Page 1
MARQUE: PIONEER REFERENCE: DEH 2460 R CODIC: 1512420...
Page 2
High power CD player with RDS tuner Syntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puissance élevée” Operation Manual DEH-3400R DEH-2460R DEH-2430R Mode d’emploi...
Page 3
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Page 4
CLASS 1 et à la directive CE relative aux marquages LASER PRODUCT (93/68/CEE). • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est réservé à l’Allemagne. La plage de fonctionnement du syntoniseur • Conservez ce mode d’emploi à portée de main correspond aux fréquences allouées à l’Afrique, pour vous y référer en cas de besoin.
Page 5
Avant de commencer Description de l’appareil 6 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche DISP/REG service, ou hors service, la correction physi- Appuyez sur cette touche pour mettre en ologique. service l’afficheur. 7 Touche BAND Appuyez, pendant au moins 2 secondes, sur Appuyez sur cette touche pour choisir une cette touche pour mettre en service, ou hors des deux gammes FM ou la gamme MW/LW...
Page 6
Avant de commencer Protection de l’appareil contre le Afin de décourager le vol, la face avant peut être retirée de l’appareil central et rangée dans le boîtier fourni. • Conservez la face avant fermée pendant la conduite. Important • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l’afficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant.
Page 7
Avant de commencer Mise en service, mise hors service Pose de la face avant Mise en service de l’appareil Replacez la face avant en la tenant bien paral- Appuyez sur pour mettre en service SOURCE lèle à l’appareil central et en l’engageant l’appareil.
Page 8
Syntoniseur Ecoute de la radio 1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE 2 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie. 3 Appuyez sur pour choisir la gamme. BAND La fonction AF (recherche des autres Appuyez sur jusqu’à...
Page 9
Syntoniseur Mise en mémoire et rappel des Le niveau de sensibilité pour l’accord automa- tique sur les stations locales ( ) apparaît sur fréquences des stations l’afficheur. Grâce aux touches vous pou- PRESET TUNING 2 Pour revenir à l’accord automatique ordi- vez aisément mettre en mémoire six fréquences naire, appuyez sur de façon à...
Page 10
Introduction à l’utilisation du Choix de l’indication RDS affichée Lorsque vous accordez le syntoniseur sur une station RDS, le nom de cette station s’affiche. Vous pouvez également connaître la fréquence de la station. Appuyez sur de façon répétée pour DISP/REG choisir l’un des réglages suivants: RDS (radio data system) est un système assur- Nom de la station—...
Page 11
1 Appuyez, pendant environ deux secondes, toniseur n’a pas été en mesure de détecter la pour mettre en service la fonction station qui aurait convenu. apparaît sur l’afficheur. Recherche automatique PI d’une sta- 2 Appuyez, pendant environ deux secondes, tion dont la fréquence est en mémoire pour mettre hors service la fonction Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, par exemple, parce que vous...
Page 12
Réception des bulletins Remarques d’informations routières • A la fin d’un bulletin d’informations routières, l’appareil choisit à nouveau la source écoutée La fonction TA (Attente des bulletins d’informa- avant la diffusion du bulletin. tions routières) permet la réception automa- • Lorsque la fonction TA est en service, l’accord tique des bulletins d’informations routières, automatique et la mémoire des meilleures quelle que soit la source que vous écoutiez par...
Page 13
Liste des codes PTY Spécifique Type de programme NEWS Courts bulletins d’informations AFFAIRS Emissions à thème INFO Informations générales et conseils SPORT Emissions couvrant tous les aspects du sport WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. POP MUS Musique populaire ROCK MUS...
Page 14
Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 4 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie. 5 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2, ou sur 3.
Page 15
Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Pause de la lecture d’un CD La répétition de la lecture vous permet La pause est un arrêt momentané de la lecture d’écouter à nouveau la même plage musicale. du CD. 1 Appuyez sur 5 pour mettre en service la 1 Appuyez sur 6 pour mettre en service la répétition de la lecture.
Page 16
Réglages sonores Introduction aux réglages Réglage de l’équilibre sonore sonores Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé. 1 Appuyez sur pour choisir AUDIO Appuyez sur jusqu’à ce que appa- AUDIO raisse sur l’afficheur.
Page 17
Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisation Vous pouvez modifier comme bon vous semble L’égaliseur vous permet de corriger les carac- la courbe d’égalisation présentement choisie. téristiques sonores de l’habitacle du véhicule en Les modifications apportées à une courbe fonction de vos goûts.
Page 18
Réglages sonores 2 Mettez en service, ou hors service, à LOUD Remarques l’aide de 5/∞. • Après avoir mis en service la fonction F.I.E, vous pouvez régler le niveau de sortie vers les 3 Choisissez le niveau désiré au moyen de 2/3.
Page 19
Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord en FM En principe, l’incrément d’accord utilisé lors d’une recherche automatique est égal à 50 kHz. Si la fonction AF ou la fonction TA sont en ser- vice, l’incrément d’accord adopté est automa- tiquement égal à...
Page 20
Informations complémentaires Silencieux associé au téléphone • Ne posez aucune étiquette à la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap- cellulaire pliquez aucun agent chimique sur un disque. • Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon L’appareil devient automatiquement silencieux doux en partant du centre vers la périphérie.
Page 21
été produits par un graveur de être corrigée, consultez le revendeur ou le ser- musique sur CD, ne sont pas nècessairement vice d’entretien agréé par Pioneer. lus convenablement par cet appareil en rai- son des caractéristiques des disques, des...
Page 22
Audio/DSP IEC-A) Puissance maximale de sortie ..........50 W × 4 (DEH-3400R) Dynamique ......92 dB (1 kHz) 45 W × 4 (DEH-2460R, Nombre de voies ....2 (stéréo) DEH-2430R) Syntoniseur FM Puissance continue de sortie ..........27 W × 4 (DEH-3400R) Gamme de fréquence ..