Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
ontageanleitung / Assembly Instruction / Notice de Montage / Montagehandleiding
Istruzioni di montaggio / Руководство по монтажу / Instrukcja montażu / Montážní návod /
Rankkasten "Romantica" 120x140 cm – imprägniert
Bitte um besondere Beachtung der Hinweise!
Request for special attention to the instructions!
Veillez à respecter les conseils d'assemblage !
Bijzondere aandacht aan de aanwijzingen schenken, aub!
Si prega di leggere attentamente le avvertenze!
Пожалуйста, обращайте особое внимание на указания!
Prosimy o ścisłe stosowane się do instrukcji!
Postupujte prosím pečlivě podle návodu!
Prosíme striktne držte sa návodu!
Siga las instrucciones detenidamente!
A) Holzpflege erforderlich
Wood care required / Traitement du bois nécessaire / Houtverzorging noodzakelijk /
Necessaria cura del legno / Уход за деревянной конструкцией / Wymagana
pielęgnacja drewna / Nutná péče o dřevo / Požaduje sa údržba dreva / Es necesario
proterger la madera
B) Fundament erforderlich
Foundation required / Soubassements nécessaires / Fundament noodzakelijk / Fondamento richiesto /
Требуется фундамент / Wymagany fundament/Nutný základ / Požaduje sa základ / Requiere de una base
C) Kinderprodukt
Children's product / Produit pour enfants / Kinderproduct / Prodotto per bambini / Продукт для детей /
Wyrób dla dzieci / Výrobek pro děti / Výrobok pre deti / Producto para niños
Servicekarte / service card / Carte client / Servicekaart / Scheda di servizio / Сервисная карточка /
Karta serwisowa / Servisní list / Servisná karta / Tarjeta de cliente
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt montieren oder nutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise!
Sollten trotz aller durchgeführten Kontrollen Teile fehlen, geben Sie bitte bei Reklamationen die Auftragsnummer sowie die
Ersatzteilnummern der benötigten Bauteile an. Sollten Teile fehlen, senden Sie die Servicekarte direkt an per Fax an
0451-88186-22 oder per email an
Diese Servicekarte ist unerlässlich für die Behandlung Ihrer Beanstandung!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dear customer
Thank you for choosing our product. Please read the installation instructions carefully before installing or using the product in order to
avoid damage due to improper use. Pay particular attention to the safety instructions.
If, despite all the checks and careful examination, pieces of the product are missing, please indicate with complaints, order number and
the part numbers of components required. If anything is missing, please send the card directly to our service via fax
0451-88186-22 or mail verkauf@promex-online.de.
This map service is essential for the treatment of your complaint!
- 1 -
Návod na montáž / Instrucciones de montaje
Art.-Nr. 316/12
verkauf@promex-online.de
Ja
Yes
Oui
tak
ano
áno
natur
imprägniert
Nein
No
Non
Ja
Geen
Si
No
да
нет
nie
ne
nie
no
31612 V1 21.12.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Promex Romantica 316/12

  • Page 1 If, despite all the checks and careful examination, pieces of the product are missing, please indicate with complaints, order number and the part numbers of components required. If anything is missing, please send the card directly to our service via fax 0451-88186-22 or mail verkauf@promex-online.de. This map service is essential for the treatment of your complaint! - 1 - 31612 V1 21.12.2021...
  • Page 2 Si des pièces devaient manquer, veuillez envoyer votre carte client par fax au 0451-88186-22 ou par courriel à verkauf@promex-online.de Cette carte client est indispensable pour le traitement de votre réclamation!
  • Page 3 Ak napriek kontrolám a skúškam zistite chýbajúce prvky, prosíme, aby ste pri hlásení reklamácie uviedli číslo objednávky a čísla požadovaných komponentov. V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov prosíme o zaslanie karty priamo na náš servis faxom na číslo 0451-88186-22 alebo mailom na adresu verkauf@promex-online.de Predmetná servisná karta je nevyhnutná pre vybavenie Vašej reklamácie ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Estimados clientes, Gracias por elegir nuestro producto.
  • Page 4 - 4 - 31612 V1 21.12.2021...
  • Page 5 - 5 - 31612 V1 21.12.2021...
  • Page 6 Informationen und Hinweise • Bitte lesen Sie die Montageanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. Für Montagefehler übernehmen wir keine Haftung. Prüfen Sie vor dem Aufbau den Bausatz auf Vollständigkeit, spätestens 14 Tage nach Erhalt der Lieferung. •...
  • Page 7 B) foundation • For the location of the product, please use a paved and dry underground. • The attachment may be by stone slabs (terrace), or else by a solidified, capillary breaking layer of gravel to prevent rising damp. Please check with your local expert, if you had to install a drainage.
  • Page 8 - Takken, die met het hout vast vergroeid zijn - Houtverkleuringen, zonder dat daardoor de levensduur wordt beinvbloed - Scheuren / drogingsscheuren, die niet doorgaand zijn en de constructie beinvloeden. • Bij gegalvaniseerde arbeidsvlakken mag de reiniging alleen met een vochtig katoenen doek worden uitgevoerd, om achade aan de gavanisering te voorkomen.
  • Page 9 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RUS: Информация и указания Прежде чем начать монтаж, пожалуйста, полностью и внимательно прочитайте инструкцию по монтажу. За неправильный монтаж мы ответственность не несем. Продукт прошел несколько стадий проверки. Перед установкой проверьте агрегат на комплектность, не позднее, чем за 14 дней после поставки. •...
  • Page 10 Impregnacja: Wyrób został zaimpregnowany fabrycznie metoda zanurzeniową. Dzięki temu może być on początkowo użytkowany bez dalszej obróbki. Produkt należy poddać ponownemu malowaniu w zależności od warunków lokalnych nie później niż po 3 miesiącach, używając do tego celu dostępnego na rynku środka do konserwacji drewna o otwartych porach. Niewielkie pęknięcia nie wpływają na trwałość drewna i powstają...
  • Page 11 Dôležité informácie a poznámky • Pred zahájením montáže prosíme podrobne oboznámiť sa s návodom na montáž. Nenesieme zodpovednosť za následky nesprávnej montáži. napriek tomu, že výrobok bol opakovanie kontrolovaný prosíme overte kompletnosť sústavy v priebehu 14 dni od dátumu dodavky. •...
  • Page 12 Impregnación: El producto ha sido impregnado en fábrica mediante el método de inmersión. Esto permite que pueda utilizarse inicialmente sin necesidad de un procesamiento posterior. El producto debe volverse a tratar según las condiciones locales, en un periodo no superior a 3 meses utilizando un protector de madera de poro abierto disponible en el mercado.