Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 86A (2022.07) TAG / 193
1 609 92A 86A
EasySander 12
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 060397690B

  • Page 1 EasySander 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 86A (2022.07) TAG / 193 1 609 92A 86A de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ Notice originale uk Оригінальна...
  • Page 2 Български .......... Страница 132 Македонски......... Страница 139 Srpski ..........Strana 145 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 156 Eesti..........Lehekülg 162 Latviešu ..........Lappuse 167 Lietuvių k..........Puslapis 173 ‫081 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 EasySander 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 4 (10) (11) (12) 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 6 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gekommen ist, bevor Sie es ablegen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- (10) Absaugadapter hen. (11) Universaladapter Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 8 Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (6) ab. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- nutzen. tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
  • Page 9 Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Die Akku-Ladezustandsanzeige/Überlastanzeige (1) zeigt bei eingeschaltetem Elektrowerkzeug den Ladezustand des Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- Akkus an bzw. signalisiert Überlastzustände. de, nicht mehr für andere Materialien. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 10 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
  • Page 11 Power tools create sparks which may ignite the dust ellery. Keep your hair and clothing away from moving or fumes. parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 12 The other metal objects, like paper clips, coins, keys, vapours may irritate the respiratory system. nails, screws or other small metal objects, that can 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Remove the battery from the power tool before carry- Article number 3 603 J76 9.. ing out work on the power tool (e.g. maintenance, Rated voltage changing tool, etc.). The battery should also be re- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 14 To remove the sanding sheet (5), take hold of it by an edge and pull it away from the sanding plate (6). Dust/chip extraction You can use the Bosch delta sander sanding sheets. The dust from materials such as lead paint, some types of Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- wood, minerals and metal can be harmful to human health.
  • Page 15 Use only original Bosch-sanding accessories. Capacity Recommendations for Optimal Handling of the Battery Green continuous light ≥30 %...
  • Page 16 You can find explosion drawings and information on substances. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
  • Page 17 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 18 Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Poids selon 0,70 Arrêt. EPTA-Procedure 01:2014 Températures ambiantes re- °C 0 ... +35 commandées pour la charge Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 20 Il est possible d’utiliser les même feuilles abrasives que les doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ponceuses Delta Bosch. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de sières approprié...
  • Page 21 / témoin de surcharge (1) clignote en vert. Ceci indique que l’outil électroportatif N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. travaille avec une vitesse d’oscillation élevée et un enlève- Indications pour une utilisation optimale de la batterie ment de matière plus important.
  • Page 22 France nement. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de chets d’équipements électriques et électroniques peuvent...
  • Page 23 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 24 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Tapa guardapolvo si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, (10) Adaptador de aspiración con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 26 No proceda con fuese diferente. brusquedad. Únicamente emplee la herramienta eléctrica con am- bas hojas lijadoras montadas. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Solamente aplique hojas lijadoras del mismo grano. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. con el interruptor de conexión/desconexión (2). Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan Cargue el acumulador o permita que se enfríe antes de vol-...
  • Page 28 28 | Español Instrucciones de trabajo se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio accesorios.
  • Page 29 A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição junto com ferramentas eléctricas protegidas por firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 30 Esvazie sempre o reservatório de pó antes de pausas limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e no trabalho. O pó de lixa no saco coletor do pó, no 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 é inferior a 70 dB(A). O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Usar A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à proteção auditiva! apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 32 Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar que os orifícios puncionados na folha de lixa coincidem com após o desligamento automático da ferramenta os furos na placa de lixar. elétrica. A bateria pode ser danificada. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 5 s a vermelho. Nota: Se a ferramenta elétrica se desligar automaticamente devido a bateria descarregada ou sobreaquecida, então desligue a ferramenta elétrica com o interruptor de ligar/ desligar (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 34 Instruções de trabalho www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer A bateria deverá ser retirada antes de todos os todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e trabalhos na ferramenta elétrica (p.
