Dell PowerVault MD3000 Manuel Du Propriétaire
Dell PowerVault MD3000 Manuel Du Propriétaire

Dell PowerVault MD3000 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerVault MD3000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Châssis RAID Dell™
PowerVault™ MD3000
Manuel du propriétaire
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerVault MD3000

  • Page 1 Châssis RAID Dell™ PowerVault™ MD3000 Manuel du propriétaire w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2: Remarques, Avis Et Précautions

    Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Présentation du système ......Présentation ........Caractéristiques du châssis .
  • Page 4 Niveaux RAID pris en charge ......RAID 0 ........RAID 1 .
  • Page 5 Mise à jour du micrologiciel du châssis ....Micrologiciel des modules contrôleurs RAID ....Micrologiciel des disques physiques .
  • Page 6 ......Formations Dell Enterprise ......
  • Page 7: Présentation Du Système

    Présentation du système Le système Dell™ PowerVault™ MD3000 est un châssis RAID externe de 3 unités monté en rack et pouvant accueillir jusqu'à 15 disques physiques SAS à 3 Gbps. Il peut être relié en série à un ou deux châssis d'extension MD1000, ce qui porte à...
  • Page 8: Modular Disk Storage Manager

    • Batterie de sauvegarde incluse sur chaque module contrôleur RAID et pouvant conserver les données en mémoire cache pendant 72 heures • Prise en charge d'un maximum de 45 disques physiques SAS de 3,5 pouces • Prise en charge d'un maximum de 255 disques virtuels •...
  • Page 9: Autres Informations Utiles

    Le document PowerVault MD Storage Manager CLI Guide (PowerVault MD Storage Manager - Guide CLI) contient des informations sur l'utilisation de l'interface CLI. • Le disque Resource CD du PowerVault MD3000 contient la documentation relative aux outils de configuration et de gestion, ainsi que l'intégralité de la documentation mentionnée dans ce guide. •...
  • Page 10: Voyants Du Cadre

    Voyants du cadre Un cadre avec verrou (en option) peut être installé à l'avant du châssis pour le protéger contre les intrusions. La figure 1-1 présente les voyants et les composants de ce cadre. Le tableau 1-1 indique la signification de ces voyants. Pour plus de détails concernant l'installation et le retrait du cadre, voir “Retrait et réinstallation du cadre avant”, page 59.
  • Page 11: Voyants Et Caractéristiques Du Panneau Avant

    Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-2 présente les voyants et les différents éléments situés sur le panneau avant du châssis. Le cadre en option n'est pas représenté. Le tableau 1-2 répertorie les fonctions correspondantes et la signification des voyants.
  • Page 12 Tableau 1-2. Composants du panneau avant Composant Icône Condition Voyant d'état du châssis Orange fixe : le châssis est alimenté en électricité et (bleu/orange) en cours de réinitialisation. Bleu fixe : le châssis est alimenté en électricité et opérationnel. Bleu clignotant : le serveur hôte est en train d'identifier le châssis.
  • Page 13 Voyants des supports de disques physiques Chaque support de disque physique du châssis est équipé de deux voyants : un voyant d'activité (vert) et un voyant d'état bicolore (vert/orange). Voir la figure 1-3. Le voyant d'activité clignote lorsque le système accède à un disque physique. Le tableau 1-3 indique comment interpréter le comportement du voyant d'état.
  • Page 14: Voyants Et Caractéristiques Du Panneau Arrière

    Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-4 présente les caractéristiques du panneau arrière du châssis. Deux modules contrôleurs RAID et deux modules de ventilation/alimentation doivent être installés pour que le châssis fonctionne correctement. Cependant, le châssis peut fonctionner pendant une durée limitée avec un seul de ces modules.
  • Page 15 Un port SAS “Out” • Un port de débogage (réservé au support Dell) Pour obtenir la description des composants d'un module contrôleur RAID, voir le tableau 1-4. Pour plus d'informations sur la connexion du châssis via les ports des modules contrôleurs RAID, voir “Câblage du châssis RAID”, page 21.
  • Page 16 Figure 1-5. Panneau externe du module contrôleur RAID (vue avant) Tableau 1-4. Fonctions des composants d'un module contrôleur RAID Numéro Composant Icône Fonction Port SAS “In” 0 In-0 Permet la connexion SAS entre le système hôte et le contrôleur. Voyant SAS Vert : toutes les liaisons du port sont connectées.
  • Page 17 100BASE-T. Éteint : la connexion Ethernet fonctionne en mode 10BASE-T ou est inactive. Port de débogage Réservé au support Dell. Port SAS “Out” Offre une connexion SAS pouvant être utilisée pour le câblage vers le châssis d'extension suivant dans une connexion en série.
  • Page 18: Caractéristiques Et Fonctions De La Mémoire Cache

