Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SD220-LR320-S4Q
SD220-LR320-S10S
SD220-2RM320-S4Q
SD220-2RM320-S10S 2051479414
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand
the following information as well as separately provided safety instructions (Item
number: 354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code
article : 354343) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le
informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as
informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de
segurança
(Código artigo: 354343).
VAROITUS
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet
(Tuotekoodi : 354343) ennen työkalun käyttöönottoa.
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i
säkerhetsguiden (Artikelkod: 354343) innan du börjar använda verktyget.
ADVARSEL
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og
forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 354343) leses nøye.
SD220 screwdrivers
2051479374
2051479794
2051479394
WARNING
Manual part no.
2050538603
Issue no.
06
Date
02/2023
Page
1 / 56
www.desouttertools.com
 10
 12
 14
 16
 18
 20
 22
 24
 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter SD220 Serie

  • Page 1 Manual part no. 2050538603 Issue no. Date 02/2023 Page 1 / 56 SD220 screwdrivers SD220-LR320-S4Q 2051479374 SD220-LR320-S10S 2051479794 SD220-2RM320-S4Q 2051479394 SD220-2RM320-S10S 2051479414 WARNING WARNING  10 To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
  • Page 2 2050538603 Issue no: 05 Series: C WARNING VARELSE  28 Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne (Varenummer: 354343), inden værktøjet tages i brug eller repareres. WAARSCHUWING  30 Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veiligheidsinstructies (Code artikel: 354343) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn.
  • Page 3 2050538603 Issue no: 05 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY SD220-LR320-S4Q SD220-LR320-S10S Item Description Part No Remarks Control top complete LR 471213 Motor module - SD 465123 Gearbox assembly - SD 465203 Clutch module 465293 Housing clutch 465473 Gearbox module 465233 Output module - S4Q 2050538593 Housing assembly...
  • Page 4 2050538603 Issue no: 05 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY SD220-2RM320-S4Q SD220-2RM320-S10S Item Description Part No Remarks Control top complete - 2 RM 475663 Motor module - SD 465133 Gearbox assembly - SD 465203 Clutch module 465293 Housing clutch 465473 Gearbox module 465233 Output module - S4Q 2050538593...
  • Page 5 2050538603 Issue no: 05 Series: C CONTROL TOP LEVER START - MODULE ASSEMBLY 12 27 10 19 18 17 CONTROL TOP COMPLETE LR 471213 Item Description Part No Housing valve 471233 Block - valve 466293 Housing - exhaust 466353 Actuator - rotary 2050466313 Plunger - outer 2050471263...
  • Page 6 2050538603 Issue no: 05 Series: C MOTOR - MODULE ASSEMBLY Grease Molykote G68 ISO VG 15 0.040 0.025 MOTOR - MODULE ASSEMBLY 465123 Item Description Part No Motor case and overmould SD 465993 Bearing ISO625 2Z 2050279863 Pin 2.0 x 11.8 2050301043 Rear bearing housing 465943...
  • Page 7 2050538603 Issue no: 05 Series: C MOTOR - AUTOMATION - MODULE ASSEMBLY Grease Molykote G68 ISO VG 15 0.040 0.025 MOTOR -AUTOMATION - MODULE ASSEMBLY 465133 Item Description Part No Motor case - plain SD 466883 Bearing ISO625 2Z 2050279863 Pin 2.0 x 11.8 2050301043 Rear bearing housing...
  • Page 8 2050538603 Issue no: 05 Series: C CLUTCH - MODULE ASSEMBLY CLUTCH MODULE 465293 Item Description Part No Ring - plain external Ø24 x 1.2 2050465793 Retaining sleeve 2050465703 Spring cylindrical 2050307123 Latch pin 465723 Roller - 4mm 2050465733 Clutch cam - 3 ball 465693 Ball Ø...
  • Page 9 2050538603 Issue no: 05 Series: C CONTROL TOP 2RM - MODULE ASSEMBLY CONTROL TOP 2RM MODULE 475663 Item Description Part No Fitting - pressure sensor 444973 Muffler 457923 Capscrew M3 x 12 2050432983 Control top - automation 2050475693 Valve - shut off 480943 O-Ring 4 x 1 70IRHD 320413...
  • Page 10 STATEMENT OF USE help prevent future impairment. This product is designed for installing and We, Desoutter, cannot be held liable for the removing threaded fasteners in wood, metal and consequences of using the declared values, plastic. No other use permitted. For professional instead of values reflecting the actual exposure, use only.
  • Page 11 12 months following number when ordering spares. the date of purchase from Desoutter or its ● All torque figures ± 10%. agents, provided that its usage is limited to ● Overmould should be wiped clean with a single shift operation throughout that period.
  • Page 12 évaluation également l’annulation totale de la responsabilité individuelle des risques et dans des conditions du fabriquant. de travail que Desoutter ne maîtrise pas. L’anneau de suspension a été conçu pour LUBRIFICATION une utilisation verticale de l’outil. Pour toute autre utilisation, il est recommandé...
  • Page 13 12 mois à compter de sa date d’achat auprès numéro de pièce de rechange. de Desoutter ou de ses agents, à condition ● Les chiffres de couple varient de ± 10 %. que son utilisation journalière soit limitée à...