  • Page 35 Non uti- sile in caso di situazioni inaspettate. lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 36 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, damento del materiale levigato e della levigatrice. pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici Svuotare sempre il contenitore per la polvere prima 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 È adatto in particolare per profili, le è tipicamente inferiore a 70 dB(A). Il livello di rumorosità angoli o punti difficilmente accessibili. durante il lavoro può superare i valori indicati. Indossare protezioni per l’udito! Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 38 Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, re eventuale sporcizia e polvere dalla piastra di non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- levigatura (6), utilizzando ad esempio un pennello. resto. La batteria potrebbe subire danni. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 La piastra frontale è dotata di un fissaggio a strappo e può mediante l’interruttore di accensione/spegnimento (2). essere sostituita. Per la rimozione della piastra frontale af- Prima di riaccendere l’elettroutensile, ricaricare la batteria, ferrarla da una delle punte e tirarla via. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 40 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- schok. wachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 42 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de sche schok. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Draag een gehoorbescherming! re plaatsen. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-2-4:  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 44 Aanwijzing: Als het elektrische gereedschap automatisch u de schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt uitschakelt vanwege een ontladen of oververhitte accu, bevestigen. schakel dan het elektrische gereedschap met de aan/uit- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (6) af. Laad de accu op of laat deze afkoelen, voordat u het elektri- U kunt de schuurbladen van de Bosch deltaschuurmachine sche gereedschap weer inschakelt. De accu kan anders be- gebruiken.
  • Page 46 46 | Nederlands Aanwijzingen voor werkzaamheden Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór...
  • Page 47 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 48 Beregnet anvendelse Elværktøjet er beregnet til tørslibning og polering af træ, spartelmasse og lakerede overflader. Det er især velegnet til profiler, hjørner eller svært tilgængelige steder. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Berø- kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 50 For afmontering af slibebladet (5) tager du fat i en af spid- Kapacitet serne og trækker det af slibesålen (6). Konstant lys grøn ≥30 % Du kan benytte slibebladene til Bosch-deltasliberen. Konstant lys rød <30 % Slibetilbehør som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgøres på samme måde på slibesålen.
  • Page 51 Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift ler oprettes en reparations ordre. osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Tlf.
  • Page 52 är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Explosions- och kortslutningsrisk. Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 54 Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri Tillåten °C –20 ... +50 kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget omgivningstemperatur vid roterar inte längre. drift och vid lagring Rekommenderade batterier PBA 12V... 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Annars kan batteriet skadas. från slipplattan (6). Ta ut batteriet (3) genom att trycka på upplåsningsknappen Du kan använda slipbladen för Bosch deltaslip. (4) och dra batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på...
  • Page 56 Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre Indikator för batteriets laddningstillstånd / användas för andra material. överbelastning Använd endast originaltillbehör från Bosch. Indikatorn för batteriets laddningstillstånd / överbelastning (1) visar vid inkopplat elverktyg batteriets laddningstillstånd Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen och signalerar dess överbelastning.
  • Page 57 Rot eller dårlig lys innebærer stor fare befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til for uhell. personskader. Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 58 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker polyuretanrester eller andre kjemiske stoffer og emnet er håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. varmt etter langvarig sliping. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet Blåsestuss er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan Støvbeskyttelsesdeksel Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 60 (6). For å ta ut batteriet (3) trykker du på utløserknappen (4) og trekker batteriet bakover og ut av elektroverktøyet. Ikke Du kan bruke slipebladene til deltasliperen fra Bosch. bruk makt. Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på samme måte Følg anvisningene om kassering.
  • Page 61 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av batteriets ladenivå eller signaliserer overbelastning når metall, på andre materialer. elektroverktøyet er slått på. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Kapasitet Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Lyser kontinuerlig grønt ≥30 %...
  • Page 62 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Norsk Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Robert Bosch AS mukana toimitetut varoitukset, oh- Postboks 350 jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden 1402 Ski noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 63 Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 64 Suositeltu ympäristön läm- °C 0...+35 käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, pötila latauksen aikana lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- Sallittu ympäristön lämpötila °C –20...+50 kosulkuvaara. käytössä ja säilytyksessä Suositellut akut PBA 12V... 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Hiomalevyn (6) pinnalla olevan tarrakankaan avulla voit kiin- Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" nittää tarrakiinnitteiset hiomapaperit nopeasti ja helposti. (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautumisen Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 66 Akun lataustilan näyttö/ylikuormituksen näyttö (1) ilmoittaa Kun haluat irrottaa hiomapaperin (5), ota sen kärjestä kiinni sähkötyökalun toiminnan yhteydessä akun lataustilan/varoit- ja vedä se irti hiomalevyltä (6). taa ylikuormituksesta. Voi käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hiomapaperia. LED-valo Kapasiteetti Muut hiomatarvikkeet (esimerkiksi karhunkielet ja kiillotus- Jatkuva vihreä valo ≥30 %...
