Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-
vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
DEH-P2600
DEH-P26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P2600

  • Page 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle- vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P2600 DEH-P26...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3 Contents  Adjusting equalizer curves 26  Fine adjusting equalizer curve 26 Adjusting loudness 27 Front image enhancer (F.I.E.) 27 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial settings 29 Setting the clock 29 Switching the warning tone 29 Switching the auxiliary setting 29 Other Functions Turning the clock display on or off 30 Using the AUX source 30...
  • Page 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 5: Before You Start

    800-421-1404 cated for use in North America. Use in other CANADA areas may result in improper reception. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Important (Serial number) 300 Allstate Parkway The serial number is located on the bottom of Markham, Ontario L3R OP2 this unit.
  • Page 6: Precautions

    Section Before You Start Use and care of the remote 2 Receive updates on the latest products and technologies. control 3 Download owners manuals, order product catalogues, research new products, and Installing the battery much more. Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper di- Precautions...
  • Page 7: About The Xm Ready Mark

    ! Avoid subjecting the front panel to excessive The XM READY mark printed on the front shocks. panel indicates that the Pioneer XM tuner ! Keep the front panel out of direct sunlight and (sold separately) can be controlled by this unit.
  • Page 8: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
  • Page 9: WhatS What

    Section Whats What Head unit 9 16 buttons Press for preset tuning and disc number 1 CLOCK button search when using a multi-CD player. Press to change to the clock display. a EQ button 2 PAUSE button Press to select various equalizer curves. Press to turn pause on or off.
  • Page 10 Section Whats What e CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
  • Page 11: Power On/Off

     When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 29). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
  • Page 12: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Page 13: Introduction Of Advanced Tuner Operation

    Section Tuner Introduction of advanced % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuner operation tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit.
  • Page 14: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display.
  • Page 15: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d.
  • Page 16: Introduction Of Advanced Built-In Cd Player Operation

    Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled.
  • Page 17: Pausing Cd Playback

    Section Built-in CD Player Using disc title functions Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 You can input CD titles and display the title. seconds of each track is played. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be When you find the desired track press displayed.
  • Page 18: Displaying Disc Titles

    Section Built-in CD Player Notes ! Titles remain in memory, even after the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
  • Page 19: Multi-Cd Player

    Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Page 20: Introduction Of Advanced Multi-Cd Player Operation

    Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- multi-CD player operation pears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player ! TRK  Repeat just the current track ! DSC  Repeat the current disc...
  • Page 21: Scanning Cds And Tracks

    Section Multi-CD Player Scanning CDs and tracks Press a to turn pause on. PAUSE:ON appears in the display. Play of the While you are using DSC, the beginning of current track pauses. each track on the selected disc plays for about 10 seconds.
  • Page 22: Playback From Your Its Playlist

    Section Multi-CD Player Erasing a track from your ITS Select a desired track by pressing c or playlist When you want to delete a track from your ITS Press a to store the currently playing playlist, you can if ITS play is on. track in the playlist.
  • Page 23: Using Disc Title Functions

    Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN Press a or b to select a letter of the al- appears in the display, then press phabet. FUNCTION to select ITS. Each press of a will display a letter of the al- After TITLE IN is displayed, press FUNCTION phabet in A B C ...
  • Page 24: Using Cd Text Functions

    Section Multi-CD Player Using compression and When you select DISC TTL, the title of the cur- rently playing disc is shown in the display. bass emphasis # If no title has been entered for the currently You can use these functions only with a multi- playing disc, NO TITLE is displayed.
  • Page 25: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio Note adjustments If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display. Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that 1 CUSTOM indicator provides an ideal listening environment in all Shows when custom equalizer curve is cur-...
  • Page 26: Recalling Equalizer Curves

    Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves Press c or d to select the equalizer band to adjust. There are six stored equalizer curves which Each press of c or d selects equalizer bands you can easily recall at any time. Here is a list in the following order: of the equalizer curves: EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high)
  • Page 27: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Press c or d to select the desired fre- Note quency. You can also turn loudness on or off by pressing Press c or d until the desired frequency ap- LOUDNESS. pears in the display. Low: 4080100160 (Hz) Mid: 2005001k2k (Hz) High: 3k8k10k12k (Hz) Front image enhancer (F.I.E.)
  • Page 28: Adjusting Source Levels

    Section Audio Adjustments Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged.
  • Page 29: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings As you select segments of the clock display the segment selected will blink. Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or Initial settings lets you perform initial set up of minute.
  • Page 30: Other Functions

    Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
  • Page 31: Introduction Of Xm Operation

    Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press PAUSE to select channel select set- ting.
  • Page 32: Additional Information

    If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Page 33: Cd-R/Cd-Rw Discs

    Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
  • Page 34: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- CD player lowable) Grounding system ....Negative type System .......... Compact disc audio system Max.
  • Page 35 Quelques mots sur cet appareil 38 Pause de la lecture dun CD 50 Quelques mots sur ce mode demploi 38 Utilisation des fonctions de titre de Service après-vente des produits Pioneer 38 disque 50 Enregistrement du produit 38  Saisie des titres de disque 50 Précautions 39...
  • Page 36 Table des matières Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 59 Réglage de léquilibre sonore 59 Utilisation de légalisation 60  Rappel dune courbe dégalisation 60  Réglage des courbes dégalisation 60  Réglage fin de la courbe dégalisation 61 Réglage de la correction physiologique 61 Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 61 Ajustement des niveaux des sources 62 Réglages initiaux...
  • Page 37 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 38: Avant De Commencer

    P.O. Box 1760 dautres régions peut provoquer une réception Long Beach, CA 90801-1760 incorrecte. 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway demploi Markham, Ontario L3R OP2 Cet appareil possède des fonctions sophisti- (905) 479-4411 quées qui lui assurent une réception et un...
  • Page 39: Précautions

    Section Avant de commencer 3 Téléchargez les modes demploi, commandez PRÉCAUTION les catalogues des produits, recherchez de ! Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au nouveaux produits, et bien plus. lithium. ! Retirez la pile si la télécommande ne doit pas être utilisé...
  • Page 40: Quelques Mots Sur La Marque Xm Ready

    Reportez-vous à la La marque XM READY imprimée sur la face page 63, Mise en service ou hors service du avant indique que le syntoniseur XM Pioneer signal sonore davertissement. (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- Important deur ou du Centre dentretien agréé...
  • Page 41: Pose De La Face Avant

    Section Avant de commencer Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant lappareil et en lenclipsant fermement dans les cro- chets de fixation.
  • Page 42: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central cale. Ces touches sont aussi utilisées pour contrôler les fonctions. 1 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier laf- 8 Touche BAND fichage de lheure. Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM, ou 2 Touche PAUSE encore abandonner le mode commande Appuyez sur cette touche pour mettre en...
  • Page 43: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil h Touche VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même quavec lutili- sation du bouton de lappareil principal.
  • Page 44: Mise En Service, Mise Hors Service

    ! Source extérieure fait référence à un produit Le fait de choisir une source met lappareil en Pioneer (par exemple disponible dans le futur) service. qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res par cet appareil.
  • Page 45: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez sur c ou d par pressions rapides. La fréquence augmente ou diminue par pas. Pour effectuer un accord automatique, appuyez continûment sur c ou d pendant environ une seconde puis relâcher. Le syntoniseur examine les fréquences jusquà...
  • Page 46: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche fonctionnement détaillé du convenable. syntoniseur % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 16 jusquà...
  • Page 47: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM. les. BSM commence à clignoter. Pendant que Le niveau de sensibilité pour laccord automa- BSM clignote les six stations démission des tique sur les stations locales (par exemple, plus fortes sont enregistrées dans les touches LOCAL 2) apparaît sur lafficheur.
  • Page 48: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la Voici les étapes élémentaires pour lire un CD pression.
  • Page 49: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. fonctionnement détaillé du RPT :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de lecteur de CD intégré la plage en cours se poursuit puis sera répé- tée.
  • Page 50: Examen Du Contenu DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Remarque La pause est un arrêt momentané de la lecture Si vous mettez en fonction la lecture dans un du CD. ordre quelconque pendant DSC puis revenez à laffichage des conditions de lecture, DRDM ap- Appuyez sur FUNCTION pour choisir paraît sur lafficheur.
  • Page 51: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre dun disque Appuyez sur a ou b pour choisir une lettre de lalphabet. Vous pouvez afficher le titre de tout disque Chaque appui sur a affiche une lettre de lal- dont le titre a été mis en mémoire. phabet dans lordre A B C ...
  • Page 52: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche. # Vous pouvez également utiliser les touches a/ b pour choisir les disques dans lordre. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression.
  • Page 53: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT lecteur de CD à chargeur apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c ou d pour choisir léten- due de répétition.
  • Page 54: Examen Du Contenu Des Disques Et Des Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour activer la lecture # Si les conditions de lecture se sont à nouveau dans un ordre quelconque. affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages fois encore en appuyant sur FUNCTION. seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Page 55: Utilisation Des Listes Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Appuyez sur BAND pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos Remarque plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD Après lentrée des données de 100 disques dans à...
  • Page 56: Suppression DUne Plage De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dune plage de Jouez un CD que vous voulez suppri- mer. votre liste ITS Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD. Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Page 57: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Remarques TITLE IN apparaisse sur lécran. ! Les titres demeurent en mémoire même après Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon que vous ayez retiré le disque du chargeur, et répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- sont rappelés quand le disque est réinséré.
  • Page 58: Affichage Des Titres Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des titres sur les deux étapes. La fonction COMP règle léquili- bre entre les sons les plus forts et les plus fai- disques CD TEXT bles aux volumes élevés. DBE augmente le % Appuyez sur DISPLAY. niveau des graves pour donner à...
  • Page 59: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages Remarque sonores Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau létat de la source. Réglage de léquilibre sonore Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et 1 Indicateur CUSTOM droite-gauche de manière que lécoute soit op- Indique quand la courbe dégalisation per- timale quel que soit le siège occupé.
  • Page 60: Utilisation De LÉgalisation

    Section Réglages sonores Utilisation de légalisation Réglage des courbes dégalisation Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe Légalisation vous permet de corriger les ca- dégalisation sélectionnée selon vos désirs. ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi- Les réglages de la courbe dégalisation ajustée cule en fonction de vos goûts.
  • Page 61: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Réglage de la correction dégalisation physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le La correction physiologique a pour objet dac- facteur Q (caractéristiques de la courbe) de centuer les graves et les aigus à bas niveaux chacune des bandes de fréquence actuelle- découte.
  • Page 62: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores Comparez le niveau du volume du syn- Précaution toniseur FM au niveau de la source que Lorsque la fonction F.I.E. est désactivée, les haut- vous voulez régler. parleurs arrières émettent toutes les fréquences, Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA. pas seulement les sons graves.
  • Page 63: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Les réglages initiaux vous permettent détablir Appuyez sur c ou d pour sélectionner les conditions de fonctionnement de base de le segment de laffichage de lhorloge que...
  • Page 64: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors service et la condition (par exem- ple, WARN :ON) est affichée.
  • Page 65: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Définition du titre de lentrée de laffichage de lhorloge Vous pouvez modifier le titre affiché pour len- Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en trée AUX. service ou hors service. Après avoir choisi AUX comme source, % Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- maintenez la pression sur FUNCTION chage de lhorloge en service ou hors ser-...
  • Page 66: Informations Complémentaires Signification Des Messages DErreur Du Lecteur De Cd Intégré

    Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio ci-des- Si des problèmes surviennent pendant la lec- sous. ture dun CD un message derreur peut saffi- cher sur lécran.
  • Page 67: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon élevées, ou en raison des conditions de doux en partant du centre vers la périphé- stockage dans la voiture. rie. ! Les titres et autres informations gravés sur les CD-R/CD-RW ne sont pas toujours affi- chés par cet appareil.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Format du signal : sibles) Fréquence déchantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
  • Page 69 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 70 Contenido  Ajuste de las curvas de ecualización 94  Ajuste preciso de las curvas de ecualización 95 Ajuste de la sonoridad 95 Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 95 Ajuste de los niveles de la fuente 96 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 97 Ajuste del reloj 97 Cambio del tono de advertencia 97 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 98...
  • Page 71: Antes De Comenzar

    P.O. Box 1760 resultar en una recepción incorrecta. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. Acerca de este manual CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Esta unidad viene con diversas funciones so- Markham, Ontario L3R OP2 fisticadas que garantizan una recepción y un...
  • Page 72: Precauciones

    La marca XM READY impresa en el panel de- PRECAUCIÓN lantero indica que el sintonizador XM Pioneer ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). (se vende por separado) se puede controlar ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el con este sistema.
  • Page 73: Protección De La Unidad Contra Robo

    Sección Antes de comenzar conectar a este sistema. Para la operación del ! Evite someter la carátula a impactos excesi- producto, consulte el manual de instrucciones vos. del sintonizador XM. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas.
  • Page 74: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa Unidad principal 8 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre 1 Botón CLOCK tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el Presione este botón para cambiar a la visua- modo de control de funciones. lización del reloj.
  • Page 75: Mando A Distancia