  • Page 14 No se permiten otros usos. Para uso profesional gestión y así evitar posibles discapacidades. exclusivamente. La compañía Desoutter no se hará responsable La utilización de piezas de recambio o de las consecuencias del uso de valores accesorios diferentes a los suministrados por declarados, en vez de los valores que reflejen el fabricante puede resultar en una disminución...
  • Page 15 12 meses a partir de la fecha de compra, ya un pedido de recambios. sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus ● Todos las cifras de torsión ± 10%. agentes, siempre que su uso esté limitado ●...
  • Page 16 Ursprüngliche Betriebsanleitung. der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften 7SJ UK nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden der tatsächlichen Belastungswerte in einer...
  • Page 17 Issue no: 05 Series: C DESOUTTER-GARANTIE WARTUNGSANLEITUNG ● Die Wartung ist im Abstand von 1.000 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Betriebsstunden durchzuführen. Bei der Produkt gilt für Ausführungsmängel und Bestellung von Ersatzteilen sind immer die Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs Werkzeug-Modellnummer, die Seriennummer bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt...
  • Page 18 È vietato qualsiasi altro impiego. Solo disabilità significative. per uso professionale. La società Desoutter non può essere ritenuta L’utilizzo di parti/accessori di ricambio diversi da responsabile delle conseguenze derivanti quelli forniti inizialmente dal produttore potrebbe dall’utilizzo dei livelli dichiarati anziché...
  • Page 19 Citare sempre il numero di modello periodo massimo di 12 mesi a partire dalla dell’utensile, il numero di serie e il numero data di acquisto presso Desoutter o i suoi del ricambio al momento di effettuare l’ordine rappresentanti, purché il suo impiego sia dei ricambi.
  • Page 20 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 exposição e da condição física do usuário. Nós 7SJ UK da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores Todos os direitos são reservados. É proibida declarados, ao invés dos valores que refletem qualquer utilização ilícita ou cópia total ou...
  • Page 21 12 meses a contar refira sempre o número de modelo da da data de compra à Desoutter ou a um ferramenta, o número de série e o número da dos seus agentes, com a condição de que peça sobresselente.
  • Page 22 / melutasoon / olosuhteissa, jotka eivät ole Desoutter in tärinään ja näiden seurauksena jopa koko hallittavissa. valmistajan takuun peruuttamiseen. VOITELEMINEN Ripustin on suunniteltu siten, että...
  • Page 23 Issue no: 05 Series: C HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-TAKUU ● Huolto on tehtävä 1000 käyttötunnin 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka välein. Mainitse aina työkalun mallinumero, kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään sarjanumero ja varaosanumero, kun tilaat 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on osia.
  • Page 24 Originalinstruktioner. och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga 7SJ UK för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad exponeringen för en individuell riskutvärdering...
  • Page 25 (polytetrafluoreten). Följ hälso- och säker reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar hetsrekommendationerna vad gäller PTFE eller av någon annan än Desoutter eller dess när du handskas med dessa rotorblad. auktoriserade serviceagenter. ● Rök ej i närheten av maskinen.
  • Page 26 å bidra til å unngå eller fabrikantens produktansvar. fremtidig svekkelse. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlig for BRUKSERKLÆRING eventuelle konsekvenser som følge av at de Dette produktet er laget for å skru inn og skru ut oppgitte verdiene brukes istedenfor verdier som gjengede festeanordninger i tre, metall og plast.
  • Page 27 12 måneder etter datoen delenummeret når du bestiller reservedeler. da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets ● Alle tall for tiltrekkingsmoment ± 10%. agenter, forutsatt at bruken av produktet ● Formstøpte deler skal tørkes rene med et er begrenset til enkeltskiftdrift i denne mildt avfettingsmiddel til generell bruk.
  • Page 28 2050538603 Issue no: 05 Series: C Oprindelige anvisninger. kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der 7SJ UK er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 29 12 måneder efter og reservedelsnummer ved bestilling af den dato, det er købt hos Desoutter eller reservedele. dennes forhandlere, under forudsætning af ● Alle momentværdier ± 10%.
  • Page 30 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, 7SJ UK kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven Alle rechten voorbehouden.
  • Page 31 8. Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te veranderen. 02/2023...
  • Page 32 μελλοντικών σωματικών βλαβών. Η χρήση ανταλλακτικών / εξαρτημάτων, διαφορετικών από αυτά που παρέχονται αρχικά Η εταιρεία μας, η Desoutter, δεν φέρει καμία από τον κατασκευαστή, ενδέχεται να οδηγήσει ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της σε υποβάθμιση της απόδοσης ή/και αυξημένη...
  • Page 33 ακολουθείτε τις σχετικές διαδικασίες σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. ασφάλειας. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
  • Page 34 2050538603 Issue no: 05 Series: C 原厂说明。 承担任何后果,也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任。 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 如该工具使用不当,会引起手臂震动综合 7SJ UK 征。您可登录http://www.humanvibration. 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 com/EU/VIBGUIDE.htm获得应对震动的EU 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 指南。 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 整,避免将来的身体的损害。 范围之内。 对于在 Desoutter 无法控制的工作环境中使 用并 非反映实际暴露风险的声明值进行个 使用声明...
  • Page 35 或材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理。 警告 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 切勿将零件装配工具与气源连接。 此工 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 具中的动叶片含有聚四氟乙 烯。处理这 的产品。 些动叶片时,必须遵守 关于聚四氟乙烯 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 的标准健康和安全 建议。 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 ● 请勿吸烟。 任何费用,他们将要求对方全额支付这 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行 清 笔费用。 洗,而不能使用空气管路吹干 净。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 ● 消音器变脏后必须更换,请勿清 洗并 工费或其它费用的索赔。 重新使用。...
  • Page 36 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a 7SJ UK Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, értékeknek olyan munkahelyi helyzet illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás...
  • Page 37 ● A piszkos tompítót cserélje ki; Ne mértékben vissza kell téríteni. tisztítsa meg és ne használja fel újra. 5. A Desoutter nem fogad be a hibás ● Mosson kezet, mielőtt más termékeken felüli munka- vagy egyéb tevékenységet kezdene.
  • Page 38 LIETOŠANAS NOTEIKUMI Mēs, Desoutter, nevaram būt atbildīgi par Šis produkts ir paredzēts vītņotu stiprinājumu sekām, kas var rasties, reālā pielietojuma ievietošanai un izņemšanai no kokmateriāliem, lielumu vietā pielietojot aprakstītos lielumus, metāla un plastmasas.
  • Page 39 Series: C TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS DESOUTTER GARANTIJA ● Apkope ir jāveic 1000 lietošanas stundu 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret intervālos. Vienmēr atsaucieties uz darbarīka defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, modeļa numuru, sērijas numuru un rezerves maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot daļas numuru, kad pasūtāt rezerves daļas.
  • Page 40 2050538603 Issue no: 05 Series: C Oryginalne instrukcje. Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 wartości narażenia na wibracje zamiast 7SJ UK wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy, nad którym Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 41 1000 godzin pracy urządzenia. Zamawiając materiałowych przez okres 12 miesięcy części zamienne należy podać model, numer od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej seryjny i numer części. przedstawiciela pod warunkiem normalnej ● Wszystkie podane wartości momentów eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Page 42 Issue no: 05 Series: C Původní pokyny. individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících 7SJ UK skutečné vystavení riziku. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli Toto nářadí může při nesprávném používání...
  • Page 43 Series: C POKYNY K ÚDRŽBĚ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER ● Servisní prohlídky mají být prováděny 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se každých 1000 provozních hodin. Při vztahuje na výrobní nebo materiálové objednávání náhradních dílů vždy uvádějte vady v délce 12 měsíců od data nákupu číslo modelu nářadí, výrobní...
  • Page 44 Issue no: 05 Series: C Pôvodné pokyny. návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní 7SJ UK na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Page 45 Series: C POKYNY PRE ÚDRŽBU ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER ● Údržbu treba vykonáva˙ vždy po 1000 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za hodinách v prevádzke. Pri objednávaní chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto náhradných súčastí vždy uvádzajte číslo výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po modelu, sériové...
  • Page 46 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja 7SJ UK uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo uporaba ali razmonoževanje celote ali dela...
  • Page 47 NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER ● Orodje je treba servisirati vsakih 1000 ur 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za uporabe. Pri naročanju rezervnih delov vedno napake v izdelavi ali materialu za največ navedite številko modela orodja, serijsko 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi...
  • Page 48 Series: C Originali instrukcija. pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių, kai © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje, 7SJ UK kurios mes nevaldome. Jei įrankis naudojamas netinkamai, jis gali sukelti. plaštakos ir rankos Visos teisės saugomos.
  • Page 49 12 mėnesių numerį ir atsarginės dalies numerį. nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, ● Visoms sukimo momentą žyminčioms su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu vertėms taikoma ± 10% paklaida.
  • Page 50 Issue no: 05 Series: C Оригинальная инструкция по эксплуатации. указанным стандартам, и недостаточны для использования в оценках риска. Параметры, © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 измеренные на индивидуальных рабочих 7SJ UK местах, могут иметь более высокие значения по сравнению с заявленными значениями.
  • Page 51 заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантийные обязательства в отношении качества, товарного состояния или пригодности для каких-либо конкретных целей. 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях.
  • Page 52 2050538603 Issue no: 05 Series: C Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration Niveaux sonores 震动级 噪声级 Niveles de vibraciones Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Page 53 2050538603 Issue no: 05 Series: C 02/2023 53 / 56...
  • Page 54 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...
  • Page 55 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Page 56 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az:, - (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Page 57 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) * 언 -* (2) : (3) EU 국어 (KOREAN) 니다 . - (4) 인 책임 하에 기 구 선언합니다 다음 제품 ( 들 ) 이 : - ( 들 ): - (6) - (5) 기계...
  • Page 58 Doc No. 6159964310 DECLARATION OF CONFORMITY Issue No. We : Technical file available from EU headquarter. Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain – France 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain –...