 „www. dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų desouttertools.com“. aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė reikalaus pilnai atlyginti tokias išlaidas.
  • Page 46 неправильной эксплуатации устройства, длительности воздействия и физического и ее устранение не будет производиться состояния пользователя. Наша компания, в рамках гарантийных обязательств Desoutter, не может нести ответственность производителя. за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке...
  • Page 47: Сборка И Разборка

    и материалов в течение периода не более запрограммирован надлежащим образом 12 месяцев с даты приобретения у фирмы во избежание риска нанесения телесных Desoutter или её агентов, при условии, что повреждений оператору. его эксплуатация в течение всего этого периода была ограничена работой в одну...
  • Page 48 6159934940_06 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 马...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    Doc No. 6159964030 DECLARATION OF CONFORMITY Issue No. We : Technical file available from EU headquarter. Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain – France 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain –...
  • Page 50 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti: - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 51 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 52 44818 Saint Herblain – France (20) ELECTRIC SCREWDRIVERS declare under our sole responsibility that the product(s): (Fr) déclarons sous notre seule responsabilité que les produits VISSEUSES ELECTRIQUES DESOUTTER Marketed with the brand name : (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s)

Table des Matières