Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SD110-LX450
2051481314
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 379303).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 379303) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 379303) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 379303) gelesen und verstanden wurden.
SD110-LX450
WARNING
Part no
2050558043
Issue no
06
Series
C
Date
02/2023
Page
1 / 60
12
14
16
18
www.desouttertools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter SD110-LX450

  • Page 1 2050558043 Issue no Series Date 02/2023 Page 1 / 60 SD110-LX450 SD110-LX450 2051481314 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 379303).
  • Page 2 2050558043_06 Series: C WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 379303) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO  Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 379303).
  • Page 3 2050558043_06 Series: C WARNING VAROVÁNÍ  Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 379303). UPOZORNENIE  Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
  • Page 4 2050558043_06 Series: C Find more information and your Desoutter contacts on www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 60 02/2023...
  • Page 5 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159930690)  34 ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman Desoutter – HP2 7BW Speed / Working pressure erillistä huomautusta. rpm / 6.3 bar www.desouttertools.com...
  • Page 6 2050558043_06 Series: C COMPLETE TOOL Grease 273273 +/- 15% 14 Nm 24 Nm 40 Nm 30 Nm 30 Nm Item Description Part No Control top lever, rotary complete 2050557503 Motor module SD 2050465121 Gearbox module, 510 rpm 465171 Clutch coupler 2050467533 Bit (1/4”) 2050557413...
  • Page 7 2050558043_06 Series: C CONTROL TOP LEVER Item Description Part No Control top lever / Rotary complete 2050557503 Air inlet bolt assembly (BSP) 466763 Air inlet bolt assembly (NPT) 466773 Exhaust elements kit 467443 Baffle Knitmesh silencer Silencer vyon Start valve kit (Lever) 467433 Spring Ball...
  • Page 8 2050558043_06 Series: C MOTOR Grease Molykote G68 ISO VG 15 0.040 0.025 8 / 60 02/2023...
  • Page 9 2050558043_06 Series: C MOTOR Item Description Part No Motor complete 465123 Cylinder 467333 Rotor 467343 Front bearing housing 467353 Motor case kit 467313 Motor case O-Ring Motor component kit 467323 Bearing, rear Rotor blade Bearing, front O-Ring Rear beaing housing kit 467363 Rear bearing housing Rotor blade distributor kit...
  • Page 10 2050558043_06 Series: C CROWFOOT HEAD 24 Nm 2 Nm 2 Nm Glue and grease instructions 4 Nm - Apply Loctite 222 on screws (17, 18 and 19) and screws set (8). - Apply grease Molykote G68 on balls and ball bearings (11, 16 and 24). - Apply grease Molykote BR2+ on gears (14, 15 and 25).
  • Page 11 2050558043_06 Series: C CROWFOOT HEAD Item Description Part No Crowfoot head complete 2050557493 M20 crowfoot adapter 2050557393 Lock nut 279223 Adaptor 279243 Crowfoot spindle 2050557403 Bearing 64368 Gear wheel 40743 Bevel pinion spindle 41413 Bearing 33433 Cover plate 62283 Final drive socket 9742 Body 62243...
  • Page 12 STATEMENT OF USE condition of the user. This product is designed for installing and We, Desoutter, cannot be held liable for the removing threaded fasteners in wood, metal and consequences of using the declared values, plastic.
  • Page 13 5. Desoutter accepts no claim for labour or other ● The silencer must be replaced when expenditure made upon defective products. dirty, do not clean and re-use.
  • Page 14 DÉCLARATION D’UTILISATION Desoutter ne saurait être tenue responsable Ce produit est conçu pour visser et dévisser des conséquences de l’utilisation des valeurs des attaches filetées dans le bois, le métal et le...
  • Page 15 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de vibrations et peut annuler toutes les de Desoutter ou de ses agents, à condition garanties vis-à-vis du constructeur. que son utilisation journalière soit limitée à...
  • Page 16 (Spanish) Instrucciones originales. Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para conocer la última © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 informacion, visite www.desouttertools.com. 7SJ UK Estos valores declarados se obtuvieron en Reservados todos los derechos. Está prohibido...
  • Page 17 Puede 12 meses a partir de la fecha de compra, ya anular todo tipo de garantía por parte del sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus constructor. agentes, siempre que su uso esté limitado...
  • Page 18 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand NUTZUNGSHINWEISE des Benutzers ab. Dieses Produkt ist ausschließlich zum Herstellen Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen von Schraubverbindungen in Metall, Kunststoff einer Anwendung der genannten Werte oder Holz bestimmt. anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Andere oder darüber hinausgehende Benutzung...
  • Page 19 (German) Series: C DESOUTTER-GARANTIE WARTUNGSANLEITUNG Der Einsatz fremder, nicht vom 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Hersteller gelieferter Ersatzteile hat Produkt gilt für Ausführungsmängel und eine Leistungsminderung zur Folge und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs schließt jeden Garantieanspruch aus.
  • Page 20 Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti DICHIARAZIONE D’USO responsabili per le conseguenze derivanti Questo prodotto è progettato per l’installazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 21 12 mesi a partire dalla prestazioni, un aumento della data di acquisto presso Desoutter o i suoi manutenzione e può annullare tutte le rappresentanti, purché il suo impiego sia garanzie del costruttore.
  • Page 22 DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO da condição física do usuário. Este produto foi concebido para instalar e Nós da Desoutter, não podemos nos remover fixadores de rosca em madeira, metal e responsabilizar pelas conseqüências causadas plástico.
  • Page 23 12 meses a contar um aumento da manutenção e do nível da data de compra à Desoutter ou a um de vibrações e pode anular todas as dos seus agentes, com a condição de que garantias perante o construtor.
  • Page 24 Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia. Takuu tai tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan osien käytöstä...
  • Page 25 Suomi (Finnish) Series: C HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-TAKUU Muiden kuin alkuperäisten varaosien 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka käyttö saattaa aiheuttaa suorituskyvyn kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään laskua, huoltotarpeen ja värinätason 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on lisääntymistä ja mitätöidä kaikki ostettu Desoutter:ltä...
  • Page 26 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder ANVÄNDNINGSUPPGIFT vid användning av fastställda värden istället för Denna produkt är utformad för att skruva fast och värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 27 PTFEinnehåll. De normala hälso- och reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar säkerhetsrekommendationer som gäller eller av någon annan än Desoutter eller dess för PTFE måste observeras vid hantering auktoriserade serviceagenter. av dessa rotorblad. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för ●...
  • Page 28 Bruk kun originaldeler. Skader eller Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale konsekvenser ved bruk av opplyste verdier deler er blitt brukt, omfattes ikke av garantien isteden for verdier som reflekterer faktisk eller fabrikantens produktansvar.
  • Page 29 ● Du må aldri koble et delvis sammensatt verktøy til lufttilførselen. 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller ● Alle tall for tiltrekkingsmoment ± 15%. endre vilkårene i denne begrensede garantien ● Formstøpte deler skal tørkes rene med et på...
  • Page 30 Brug kun originale dele. Beskadigelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar eller svigt som følge af brug af uoriginale dele er for anvendelse af de ovenstående v rdier i ikke dækket af garantien eller produktansvaret.
  • Page 31 12 måneder efter vibrationsudsendelse og kan annullere den dato, det er købt hos Desoutter eller alle fabrikantens garantier. dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Page 32 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden GEBRUIKSVERKLARING gesteld voor de gevolgen van het gebruik van Dit product is ontwikkeld voor het installeren en...
  • Page 33 12 maanden volgend onderhoudswerkzaamheden en kan alle op de datum van aankoop bij Desoutter of een garanties ten opzichte van de fabrikant van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde ongeldig doen worden.
  • Page 34 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. ΔΗλωΣΗ χΡΗΣΗΣ Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί για την νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση τοποθέτηση και αφαίρεση σπειροειδών...
  • Page 35 σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη ελέγχων αυτών εξαρτώνται από το βαθμό περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. καταπόνησης που συνεπάγεται η προς Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει εκτέλεση εργασία. για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα...
  • Page 36 中文 2050558043_06 Series: C (Chinese) 原厂说明。 所有值均以发行日时的参数为准。您可登录 www.desouttertools.com了解最近信息。 © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 这些公布数值从符合所声明标准的实验室典 7SJ UK 型测试中获取,不足以用于进行风险评估。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 在个别工作场所中所测量的数值可能比公布 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 的数值更高。 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害风 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 险具有其独特性,并依据使用者的工作方 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 式、工件以及工作站的设计,以及使用者的 之内。 暴露时间和身体条件而各有差异。 我们,芝加哥气动工具有限公司,不能因使 使用声明 用公布数值而非反映实际暴露量数值而承担 本产品用于拧紧和松开木制、金属制和塑料制紧 任何后果,也不对非我方控制下的工作场所 固件。...
  • Page 37 建议每 1000 小时进行一次常规检查 使完全酌情权,对被认为有工艺或材料缺 和维修,期间的日常检查次数需视电 陷的产品做免费维修或更换处理。 动机具的使用状况而定。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 在处置部件、润滑剂等物品时,请确 用、误用或修改了的产品,使用非真正 保执行了相关的安全程序。 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 此工具中的动叶片含有聚四氟乙烯。 处理这些动叶片时,必须遵守关于聚 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意 四氟乙烯的标准健康和安全建议。 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任 何费用,他们将要求对方全额支付这笔 ● 请勿吸烟。 费用。 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行清 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 洗,而不能使用空气管路吹干净。 工费或其它费用的索赔。 ● 消音器变脏后必须更换,请勿清洗 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必 并重新使用。 然损害赔偿金。...
  • Page 38 A HASZNÁLAT CÉLJA időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. A termék rendeltetése szerint fába, fémbe vagy Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a műanyagba rögzítő menetes kötőelemek be- és tényleges behatást tükröző értékek helyett a kihajtására szolgál.
  • Page 39 át. 5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb ● A piszkos tompítót cserélje ki; ne költségigényeket. tisztítsa meg és ne használja fel újra.
  • Page 40 Bojājumi vai kļūmes, kas radušies neparedzētu lietotāja fiziskā stāvokļa. detaļu izmantošanas dēļ, nav iekļauti garantijas un izstrādājuma atbildības nosacījumos. Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek LIETOŠANAS NOTEIKUMI izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu Šis produkts ir paredzēts vītņotu stiprinājumu...
  • Page 41 (Latvian) Series: C TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJAS DESOUTTER GARANTIJA Citu rezerves daļu izmantošana, izņemot 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret tās, kuras sākotnēji piegādājis ražotājs, defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, var pazemināt instrumenta veiktspēju, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot palielināt tehniskās apkopes izmaksas no iegādes datuma pie Desoutter vai tā...
  • Page 42 (Polish) Oryginalne instrukcje. Wszystkie wartości obowiązują od daty niniejszej publikacji. Najnowsze informacje można znaleźć pod adresem www.desouttertools.com. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 7SJ UK Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych zgodnie z określonymi normami. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Wartości te nie są wystarczające do określenia bezprawne użycie lub kopiowanie całości...
  • Page 43 12 miesięcy parametrów, zwiększenie zakresu prac od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej konserwacyjno-naprawczych, zwiększony przedstawiciela pod warunkiem normalnej poziom wibracji oraz może doprowadzić eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) do anulowania wszelkich gwarancji w tym okresie.
  • Page 44 Series: C (Czech) Původní pokyny. Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 standardy a nejsou vhodné pro použití k 7SJ UK vyhodnocení rizika. Hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být vyšší než...
