Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE171 FR Mode d’emploi...
Page 2
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
Page 3
Table des matières 5 Appels internes et appels de 1 Consignes de sécurité importantes conférence Déclaration de conformité Appeler un autre combiné Conformité à la norme GAP Transférer un appel Conformité CEM Passer un appel de conférence Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 Texte et chiffres 2 Votre SE171...
Page 4
11 Fonctions de gestion des appels Conférence automatique Raccroch. auto Mode de numérotation Sélectionner la durée de rappel Gérer l’indicatif régional Type de réseau 1ere sonnerie Mode ÉCO 12 Fonctions supplémentaires Heure auto Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné 13 Réglages avancés Qualité...
Page 5
à de hautes tensions. • Ne mettez pas le chargeur en contact avec des Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, liquides. déclare que ce produit SE171 est conforme • Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.
Page 6
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des Conformité...
Page 7
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé.
Page 8
2 Votre SE171 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte Cordon* par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Garantie Station de base Mode d’emploi...
Page 9
• Faire défiler le menu vers Présentation du téléphone le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut- parleur. • Accéder au journal des appels. • Faire défiler le menu vers le bas. • Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut- parleur.
Page 10
• Confirmer la sélection. Icône Descriptions • Accéder au menu d’options Lorsque le combiné n’est pas Haut-parleur posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres Couvercle du compartiment des indiquent le niveau de charge batteries de la batterie (élevé, moyen et faible).
Page 11
3 Guide de Branchez chacune des extrémités de l’adaptateur secteur sur : démarrage • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure de la station de base ; • la prise murale. Attention Branchez chacune des extrémités de • Avant de connecter et d’installer votre l’adaptateur secteur (pour les coffrets combiné, vous devez avoir pris connaissance...
Page 12
Posez des vis (non fournies) dans le mur. Fixation de la base sur un Avertissement • Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la station de base sur un mur. Retirez le socle de la station de base. Retournez le socle verticalement. Alignez les orifices de montage de l’arrière de la station de base avec les vis dans le mur.
Page 13
Installer le combiné Vérifier le niveau de charge des batteries Attention • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. •...
Page 14
Régler la date et l’heure Qu’est-ce que le mode veille ? Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il [DATE/HEURE], puis appuyez sur OK n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique pour confirmer. le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Page 15
4 Appels Numérotation avant appel téléphoniques Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur BACK. • Pour insérer une pause, enfoncez Remarque quelques instants la touche . Appuyez sur pour lancer l’appel. • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.
Page 16
Appel depuis le journal Prendre un appel Vous pouvez rappeler un correspondant Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur depuis le journal des appels reçus ou manqués. pour prendre l’appel. Conseil Avertissement • Pour plus d’informations, reportez-vous à « Retourner un appel » dans la section •...
Page 17
Couper le micro Prendre un deuxième appel Appuyez sur pendant un appel. Remarque Le combiné affiche [MICRO COUPE]. » » Votre correspondant ne peut plus vous • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. entendre, mais vous pouvez toujours l’entendre.
Page 18
5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Appuyez sur INT. Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, Un appel interne est un appel vers un autre puis appuyez sur OK pour confirmer.
Page 19
Lors d’un appel externe Appuyez sur INT pour émettre un appel interne. » Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné sélectionné sonne. »...
Page 20
6 Texte et chiffres Touche Caractères (pour le grec) espace - 1 Vous pouvez saisir du texte et des chiffres A B Γ 2 pour les noms de combinés, les entrées du Δ E Z 3 répertoire et autres éléments de menu. H Θ...
Page 21
7 Répertoire Saisie du premier caractère du contact Ce téléphone intègre un répertoire avec une Appuyez sur ou sur MENU > capacité de stockage de 50 entrées. Vous [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à pouvez accéder au répertoire à partir du la liste du répertoire.
Page 22
Ajouter une entrée Modifier une entrée Appuyez sur MENU. Remarque Sélectionnez [REPERTOIRE] > • [MODIFIER], puis appuyez sur OK pour Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. confirmer. Vous devez alors effacer des entrées pour en Sélectionnez le contact, puis appuyez ajouter de nouvelles.
Page 23
Entrée à accès direct Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Pour composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches enfoncées en mode veille. Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies sur [1_MESS.
Page 24
8 Journal des Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. appels Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. L’entrée est enregistrée. » Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le Supprimer une entrée d’appel numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure...
Page 25
9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste numéro des contacts que vous avez appelés. Ce des appels composés. téléphone peut conserver 5 entrées de rappel.
Page 26
10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les Vous pouvez personnaliser votre téléphone. 10 disponibles. Appuyez sur MENU. Personnaliser l’affichage Sélectionnez [REGL. PERSO] >[MELODIES] > [SONNERIES], puis appuyez sur OK pour confirmer. Nom du combiné...
Page 27
Réglage du son des touches Le son des touches est le son émis lorsque vous replacez le combiné sur la station de base/le chargeur. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL. PERSO] > [MELODIES] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Page 28
11 Fonctions de Activation/désactivation du raccrochage automatique gestion des Appuyez sur MENU. appels Sélectionnez [REGL. PERSO] > [RACCROC AUTO], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le téléphone offre différentes fonctions de Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis gestion des appels. appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Page 29
Réglage du mode de numérotation Gérer l’indicatif régional Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL AVANCES] > Remarque [MODE NUMEROT], puis appuyez sur • OK pour confirmer. Cette option n’est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction Sélectionnez un mode de numérotation, d’indicatif régional.
Page 30
1ere sonnerie Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de Si vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant auprès de votre transmission du combiné et de la station de opérateur, le téléphone peut supprimer base. la première sonnerie avant l’affichage de Appuyez sur MENU.
Page 31
12 Fonctions Réglage du réveil supplémentaires Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur OK pour Les fonctions supplémentaires du téléphone confirmer. vous aident à rester organisé en déplacement. Sélectionnez [UNE FOIS] ou [TS LES JOURS], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Page 32
Réglage de la mélodie du réveil Localiser un combiné Appuyez sur MENU. Appuyez sur le bouton de la station Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > de base. [MELOD REVEIL], puis appuyez sur OK Tous les combinés reliés à cette station » pour confirmer. de base se mettent à...
Page 33
13 Réglages Enregistrement automatique avancés Placez le combiné non enregistré sur la station de base. » Le combiné détecte la station de base Qualité audio et commence automatiquement la souscription. Le processus d’enregistrement prend » Le mode XHD (Extreme High Definition) mois de 2 minutes.
Page 34
Désouscrire les combinés Lorsque deux combinés partagent la même station de base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d’un autre combiné. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL AVANCES] > [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur BACK pour supprimer le numéro.
Page 35
14 Réglages par défaut Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/10 Format de la date* JJ/MM Heure 00:00am Format de l’heure* 24 heures Réveil Éteint Répertoire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie* Selon le pays Mode numérotat.*...
Page 36
15 Données Taux d’humidité relative • Fonctionnement : jusqu’à 95 % à 40 °C techniques • Stockage : jusqu’à 95 % à 40 °C Écran • Rétroéclairage LCD orange Caractéristiques générales du téléphone • Nom de l’appelant et identification du numéro •...
Page 37
16 Foire aux Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. • Vérifiez que les batteries sont questions correctement insérées. • Assurez-vous de bien positionner le combiné sur le chargeur. L’icône de Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. batteries s’anime lors de la charge.
Page 38
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c’est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d’appel optimales.
Page 39
ANNEX 1 English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä...