For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-NU-J2
Page 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-NU-J2 CMB-P-NU-JA2 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-KA2 (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-NU-KB2 (SUB BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Page 2
- It may also be in violation of applicable laws. or operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible Electric are used, fire or explosion may result. for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of •...
Page 3
Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. - It may also be in violation of applicable laws. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible • Install a leak circuit breaker, as required.
Page 4
- It may also be in violation of applicable laws. • Provide an inspection hole 450 mm [17-3/4 in] square in the ceiling surface - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible as shown in [Fig.3.3.1]. for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of •...
Page 5
A Outdoor unit (Heat source unit) B BC controller (Main) 3.3. Securing installation and service C BC controller (Sub) D Indoor unit space E Indoor unit (Total capacity of downstream indoor unit: 72 to 96) F Twinning pipe (Model name: CMY-R160-J1) 1.
Page 6
2. CMB-P108, 1012, 1016NU-JA2, CMB-P1016NU-KA2 (When a Sub BC controller is connected) [Fig. 3.4.2] Unit 2 Ⓓ Unit 1 Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ A Outdoor unit (Heat source unit) B BC controller (Main) The values in the parentheses show the maximum piping length to C BC controller (Sub)
Page 7
Piping length and height between indoor unit and BC controller 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98] 20 [65] 20 [65]...
Page 9
PURY-EP384/432TSNU, PURY-EP384/432YSNU 3500 [1066] 3000 [914] 2500 [761] 2000 [609] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 30 [9] 70 [21] 110 [33] 150 [45] 190 [57] 230 [70] * The piping length can be 360 ft [110 m] maximum, depending on the unit model and the installation condition.
Page 10
4. Installing BC controller 4.1. Installing BC controllers Installing hanging bolts Install locally procured hanging bolts (threaded rod) following the procedure given in the figure. The hanging bolt size is ø10 mm [7/16 in] (M10 screw). To hang the unit, use a lifting machine to lift and pass it through the hanging bolts. Suspension bracket has an oval hole. Use a large diameter washer. [Fig.
Page 11
5. Connecting refrigerant pipes and drain pipes 5.1. Pipe connecting method Brazing Caution: Keep the flame out of contact with the cables and metal sheet when brazing the pipes. - Failure to do so may result in burnout or malfunction. When connecting pipes, satisfy the minimum insertion depth requirement for copper pipe joint, and the gap between the pipe outer wall and the joint inner wall as follows.
Page 12
Warning: 5.2. Connecting refrigerant pipes When installing and moving the unit, do not charge it with refrigerant other 1. Connect the liquid and gas pipes of each indoor unit to the same (correct) than the refrigerant (R410A) specified on the unit. end connection numbers as indicated on the indoor unit flare connection - Mixing of a different refrigerant, air, etc. may cause the refrigerant cycle to section of each BC controller.
Page 13
1. Size of BC controller’s end connection piping [Fig. 5.2.2] Available connection ( ✔ mark: available) CMB-P104NU-J2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P106NU-J2 CMB-P1012NU-JA2 CMB-P1012NU-JA2 (MAIN)BC CMB-P108NU-J2 CMB-P1016NU-JA2 CMB-P1016NU-JA2 CONTROLLER CMB-P1012NU-J2 CMB-P1016NU-J2 CMB-P104NU-KB2 CMB-P104NU-KB2 SUB BC No available No available No available CMB-P108NU-KB2 CMB-P108NU-KB2 CONTROLLER...
Page 14
• Selection of refrigerant piping • Installation of pipes in a high-temperature high-humidity environment, such Select the size according to the total capacity of indoor units to be installed as the top floor of a building, may require the use of insulation materials thicker than the ones specified in the chart above.
Page 15
3. Perform insulation work on the drain pipe (PVC TUBE) and on the socket 2. Discharge test (including elbow). After completing drain piping work, open the BC controller panel, and test drain 4. Check the drainage. discharge using a small amount of water. Also, check to see that there is no wa- 5.
Page 16
10. Important information to be passed on to the end users • Provide correct usage instructions to the end user. If the user is not present, provide them to the building owner, general constructor, or building manager. • Important notes about safety is explained in section “Safety precautions” in this manual. Advise the user to follow them. •...
Page 17
• Installez l’unité à un endroit qui peut soutenir son poids. par Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en - Si ce n’est pas pris en compte, l’unité peut tomber et blesser quelqu’un ou résulter.
Page 18
- Ne connectez pas le fi l de terre aux conduites de gaz ou d’eau, aux - Cette action pourrait également enfreindre les lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenu pour paratonnerres, ou aux lignes de terre du téléphone. Une mise à la terre responsable en cas de dysfonctionnements ou d’accidents provoqués par incorrecte peut avoir comme conséquence un choc électrique.
Page 19
• Installez l’appareil dans un endroit adapté (plafond d’un couloir, salle de bain, - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenu pour etc.) peu fréquenté. Évitez de l’installer au milieu d’une pièce. responsable en cas de dysfonctionnements ou d’accidents provoqués par •...
Page 20
3.3. Espace requis pour l’installation et A Appareil extérieur (Appareil source de chaleur) B Contrôleur BC (Principal) C Contrôleur BC (Aux) D Appareil intérieur pour l’entretien E Appareil intérieur (Capacité totale en aval de l’appareil intérieur : entre 72 et 96) F Tuyau jumelé...
Page 21
2. CMB-P108, 1012, 1016NU-JA2, CMB-P1016NU-KA2 (lorsqu’aucun contrôleur BC auxiliaire n’est connecté) [Fig. 3.4.2] Unité 2 Ⓓ Unité 1 Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ Lorsque la longueur de tuyauterie ou la différence de hauteur dépasse A Appareil extérieur (Appareil source de chaleur) B Contrôleur BC (Principal) la limite indiquée dans la Fig.
Page 22
Longueur de tuyauterie et hauteur entre l’appareil intérieur et le contrôleur BC. 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98] 20 [65]...
Page 24
PURY-EP384/432TSNU, PURY-EP384/432YSNU 3500 [1066] 3000 [914] 2500 [761] 2000 [609] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 30 [9] 70 [21] 110 [33] 150 [45] 190 [57] 230 [70] * La longueur de la tuyauterie peut être de 360 pieds [110 m] maximum, selon le modèle de l’appareil et les conditions d’installation.
Page 25
4. Installation du contrôleur BC 4.1. Installation des contrôleurs BC Installation des boulons de suspension Installer les boulons de suspension, achetés dans le commerce, (tige filetée) selon la procédure détaillée dans la figure. Les boulons de suspension doivent être des boulons métriques de ø10 mm [7/16 po.] (vis M10). Pour suspendre l’appareil, utiliser une poulie de levage pour le soulever et le faire passer par les boulons de suspension. Le support de suspension comporte un trou ovale.
Page 26
5. Raccordement des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement 5.1. Méthode de raccordement du tuyau Brasage Attention : Maintenez la flamme éloignée des câbles et de la tôle lors du brasage des tuyaux. - Faute de quoi, cela risquerait de provoquer des brulures ou un dysfonctionnement. Lors du raccordement des tuyaux, respectez la condition de profondeur d'insertion minimum pour le joint du tuyau de cuivre, et l'espace entre la paroi externe du tuyau et la paroi interne du joint comme suit.
Page 27
Remarque: 5.2. Raccordement des tuyaux de réfrigérant Supprimez les bavures après avoir découpé le tuyau pour éviter qu'elles ne 1. Brancher les tuyaux à liquide et à gaz de chaque appareil intérieur aux pénètrent dans le tuyau. numéros correspondant (corrects) des embouts d’assemblage indiqués sur Vérifiez que l'élargissement du tuyau ne présente pas de fissures.
Page 28
1. Dimension des embouts d’assemblage du contrôleur BC [Fig. 5.2.2] Connexion disponible (marque ✔ : disponible) CMB-P104NU-J2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P106NU-J2 CMB-P1012NU-JA2 CMB-P1012NU-JA2 CONTRÔLEUR BC CMB-P108NU-J2 CMB-P1016NU-JA2 CMB-P1016NU-JA2 (PRINCIPAL) CMB-P1012NU-J2 CMB-P1016NU-J2 CMB-P104NU-KB2 CMB-P104NU-KB2 CONTRÔLEUR Non disponible Non disponible Non disponible CMB-P108NU-KB2 CMB-P108NU-KB2 BC AUXILIAIRE...
Page 29
• Sélection des tuyaux à réfrigérant. • L’installation des tubes dans un environnement à haute température et haute Sélectionner la taille selon la capacité totale des appareils intérieurs qui humidité, tel que l’étage supérieur d’un bâtiment, peut requérir l’utilisation de matériaux d’isolation plus épais que ceux qui sont spécifiés dans le seront installés en aval.
Page 30
2. Fixez la conduite de vidange (TUBE EN PVC, non fourni). 2. Test d’évacuation (Fixez le tuyau avec de la colle.) Une fois le tuyau d’écoulement installé, ouvrez le panneau du contrôleur BC et vérifiez la décharge de l’écoulement en utilisant une petite quantité d’eau. 3. Réalisez les travaux d’isolation sur le conduite de vidange (TUBE EN PVC) Vérifiez également que les raccordements ne coulent pas.
Page 31
Utilisez un mégohmmètre de 500 V pour vérifier que la résistance de l’isolation est supérieure à 1,0 MΩ entre le bloc de raccordement de l’alimentation et la terre. Si elle est inférieure à 1,0 MΩ, n’utilisez pas l’appareil. Attention: Ne mesurez jamais la résistance de l’isolation du bloc de raccordement des câbles de commande. 10.
Page 32
- Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. térmico u otros dispositivos de protección, o si se utilizan piezas distintas a las - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse un incendio o explosión. funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado •...
Page 33
• Conecte la unidad a tierra. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado cables del teléfono que vayan por el suelo.
Page 34
A: disponible N/A: no disponible desechar la unidad. - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal 1. Para colgarlo del techo funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado [Fig.
Page 35
A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) 3.3. Instalación segura y espacio de C Controlador BC (secundario) D Unidad interior mantenimiento E Unidad interior (capacidad total de la unidad interior línea abajo: 72 a 96) F Tubería de emparejamiento (nombre del modelo: CMY-R160-J1) 1.
Page 36
2. CMB-P108, 1012, 1016NU-JA2, CMB-P1016NU-KA2 (cuando hay conectado un controlador BC secundario) [Fig. 3.4.2] Unidad 2 Ⓓ Unidad 1 Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓗ Ⓓ A Unidad exterior (unidad fuente de calor) B Controlador BC (principal) Cuando la longitud de la tubería o la diferencia de altura excede la restricción especificada en la Fig.
Page 37
Longitud y altura de la tubería entre la unidad interior y el controlador BC 100 [328] 100 [328] 90 [295] 90 [295] 80 [262] 80 [262] 70 [229] 70 [229] 60 [196] 60 [196] 50 [164] 50 [164] 40 [131] 40 [131] 30 [98] 30 [98]...
Page 38
[Fig. 3.4.3] Restricciones de la longitud de la tubería PURY-(E)P192TSNU, PURY-(E)P192YSNU PQRY-P144/168/192/216/240TLMU, PQRY-P144/168/192/216/240YLMU, PQRY-P144/168/192ZLMU PQRY-P144/168/192/216/240/288/312/336TSLMU PURY-(E)P72/96TNU, PURY-(E)P72/96YNU PQRY-P144/168/192/216/240/288/312/336YSLMU PQRY-P72/96/120TLMU, PQRY-P72/96/120YLMU PURY-P192ZSKMU, PURY-P72/96ZKMU, PQRY-P72/96/120ZLMU PQRY-P144/168/192/216/240/288/312/336ZSLMU 2000 [609] 3000 [914] 2500 [761] 1500 [457] 2000 [609] 1000 [304] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 500 [152] 30 [9]...
Page 39
PURY-EP384/432TSNU, PURY-EP384/432YSNU 3500 [1066] 3000 [914] 2500 [761] 2000 [609] 1500 [457] 1000 [304] 500 [152] 30 [9] 70 [21] 110 [33] 150 [45] 190 [57] 230 [70] * La longitud de la tubería puede ser de 360 ft [110 m] como máximo, según el modelo de la unidad y las condiciones de instalación.
Page 40
4. Instalación del controlador BC 4.1. Instalación de los controladores BC Instalación de los pernos de suspensión Instale los pernos de suspensión (vástago roscado) siguiendo el procedimiento que se muestra en la figura. El tamaño del perno colgante es de ø10 mm [7/16 in] (tornillo M10). Para colgar la unidad, use un montacargas para levantarla y pasarla por los pernos de suspensión. La abrazadera de suspensión tiene un orificio ovalado. Utilice una arandela grande. [Fig. 4.1.1] (Unidad: mm [in]) CMB-P104, 106, 108NU-J2, CMB-P1012, 1016NU-J2 CMB-P104, 108NU-KB2...
Page 41
5. Conexión de los tubos de refrigerante y de drenaje 5.1. Método de conexión de la tubería Soldadura Precaución: Mantenga la llama fuera de contacto de los cables y la chapa cuando suelde la tubería. De lo contrario, puede producirse una quemadura o una anomalía de funcionamiento. Cuando conecte la tubería, cumpla el requisito de profundidad mínima de inserción para la junta de tubería de cobre y el hueco entre la pared exterior de la tubería la pared interior de la junta de la forma siguiente.
Page 42
Conecte la tubería de campo de la forma siguiente. 5.2. Conexión de los tubos del refrigerante 1 Corte la conexión. (Lado de líquido, lado de gas) 1. Conecte los tubos del gas y del líquido de cada unidad interior a los mismos 2 Conecte la tubería de campo a las conexiones del lado de líquido.
Page 43
1. Tamaño de las tuberías del controlador BC y de las conexiones [Fig. 5.2.2] Conexión disponible (marca ✔ : disponible) CMB-P104NU-J2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P108NU-JA2 CMB-P1016NU-KA2 CMB-P106NU-J2 CMB-P1012NU-JA2 CMB-P1012NU-JA2 CONTROLADOR CMB-P108NU-J2 CMB-P1016NU-JA2 CMB-P1016NU-JA2 BC (PRINCIPAL) CMB-P1012NU-J2 CMB-P1016NU-J2 CMB-P104NU-KB2 CMB-P104NU-KB2 CONTROLADOR Producto no Producto no Producto no CMB-P108NU-KB2...
Page 44
• Tubería de emparejamiento: Utilice la tubería de emparejamiento para la • Los materiales aislantes de la tuberías a añadir in situ deben cumplir las siguientes especificaciones: serie CITY MULTI Y (CMY-Y102S-G2) • Selección de la tubería del refrigerante. Unidad exterior Tubo de alta presión: 10 mm o más Seleccione el tamaño en función de la capacidad total de las unidades inte- -Controlador BC...
Page 45
H Pendiente hacia abajo (1/100 o más) A Controlador BC Ⓕ I TUBO DE PVC con un diámetro exterior de ø38 para tubería agrupada. (9 mm B Cinta de sujeción (no suministrada) Ⓔ o más aislamiento) C Toma de drenaje NPT 3/4 in Ⓐ...
Page 46
9. Realización de pruebas Antes de realizar una prueba de funcionamiento, com pruebe lo siguiente: Después de la instalación y de la conexión de la tubería y del cableado de las unidades interiores y los controladores BC, vuelva a comprobar que no haya fugas de refrigerante y que los cables de alimentación y control estén tensos.
Page 48
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT10524X01...