    Batterie de sauvegarde Chaque module contrôleur RAID contient une batterie de sauvegarde (BBU) à 3 cellules et au lithium- ion, qui alimente sa mémoire cache en cas de coupure de courant. Le contenu de la mémoire cache peut ainsi être conservé pour une durée maximale de 72 heures. Le micrologiciel du module contrôleur RAID teste la BBU au démarrage.
  • Page 19: Caractéristiques Des Modules De Ventilation/Alimentation

    Mémoire cache à écriture différée Avec cette méthode, les opérations d'écriture déclenchent l'envoi d'un signal de réussite au système d'exploitation hôte dès que la mémoire cache reçoit les données à écrire. Le disque physique cible recevra les données ultérieurement, à un moment approprié, afin d'optimiser les performances du contrôleur. Dans les configurations impliquant deux contrôleurs actifs pour lesquels la mémoire cache à...
  • Page 20 La figure 1-7 présente les caractéristiques et les voyants du module de ventilation/alimentation. Le tableau 1-5 contient la description de ces voyants. Figure 1-7. Voyants et caractéristiques des modules de ventilation/alimentation Voyant d'alimentation en CC Voyant de panne du module Voyant d'alimentation en CA de ventilation/alimentation Ventilateurs (2)
  • Page 21: Câblage Du Châssis Raid

    Câblage du châssis RAID Cette section traite des sujets suivants : • Connexion du châssis RAID à un système hôte • Description comparative des configurations redondantes et non redondantes et de la mise en cluster (avec diagrammes de câblage) Avant de commencer Avant de connecter le châssis RAID, vérifiez que les éléments suivants sont disponibles : •...
  • Page 22: Câblage Du Châssis

    REMARQUE : Lorsque vous installez les câbles entre un serveur hôte et le connecteur SAS “In” d'un système MD3000, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des connecteurs “Out” de l'adaptateur de bus hôte (HBA) installé sur le serveur. Chaque module contrôleur RAID du système MD3000 est également équipé d'un port SAS “Out” qui permet de connecter le châssis RAID à...
  • Page 23 Figure 2-1. Câblage d'un système hôte unique dans une configuration sans chemins de données redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Figure 2-2. Câblage de deux systèmes hôtes dans une configuration sans chemin de données redondant Serveur hôte équipé...
  • Page 24 Figure 2-3. Câblage d'un cluster de deux nœuds (un seul adaptateur HBA, chemins de données non redondants à partir de chaque nœud) Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000...
  • Page 25: Configurations Comprenant Deux Ports Sas "In

    Figure 2-5. Câblage d'un système hôte équipé d'un seul adaptateur HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Configurations comprenant deux ports SAS “In”...
  • Page 26 Figure 2-6. Câblage d'un maximum de quatre systèmes hôtes avec des chemins de données non redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0...
  • Page 27 Figure 2-7. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (quatre connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Figure 2-8.
  • Page 28 Figure 2-9. Câblage de deux systèmes hôtes équipés de deux adaptateurs HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 1 Module contrôleur RAID 0 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000...
  • Page 29 Les illustrations fournies de la figure 2-11 à la figure 2-12 présentent des configurations redondantes comprenant un cluster de deux nœuds et un seul châssis RAID, lui-même relié à deux châssis de stockage supplémentaires. Figure 2-11. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés d'un seul adaptateur HBA et associés à des chemins redondants Serveur hôte équipé...
  • Page 30: Connexion De Châssis D'extension Md1000

    Vérifiez que tous les châssis d'extension MD1000 à connecter au système MD3000 utilisent la toute dernière version du micrologiciel disponible sur le site support.dell.com. La version A00 du micrologiciel destiné au module EMM MD1000 n'est pas prise en charge par le système MD3000. Le fait de connecter un châssis MD1000 utilisant une version de micrologiciel non prise en charge crée une configuration non certifiée sur la baie de...
  • Page 31: Extension À L'aide De Châssis Md1000 Déjà Configurés

    Utilisez cette procédure si votre système MD1000 est actuellement connecté à un système équipé d'un contrôleur Dell PERC 5/E dans un environnement à connexion directe. Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées directement sur un système MD3000, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté...
  • Page 32: Extension À L'aide De Châssis Md1000 Neufs

    1 Avant d'ajouter le ou les châssis MD1000, vérifiez que les logiciels du système MD3000 sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell PowerVault Compatibility Matrix (Matrice de compatibilité des systèmes Dell PowerVault), que vous pouvez vous procurer sur le site support.dell.com.
  • Page 33 2 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : Arrêtez toutes les E/S impliquant la baie de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000. Éteignez le système MD3000. Éteignez tous les châssis MD1000 faisant partie du système affecté. 3 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000.
  • Page 34 Câblage du châssis RAID...
  • Page 35: Utilisation Du Châssis Raid

    Disques physiques Seuls les disques physiques SAS à 3 Gbps compatibles Dell sont pris en charge par la baie de stockage. Si le module contrôleur RAID détecte des disques physiques non pris en charge, il les marque comme tels et le lecteur devient indisponible.
  • Page 36: États Des Disques Physiques

    États des disques physiques Le module contrôleur RAID reconnaît les états décrits dans le tableau 3-1 pour les disques physiques. Dans MD Storage Manager, ces états correspondent aux informations mode et status (état). Tableau 3-1. État des disques physiques reconnus par le module contrôleur RAID État Mode Description...
  • Page 37: Technologie Smart

    Technologie SMART La technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque) surveille le fonctionnement de tous les composants des disques physiques afin de détecter tout défaut pouvant être à l'origine d'une panne. Le cas échéant, elle utilise ces informations pour indiquer qu'une panne est imminente, ce qui permet à...
  • Page 38: Niveaux Raid Pris En Charge

    États des disques virtuels Le module contrôleur RAID reconnaît les états suivants pour les disques virtuels. Tableau 3-2. État des disques virtuels reconnus par le module contrôleur RAID État Description Optimal Tous les disques physiques composant le disque virtuel sont en ligne. Degraded (Dégradé) Le disque virtuel RAID contient un disque physique inaccessible.
  • Page 39: Raid 1

    RAID 1 Le niveau RAID 1 permet d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Il est recommandé de l'utiliser pour les bases de données de petite taille ou les applications ne nécessitant pas de capacités importantes. Le RAID 1 permet une redondance totale des données : lorsqu'un disque tombe en panne, le disque miroir prend le relais automatiquement sans aucune perte de données.
  • Page 40: Taille De Segment

    Taille de segment La répartition des données permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques. Elle améliore les performances car l'accès s'effectue simultanément sur tous les disques. La taille de segment ou de l'élément de bande indique l'espace occupé par les données d'une bande écrite sur un seul disque.
  • Page 41: Reconstruction

    Reconstruction Lorsqu'un disque faisant partie d'un groupe avec tolérance de pannes (RAID 1, RAID 5 ou RAID 10) tombe en panne et qu'un disque de secours est disponible, le logiciel RAID tente automatiquement de reconstruire les données pour restaurer la redondance. Si aucun disque de secours n'est disponible, la reconstruction s'effectue automatiquement lorsqu'un nouveau disque physique est installé.
  • Page 42: Fonctions Liées Aux Disques Virtuels

    à l'initialisation, elle peut être démarrée ou arrêtée manuellement. REMARQUE : Dell recommande de vérifier la cohérence des données d'une baie redondante au moins une fois par mois afin de permettre la détection et le remplacement automatique des secteurs illisibles. La découverte d'un secteur illisible pendant la reconstruction d'un disque physique en panne est un incident grave, car le système...
  • Page 43: Fonctions Liées Aux Groupes De Disques

    Durée du cycle La vérification des médias est effectuée uniquement sur les groupes de disques sélectionnés, indépendamment des autres groupes. La durée du cycle est le temps requis pour la vérification totale de la région des métadonnées du groupe de disques et de tous les disques virtuels qu'il contient. Le cycle suivant démarre automatiquement une fois le cycle en cours terminé.
  • Page 44 Les deux scénarios suivants présentent des approches différentes impliquant la modification de la taille de segment : • Si l'activité en termes d'E/S est trop importante par rapport à la taille des segments, vous pouvez augmenter cette dernière afin de réduire le nombre de disques nécessaires pour répondre à chaque demande d'E/S.
  • Page 45: Priorité Des Fonctions Raid Exécutées En Arrière-Plan

    Si un contrôleur redondant tombe en panne alors qu'un processus impliquant un groupe de disques est en cours, ce processus est transféré vers le second contrôleur. Si un processus similaire est déjà actif sur ce dernier, le processus transféré est mis en attente. Dès que le processus en cours sur le second contrôleur se termine ou est arrêté, le processus en attente est exécuté.
  • Page 46 Seuls les groupes de disques et les disques virtuels associés dont tous les disques physiques membres sont présents peuvent être migrés d'une baie de stockage à une autre. En outre, Dell recommande de faire migrer uniquement les groupes de disques dont tous les disques virtuels membres sont à l'état optimal.
  • Page 47: Fonctions Avancées

    Itinérance des disques L'itinérance des disques (disk roaming) consiste à les déplacer à l'intérieur d'une baie de stockage. Le module contrôleur RAID reconnaît automatiquement les disques physiques déplacés et les positionne sur le plan logique dans les disques virtuels appropriés du groupe. Cette opération peut être effectuée lorsque le module contrôleur RAID est en ligne ou hors tension.
  • Page 48: Types De Systèmes Hôtes

    Dans l'un ou l'autre des cas suivants, vous devez utiliser plusieurs partitions de stockage : • Vous souhaitez que des systèmes hôtes spécifiques aient accès à des disques virtuels spécifiques de la baie de stockage. • Les systèmes hôtes connectés à la baie de stockage disposent de systèmes d'exploitation différents. REMARQUE : La baie de stockage peut prendre en charge un maximum de quatre partitions de stockage.
  • Page 49: Cliché De Disque Virtuel

    Pour plus d'informations sur le mappage du cliché de disque virtuel et du nœud secondaire, reportez-vous au document Dell PowerEdge Cluster SE600W Systems Installation and Troubleshooting Guide (Systèmes Dell PowerEdge Cluster SE600W - Guide d'installation et de dépannage). Ce guide est disponible sur le site support.dell.com.
  • Page 50: Service De Disque Virtuel (Vds)

    Service de disque virtuel (VDS) Le service de disque virtuel (VDS) de Microsoft est pris en charge par la baie de stockage RAID. Ce service est composé d'un ensemble d'interfaces API. Il permet, via une interface unique, de gérer des disques et d'autres composants matériels de stockage, ainsi que de créer des volumes sur ces disques.
  • Page 51: Copie De Disque Virtuel

    Copie de disque virtuel La copie de disque virtuel est une fonction Premium permettant d'effectuer différentes opérations : sauvegarde des données, copie des données entre des groupes de disques de faible capacité vers d'autres de capacité supérieure, restauration des données sur le disque virtuel source. Cette fonction copie l'intégralité...
  • Page 52: Redondance Et Basculement Au Niveau Matériel

    Lors d'une copie de disque virtuel, vous pouvez utiliser un disque de cliché comme disque source. Cette méthode optimise l'utilisation de la fonction de cliché de disque virtuel, car elle permet d'effectuer des sauvegardes complètes sans affecter les E/S de la baie de stockage. En revanche, un référentiel de cliché...
  • Page 53: Adaptateurs De Bus Hôte

    Contrôleurs et chemins principaux ou secondaires Par défaut, le contrôleur principal d'un disque virtuel est le module contrôleur RAID qui a été désigné comme propriétaire de ce disque virtuel ou du groupe de disques. Il est sélectionné automatiquement par MD Storage Manager lors de la création du disque virtuel. Vous pouvez modifier le module contrôleur RAID défini comme propriétaire principal d'un disque virtuel après la création de ce dernier.
  • Page 54 Un seul hôte avec deux connexions par câble La figure 3-1 présente une configuration avec un seul système hôte contenant deux adaptateurs HBA. Ces derniers sont équipés de deux ports mais n'en utilisent qu'un seul. Chaque adaptateur HBA est connecté à un module contrôleur du châssis RAID. et chaque module contrôleur RAID est équipé d'un port.
  • Page 55: Retrait Ou Remplacement D'un Module Contrôleur Raid

    Deux systèmes hôtes disposant chacun de deux connexions par câble La figure 3-3 présente deux systèmes hôtes contenant deux adaptateurs HBA chacun (les adaptateurs HBA peuvent être équipés chacun de deux ports, mais un seul est représenté dans la figure). Chaque adaptateur HBA est connecté...
  • Page 56: Modes De Basculement Utilisés Par Les Modules Contrôleurs Raid

    La restauration automatique est effectuée dans les cas suivants : • Les données sont protégées par deux chemins redondants vers le système hôte. • Le système hôte est équipé d'un logiciel de multiacheminement et configuré pour la restauration automatique. • Le basculement a eu lieu suite au verrouillage ou au remplacement d'un module contrôleur RAID, ou au basculement entre deux chemins.
  • Page 57: Arrêt Thermique D'un Châssis Raid

    Arrêt thermique d'un châssis RAID La gestion du châssis RAID dispose d'une fonction qui arrête automatiquement ce dernier lorsque sa température atteint des niveaux pouvant être dangereux. L'arrêt thermique protège les données stockées sur les disques physiques contre toute altération pouvant résulter d'une panne du système de refroidissement.
  • Page 58: Micrologiciel Des Disques Physiques

    à l'aide de MD Storage Manager. Micrologiciel des disques physiques REMARQUE : Dell recommande d'arrêter toutes les E/S impliquant la baie de stockage avant de télécharger le micrologiciel d'un disque physique. Vous pouvez également télécharger les modules de disque physiques qui contiennent les fichiers de micrologiciel les plus récents.
  • Page 59: Installation Des Composants Du Châssis

    Installation des composants du châssis Cette section indique comment installer les composants suivants : • Cadre avant (facultatif) • Disques physiques et supports • Modules contrôleurs RAID • Batterie de sauvegarde • Blocs d'alimentation • Panneau de commande • Fond de panier central du châssis Outils recommandés Les procédures présentées dans cette section nécessitent notamment l'utilisation des outils suivants : •...
  • Page 60: Retrait Et Installation De Disques Physiques

    Figure 4-1. Installation et retrait du cadre avant Verrou du cadre Patte de dégagement/ Poignée en U encoche de blocage 4 Pour réinstaller le cadre, insérez l'encoche de blocage dans la poignée en U située sur le côté du panneau avant du châssis. 5 Emboîtez la partie gauche du cadre dans la poignée en U située sur le côté...
  • Page 61: Retrait De Disques Physiques Installés Dans Le Châssis

    Retrait de disques physiques installés dans le châssis AVIS : Pour éviter d'endommager le système, ne laissez jamais un support de disque physique partiellement installé dans le châssis. Si vous tournez la poignée du support voisin, le support partiellement installé sera gravement endommagé.
  • Page 62 PRÉCAUTION : Portez toujours un bracelet anti-statique lorsque vous manipulez un appareil comprenant des composants sensibles à l'électricité statique. 1 Procédez comme suit pour installer le nouveau disque physique dans le support : REMARQUE : Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées sur un système MD3000, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté...
  • Page 63: Retrait Et Installation D'un Module Contrôleur Raid

    2 La poignée du support étant ouverte, alignez le guide du rail coulissant du support avec celui situé sur le châssis, puis mettez le disque physique en place (voir la figure 4-2). 3 Poussez le support de disque dans son emplacement jusqu'à ce que la base du levier entre en contact avec la façade du châssis.
  • Page 64: Installation D'un Module Contrôleur Raid

    Figure 4-4. Retrait et installation d'un module contrôleur RAID Patte de dégagement Levier d'éjection Installation d'un module contrôleur RAID 1 Insérez doucement le module contrôleur RAID dans le logement vide. 2 Poussez-le vers le fond du logement jusqu'à ce qu'il soit fermement emboîté dans le connecteur du fond de panier (voir la figure 4-4).
  • Page 65 PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans le châssis et la protection contre les décharges électrostatiques.
  • Page 66: Retrait Et Installation D'un Module De Ventilation/Alimentation

    5 Dégagez la batterie de son connecteur en la poussant vers l'arrière du contrôleur, puis retirez-la. 6 Installez la batterie de rechange dans l'emplacement correspondant du contrôleur puis enfichez-la dans le connecteur de la carte à circuits imprimés. 7 Serrez la vis imperdable. 8 Réinstallez le cache.
  • Page 67 Figure 4-6. Réinstallation du bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Vis imperdables (2) Poignée Interrupteur marche/arrêt PRÉCAUTION : Les modules de ventilation/alimentation sont lourds. Utilisez vos deux mains pour les manipuler. 3 Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et retirez doucement le module de la baie (voir la figure 4-6).
  • Page 68: Installation D'un Module De Ventilation/Alimentation

    Installation d'un module de ventilation/alimentation 1 Insérez le nouveau module dans la baie vide, sur environ les deux tiers de la longueur. 2 Poussez le module jusqu'au fond du logement, jusqu'à ce qu'il soit fermement emboîté dans le connecteur de fond de panier. Lorsque le bloc d'alimentation est correctement installé, sa face avant est alignée avec celle du bloc d'alimentation voisin.
  • Page 69 Figure 4-7. Retrait et réinstallation du panneau de commande Vis de la façade (16) Panneau de commande Vis moletée 6 A l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les 16 vis de la façade avant, comme indiqué figure 4-7. 7 Retirez la façade du châssis et posez-la sur une surface plane et stable. 8 Dégagez l'assemblage du panneau de commande de son connecteur sur le fond de panier (voir la figure 4-7).
  • Page 70: Installation Du Panneau De Commande

    Installation du panneau de commande 1 Alignez les pattes inférieures et supérieures du panneau de commande sur les encoches d'insertion situées au bord du châssis (voir la figure 4-7). 2 Insérez le panneau de commande dans le logement, en vous assurant que le connecteur s'emboîte dans le connecteur approprié...
  • Page 71 Figure 4-8. Retrait et réinstallation du bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation Vis cruciformes (4) Bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation 5 Faites glisser le bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation hors du châssis et mettez-le de côté. 6 Depuis l'arrière du châssis, passez la main à...
  • Page 72 Figure 4-9. Retrait et installation du fond de panier central Fond de panier central Installation des composants du châssis...
  • Page 73: Dépannage Du Châssis

    Dépannage du châssis La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Certaines procédures décrites dans ce document impliquent une intervention à l'intérieur du châssis. Lorsque vous intervenez sur le châssis, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
  • Page 74: Dépannage D'un Châssis Mouillé

    Dépannage d'un châssis mouillé Incident • Le châssis a été mis en contact avec un liquide. • Excès d'humidité. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans le châssis et la protection contre les décharges électrostatiques.
  • Page 75: Dépannage Des Blocs D'alimentation

    1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Tous les disques physiques (installés dans leur support et connectés au fond de panier central du châssis) • Modules de ventilation/alimentation • Modules contrôleurs RAID • Fond de panier central du châssis 2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'aucune broche du connecteur n'est tordue.
  • Page 76: Dépannage Des Incidents De Refroidissement Du Châssis

    5 Si l'incident est résolu, il est inutile de poursuivre la procédure. Si l'incident persiste, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir “Retrait et installation d'un module de ventilation/alimentation”, page 66. 6 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Retrait et installation d'un module de ventilation/alimentation”, page 66.
  • Page 77: Dépannage Des Disques Physiques Sas

    Dépannage des disques physiques SAS PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans le châssis et la protection contre les décharges électrostatiques.
  • Page 78: Dépannage Des Connexions Du Châssis

    Si le module contrôleur RAID détecte un châssis non compatible Dell, il annule le démarrage. Dans ce cas, le module contrôleur RAID ne génère aucun événement vous alertant, mais le voyant du châssis clignote en orange.
  • Page 79: Erreurs Ecc

    Erreurs ECC Que le module contrôleur RAID soit utilisé dans une configuration redondante ou non redondante, son micrologiciel peut détecter les erreurs ECC et effectuer une récupération en cas d'erreur ECC portant sur un seul bit. Une baie de stockage contenant des modules contrôleurs RAID redondants peut également effectuer une récupération après des erreurs ECC multibits, car le second contrôleur peut, au besoin, prendre le relais.
  • Page 80 Dépannage du châssis...
  • Page 81: Obtention D'aide

    REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
  • Page 82: Service Autotech

    Des informations sur les produits et services Dell sont disponibles sur les sites Web suivants : www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : •...
  • Page 83: Service Automatisé De Suivi Des Commandes

    Consultez les informations de contact de votre région. Service de support Le service de support Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à...
  • Page 84: Avant D'appeler

    REMARQUE : Dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell.
  • Page 85 : 00 069 9792 7222 Support technique XPS Indicatif du pays : 49 069 9792-7200 Support technique pour les autres systèmes Dell Indicatif de la ville : 69 0180-5-224400 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 069 9792-7320 Service clientèle pour le segment global...
  • Page 86 Antilles néerlandaises E-mail : la-techsupport@dell.com 001-800-882-1519 Support général 0800-105 Aomen Support technique (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™) 0800-105 Support technique (serveurs et stockage) Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif d’accès E-mail : la-techsupport@dell.com...
  • Page 87 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/ des grandes entreprises 0820 240 530 81 Support XPS 0820 240 530 17 Support technique pour les autres systèmes Dell (grand public et PME/PMI) 0820 240 530 17 Support auprès des comptes privilégiés/ des grandes entreprises...
  • Page 88 Indicatif du pays : 673 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d’accès Site Web : support.ca.dell.com international : 011 numéro vert : 1-800-247-9362 AutoTech (support technique automatisé...
  • Page 89 Indicatif du pays : 86 E-mail du support technique : Indicatif de la ville : 592 support.dell.com.cn/email E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com 592 818 1350 Support technique par fax numéro vert : 800 858 0540 Support technique (XPS) numéro vert : 800 858 2969...
  • Page 90 Comptes de grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2621 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées Colombie Site Web : www.dell.com/cl E-mail : la-techsupport@dell.com 01-800-915-4755 Support général Corée (Séoul) E-mail : krsupport@dell.com numéro vert : 080-200-3800...
  • Page 91 Site Web : support.euro.dell.com 7010 0074 Indicatif d’accès Support technique XPS international : 00 7023 0182 Support technique pour les autres systèmes Dell Indicatif du pays : 45 7023 0184 Service clientèle (relationnel) 3287 5505 Service clientèle auprès du grand public...
  • Page 92 : 011 numéro vert : 1-877-459-7298 Support Garantie et matériel (téléviseurs, Indicatif du pays : 1 imprimantes et projecteurs Dell) pour les clients Relationship numéro vert : 1-800-232-8544 Support aux consommateurs pour XPS - Amérique numéro vert : 1-800-624-9896 Support pour les particuliers (activités à...
  • Page 93 (suite) numéro vert : 1-800-247-4618 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-727-8320 numéro vert : 1-877-DELLTTY Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d’élocution (1-877-335-5889) Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès...
  • Page 94 Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Grèce Site Web : support.euro.dell.com 00800-44 14 95 18 Indicatif d’accès Support technique international : 00 00800-44 14 00 83 Support technique Gold...
  • Page 95 Indicatif de la ville Îles Caïmans E-mail : la-techsupport@dell.com 1-877-262-5415 Support général Îles Turks et Caicos Site Web : www.dell.com/tc E-mail : la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-877-441-4735 Support général Îles vierges (États-Unis) E-mail : la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-877-702-4360 Support général...
  • Page 96 Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) (suite) Support technique 1850 200 722 Support technique pour les systèmes XPS uniquement 1850 543 543 Support technique pour les autres systèmes Dell Général 01 204 0103 Ventes/Télécopieur 01 204 4444 Standard 0870 906 0010 Service clientèle au Royaume-Uni...
  • Page 97 (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-433 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique à l’extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-198-498 Support technique (Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault™) 81-44-556-4162 Support technique à...
  • Page 98 établissements d’enseignement et institutions médicales) 044-556-3469 Global Segment Japon 044-556-1760 Particulier 044-556-4300 Standard La Barbade Site Web : www.dell.com/bb E-mail : la-techsupport@dell.com 1-800-534-3142 Support général Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com 342 08 08 075 Indicatif d’accès Support international : 00...
  • Page 99 Site Web : support.euro.dell.com 815 35 043 Indicatif d’accès Support technique XPS international : 00 671 16882 Support technique pour les autres produits Dell Indicatif du pays : 47 671 17575 Suivi clientèle 23162298 Service clientèle auprès du grand public...
  • Page 100 020 674 45 94 Indicatif d’accès Support technique XPS international : 00 020 674 45 00 Support technique pour les autres systèmes Dell Indicatif du pays : 31 020 674 47 66 Support technique par fax Indicatif de la ville : 20 020 674 42 00 Service clientèle auprès du grand public...
  • Page 101 Indicatif d’accès international - Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Portugal Site Web : support.euro.dell.com 707200149 Indicatif d’accès Support technique international : 00 800 300 413 Service clientèle...
  • Page 102 Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile Saint-Kitts-et-Nevis Site Web : www.dell.com/kn E-mail : la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-866-540-3355 Support général Saint-Vincent-et-les-Grenadines Site Web : www.dell.com/vc E-mail : la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-866-464-4353 Support général Salvador Site Web : www.dell.com/ec E-mail : la-techsupport@dell.com 800-6132 Support général...
  • Page 103 être utilisés uniquement Indicatif d’accès à Singapour et en Malaisie. international : 005 Site Web : support.ap.dell.com Indicatif du pays : 65 numéro vert : 1800 394 7464 Support technique (XPS) numéro vert : 1 800 394 7430...
  • Page 104 0771 340 340 Indicatif d’accès Support technique XPS international : 00 08 590 05 199 Support technique pour les autres produits Dell Indicatif du pays : 46 08 590 05 642 Suivi clientèle Indicatif de la ville : 8 08 587 70 527 Service clientèle auprès du grand public...
  • Page 105 Site web et adresse e-mail numéros locaux et Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Thaïlande Site Web : support.ap.dell.com numéro vert : 1800 0060 07 Indicatif d’accès Support technique (OptiPlex, international : 001 Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0600 09...
  • Page 106 Obtention d'aide...
  • Page 107: Glossaire