    Sección Qué es cada cosa Mando a distancia Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. Con- sulte la explicación sobre la operación de cada botón de la unidad principal con la ex- cepción de ATT, que se explica a continua- ción.
  • Page 76: Encendido Y Apagado

    % Presione SOURCE para encender la uni- ! Por unidad externa se entiende un producto dad. Pioneer (como el que pueda estar disponible Cuando se selecciona una fuente, la unidad en el futuro) que, si bien es incompatible se enciende.
  • Page 77: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo y libere el botón.
  • Page 78: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las funciones % Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione avanzadas del sintonizador un botón de ajuste de presintonías 16 y manténgalo presionado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar. El número seleccionado destellará...
  • Page 79: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Sintonizador Presione c o d para ajustar la sensibili- # Para cancelar el proceso de almacenamiento, dad. presione b. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: Nota FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3 Al almacenar frecuencias con la función BSM, se LOCAL 4 pueden reemplazar las frecuencias que se alma- AM: LOCAL 1LOCAL 2...
  • Page 80: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Haga girar el control para aumentar o dismi- nuir el volumen. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- Para realizar el avance rápido o retroce-...
  • Page 81: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del

    Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones disco, el nombre del artista y el título de la pista. avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
  • Page 82: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Reproductor de CD incorporado Presione a para activar la repetición de Nota reproducción. Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se RPT :ON aparece en el display. La pista actual vuelve a la visualización de reproducción, DRDM se reproducirá...
  • Page 83: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- de un CD play. La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto.
  • Page 84: Visualización De Los Títulos

    Sección Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del disco) Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza en el display el título del disco que se está...
  • Page 85: Reproductor De Cd Múltiple

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
  • Page 86: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del

    Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca reproductor de CD múltiple en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Page 87: Exploración De Cd Y Pistas

    Sección Reproductor de CD múltiple gama de repetición MCD o DSC seleccionada Nota anteriormente. Una vez finalizada la exploración de pistas o dis- cos, volverá a comenzar la reproducción normal Presione b para desactivar la reproduc- de las pistas. ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display.
  • Page 88: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- pista) le permite crear una lista de reproduc- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Page 89: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de una pista de la lista # Si no hay pistas programadas en la gama de repetición actual, se visualiza EMPTY. de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Presione b para desactivar la reproduc- de reproducción ITS, se puede hacer si la re- ción ITS.
  • Page 90: Borrado De Un Cd De La Lista De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar. reproducción ITS Presione a o b para seleccionar el CD. Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede Presione FUNCTION y mantenga presio- hacer si la reproducción ITS está...
  • Page 91: Visualización De Los Títulos

    Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de Notas discos CD TEXT ! Los títulos se conservan en la memoria, aun % Presione DISPLAY. después de que se quitan los discos del car- gador y se llaman cuando se vuelven a colo- Presione DISPLAY repetidamente para cam- car los discos correspondientes.
  • Page 92 Sección Reproductor de CD múltiple El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos.
  • Page 93: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Nota de audio Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- 1 Indicador CUSTOM ce que proporciona un entorno de audio ideal Aparece cuando se selecciona la curva de...
  • Page 94: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- Puede configurar el ajuste de la curva de ción de acuerdo con las características acústi- ecualización seleccionado según lo desee. Los cas del interior del automóvil.
  • Page 95: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    Sección Ajustes de audio Ajuste preciso de las curvas de Ajuste de la sonoridad ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
  • Page 96: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio Compare el nivel de volumen del sinto- Precaución nizador de FM con el de la fuente que Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo- desea ajustar. ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves.
  • Page 97: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. ajustes iniciales Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Page 98: Cambio Del Ajuste De Un Equipo Auxiliar

    Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- var WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad.
  • Page 99: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Se puede activar y desactivar la visualización para la fuente AUX. del reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, presione FUNCTION y mantenga var la visualización del reloj.
  • Page 100: Información Adicional

    Si no es posible corregir el se atasque en el reproductor o que no se error, póngase en contacto con su concesio- reproduzca correctamente. nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Mensaje Causa Acción...
  • Page 101: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apéndice Información adicional internas del reproductor de CD. La hume- ! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni- dad condensada puede causar una falla dad, el tiempo de reproducción será mayor del reproductor. En caso de que esto ocu- que el de un disco CD o CD-R convencio- rra, apague el reproductor de CD durante nal.
  • Page 102: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos Generales compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
  • Page 103 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-p26

Table des Matières