  • Page 45 Series: C POKYNY K ÚDRŽBĚ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER Použití jiných náhradních dílů než 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se originálních, dodaných od výrobce, může vztahuje na výrobní nebo materiálové vady mít za následek snížení výkonu nebo v délce 12 měsíců od data nákupu od náročnější...
  • Page 46 časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. PODMIENKY POUŽITIA My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní Tento výrobek je určen k uchycení závitových na zodpovednosť za používanie uvedených šroubů do dřeva, kovu a plastu a k jejich hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Page 47 Series: C POKYNY PRE ÚDRŽBU ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER Pri použití náhradných dielov, ktoré 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za neboli dodané výrobcom, môže dôjst’ chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto ku zníženému výkonu alebo zvýšenej výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov potrebe pre údržbu a zvýšenej hladine...
  • Page 48 Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za NAMEN UPORABE posledice uporabe navedenih vrednosti namesto Ta izdelek je oblikovan za nameščanje in vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
  • Page 49 Series: C NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER Uporaba nadomestnih delov, ki niso 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za dobavljeni od originalnega proizvajalca, napake v izdelavi ali materialu za največ lahko omeji zmogljivost ali poveča 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi potrebo po vzdrževanju in raven...
  • Page 50 (Lithuanian) Originali instrukcija. Vertės išmatuotos asmeninėse darbo vietose gali būti didesnės nei deklaruotos vertės. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 Tikrosios keliamos rizikos vertės ir žalos pavojus 7SJ UK patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo nuo to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir dalį...
  • Page 51 įrankio veikimo kokybė, prireiks daugiau maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių techninės priežiūros, gali pakilti vibracijos nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, lygis, o gamintojo suteikta garantija gali su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu būti visiškai nebetaikoma.
  • Page 52 2050558043_06 Русский Series: C (Russian) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХаРаКТЕРИСТИКИ Оригинальная инструкция по эксплуатации. © COPYRIGHT 2017, DESOUTTER HP2 См стр5. 7SJ UK Заявленные шумовые и вибрационные характеристики Все права защищены. Любое незаконное использование или воспроизведение, полное См стр 56. или частичное, запрещены. Это относится, в...
  • Page 53 2050558043_06 Русский (Russian) Series: C СМаЗКа В состав роторных лопаток данного инструмента входит Инструмент DRYLINE предназначен политетрафторэтилен (ПТФЭ). При для работы с абсолютно сухим обращении с роторными лопатками воздухом, не содержащим масла необходимо соблюдать обычные или влаги. Инструменты DRYLINE правила охраны здоровья и техники могут...
  • Page 54 2050558043_06 Русский Series: C (Russian) ГаРаНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER 1. На данное изделие компании Desoutter 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то распространяются гарантийные агент, служащий или работник, не вправе обязательства производителя в случае изменять условия данного ограниченного обнаружения дефектов изготовления...
  • Page 55 2050558043_06 Series: C 02/2023 55 / 60...
  • Page 56 2050558043_06 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-2 ISO 8662-7 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 2051481314 SD110-LX450 < 2.5 < 2.5 56 / 60 02/2023...
  • Page 57 2050558043_06 Series: C 02/2023 57 / 60...
  • Page 58 Box label : stick here (Modèle) (Référence) Coller l’étiquette ici SD110-LX450 2051481314 Origin of the product : Hungary (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...
  • Page 59 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Page 60 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az:, - (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Page 61 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) * 언 -* (2) : (3) EU 국어 (KOREAN) 니다 . - (4) 인 책임 하에 기 구 선언합니다 다음 제품 ( 들 ) 이 : - ( 들 ): - (6) - (5) 기계...
  • Page 62 44818 Saint Herblain – France declare under our sole responsibility that the product(s): PNEUMATIC SCREWDRIVER Machine type(s) : SD110-LX450 2051481314 Origin of the product : Hungary is in conformity with the following UK Regulations : to “Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008”...

Ce manuel est également adapté pour:

2051481314