    Glossaire Cette section définit ou identifie les termes BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”, techniques, abréviations et sigles utilisés dans la système d’entrées/sorties de base. Le BIOS du système documentation fournie avec le système. contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash.
  • Page 108 carte d’extension : Carte supplémentaire (par exemple combinaison de touches : Commande qui se fait un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans en appuyant sur plusieurs touches en même temps un connecteur d’extension sur la carte système de l’ordi- (par exemple <Ctrl><Alt><Suppr>).
  • Page 109 DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système de l’activité de calcul. de noms de domaines. Méthode de conversion des noms ESD : Acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge de domaines Internet (par exemple www.dell.com) électrostatique. en adresses IP (comme 143.166.83.200). ESM : Acronyme de “Embedded Server Management”, DRAM : Acronyme de “Dynamic Random-Access...
  • Page 110 fichier system.ini : Fichier de démarrage du système ID : Identification. d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, IDE : Acronyme de “Integrated Drive Electronics”. il consulte le fichier system.ini pour déterminer une Interface standard entre la carte système et les variété...
  • Page 111 LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA et luminescente. Composant électronique qui s’allume SVGA contiennent de la mémoire, différente de la RAM lorsqu’il est traversé par un courant. du système. La mémoire vidéo installée affecte surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend aussi Linux : Système d’exploitation similaire à...
  • Page 112 NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”, PDU : Acronyme de “Power Distribution Unit”, unité stockage réseau. Le NAS est l’un des concepts utilisés de distribution électrique. Source d’alimentation dotée pour l’implémentation du stockage partagé sur un réseau. de plusieurs prises de courant qui fournit l’alimentation Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d’exploi- électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage tation, matériel intégré, et leurs propres logiciels...
  • Page 113 POST : Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de répertoire : Les répertoires permettent de conserver démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le des fichiers apparentés sur un disque en les organisant système d’exploitation ne se charge, ce programme teste hiérarchiquement dans une structure en “arborescence différents composants dont la RAM, les disques physiques inversée”.
  • Page 114 SMART : Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and TCP/IP : Acronyme de “Transmission Control Protocol/ Reporting Technology”, technologie de prévision des Internet Protocol”. défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie température ambiante : Température de l’endroit permet aux disques physiques de signaler les erreurs ou de la pièce où...
  • Page 115 V : Volt(s). VCA : Volts en courant alternatif. VCC : Volts en courant continu. VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs supérieurs à...
  • Page 116 Glossaire...
  • Page 117: Index

    MD Storage Manager, 8 Retrait, 61 Connexion du châssis Micrologiciel, 57 Test de cohérence, 42 Dépannage, 78 Migration de la taille Disque virtuel Connexions externes des segments, 43 Description, 35 Dépannage, 73 Initialisation, 42 Contacter Dell, 84 Migration, 45 Restauration, 51 Index...
  • Page 118 Modes de basculement, 56 Retrait/remplacement, 55 Station de gestion du Voyants, 78 stockage, 8 Module de gestion Support du châssis, 14 Contacter Dell, 84 Système endommagé Dépannage, 74 Numéros de téléphone, 84 Test de cohérence, 42 Outils requis, 59 Ventilateur Caractéristiques, 19 Dépannage, 76...

Table des Matières