  • Page 67 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tus", Sivu 67). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 68 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 70 Προσαρμογέας αναρρόφησης μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- (11) Προσαρμογέας γενικής χρήσης ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπορεί να αυξήσει ση- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι εξοπλισμένο με 2 φύλλα λείαν- Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. σης, τα οποία μπορούν να αλλαχτούν είτε και τα δυο μαζί είτε το καθένα χωριστά, ανάλογα με τον εκάστοτε βαθμό φθοράς. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 72 άκρη και τραβήξτε το από την πλάκα λείανσης (6). ενεργοποιήσετε ξανά το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μπαταρία μπο- Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου ρεί διαφορετικά να υποστεί ζημιά. Δέλτα της Bosch. Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας / Ένδειξη Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερε- υπερφόρτισης...
  • Page 73 Ελληνικά | 73 Υποδείξεις εργασίας σης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ.
  • Page 74 çalışırsınız. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 76 Akünün şarj edilmesi Titreşim dairesi çapı Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj Ağırlık 0,70 cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el EPTA-Procedure 01:2014 aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. uyarınca 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Zımpara kağıdını (5) çıkarmak için kağıdın bir ucundan tutun zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları ve zımpara tabanından (6) çekerek çıkarın. solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch üçgen zımpara makinesi zımpara kağıtlarını yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara kullanabilirsiniz. neden olabilir.
  • Page 78 Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını Akü şarj durumu göstergesi /zorlanma göstergesi (1) başka malzeme için kullanmayın. elektrikli el aleti açık durumda iken akünün şarj durumunu Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. gösterir ve zorlanma durumunu sinyalle bildirir. Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin Kapasite açıklamalar...
  • Page 79 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 80 Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 82 Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać rowanych. Przeznaczone jest ono zwłaszcza do obróbki pro- przegrzewania szlifowanego materiału i szlifierki. fili, narożników i miejsc trudno dostępnych. Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojem- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic z EN 62841-2-4. Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- Określony wg skali A typowy poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez elektronarzędzie nie przekracza Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 84 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Można używać papierów ściernych przeznaczonych do szli- za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do fierek Bosch delta. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się...
  • Page 85 Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury akumulatora, Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na wynoszącej 70 °C, system elektroniczny natychmiast wyłą- zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. cza elektronarzędzie na czas potrzebny do osiągnięcia opty- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 86 W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych.
  • Page 87 Kluzké rukojeti a úchopové plochy napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 88 Brusný papír hrozí, když je brusný prach smíchaný se zbytky laku, Brusná deska polyuretanu nebo jiných chemických látek a broušený Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) materiál je po dlouhé práci velmi horký. Vyfukovací hrdlo 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 90 Pro sejmutí brusného papíru (5) ho uchopte za jeden roh Ukazatel stavu nabití akumulátoru/ukazatel přetížení (1) a stáhněte ho z brusné desky (6). ukazuje u zapnutého elektronářadí stav nabití akumulátoru, Můžete použít brusné papíry pro delta brusku Bosch. resp. signalizuje přetížení. Brusné příslušenství jako rouno či lešticí plsť se upevňují na Kapacita brusnou desku stejným způsobem.
  • Page 91 K Vápence 1621/16 vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače 692 01 Mikulov hrozí nebezpečí poranění. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se stroje nebo náhradní díly online. nezastaví. Tel.: +420 519 305700 Výkon úběru a brusný...
  • Page 92 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Mimoriadne nebezpečenstvo a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. hrozí vtedy, keď je prach z brúsenia zmiešaný so zvyška- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 94 Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- Vypínač mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- Akumulátor že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Tlačidlo na odistenie akumulátora 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- nete od brúsnej dosky (6). chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- Môžete použiť brúsne listy deltabrúsky Bosch. nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- Príslušenstvo na brúsenie, ako ovčie rúno/plsť na leštenie, dzajú...
  • Page 96 Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Magyar dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Biztonsági tájékoztató Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámok számára Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 98 útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- vezet. ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, het. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 100 Az elektromos ké- csiszológép ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Rendelési szám 3 603 J76 9.. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám perc 11000 Üresjárati rezgésszám perc 22000 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 által történő csánál fogva és húzza le a (6) csiszolólemezről. megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a A készülékkel a Bosch-deltacsiszoló csiszolópapírjait is hasz- légutak megbetegedését vonhatja maga után. nálhatja. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel-...
  • Page 102 Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek pontos csiszo- kapcsolt elektromos kéziszerszám esetén az akkumulátor lásához a csiszolótalp csúcsával vagy egyik élével is lehet töltési szintjét mutatja, illetve a túlterhelési állapotot jelzi. dolgozni. Kapacitás Tartós zöld fény ≥30 % 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 és egyéb információk a következő címen találhatók: lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- www.bosch-pt.com hetnek a környezetre és az emberek egészségére. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Akkumulátorok/elemek: azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Li-ion: segítséget.
  • Page 104 треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 106 длительных работ. и пожарной опасности. Регулярно прочищайте вентиляционные щели Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- ет пыль в корпус, и большое скопление металли- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 изображению на странице с иллюстрациями. А‑взвешенный уровень звукового давления элек- троинструмента обычно ниже 70 дБ(A). Уровень шума во Индикатор заряда аккумулятора/индикатор перегрузки время работы может превышать указанные значения. Применяйте средства защиты органов слуха! Выключатель Аккумулятор Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 108 Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection или сухой пыли. (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 В зависимости от нужного качества поверхности детали красным цветом. Если перегрузка длится дольше, двига- следует применять разные виды нетканого материала тель постепенно останавливается в течение 1 секунды, а или полировального войлока. индикатор заряженности аккумулятора / индикатор Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 110 аккумулятором сертификата соответствия либо знака соответствия. Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- мобиле. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 112 до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електричним струмом. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рухаються. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 забезпечить роботу пристрою протягом тривалого та специфіку виконуваної роботи. Використання часу. електроінструментів для робіт, для яких вони не Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. передбачені, може призвести до небезпечних Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 114 −1 22000 променів, вогню, бруду, води та вологи. холостому ходу Існує небезпека вибуху і короткого Площа шліфувальної см замикання. шкурки Діаметр кола вібрації мм Вага відповідно до кг 0,70 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 оператора електроінструмента від вібрації, напр.: добавками для обробки деревини (хромат, засоби для технічне обслуговування електроінструмента і робочих захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 116 кінчик і потягніть її від шліфувальної плити (6). Вказівка: Якщо електроінструмент автоматично Дозволяється використовувати шліфувальні шкурки від вимикається через розряджений або перегрітий дельта-шліфмашини Bosch. акумулятор, вимкніть електроінструмент вимикачем (2). Перш, ніж знову вмикати електроінструмент, зарядіть 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 (напр., технічним обслуговуванням, заміною Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо робочого інструмента тощо), а також при його запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com транспортуванні і зберіганні виймайте Команда співробітників Bosch з надання консультацій акумуляторну батарею з електроінструменту. При...
  • Page 118 Не викидайте електроприлади та – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз акумуляторні батареї/батарейки в побутове – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз сміття! – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 120 өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе Үрлеп шығару келте құбыры қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен Шаңнан қорғайтын қақпақ салыстырғанда, берік ұсталады. (10) Сору адаптері Электр құралын жерге қоюдан алдын оның (11) Әмбебап адаптер тоқтауын күтіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 122 артқа қарай шығарыңыз. Бұл ретте күш салмаңыз. тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. Кәдеге жарату бойынша нұсқауларды орындаңыз. Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе ажарлау пластинасынан (6) шығарыңыз. тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат Bosch дельта ажарлағышының ажарлау пластиналарын ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен пайдалану қажет. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып...
  • Page 124 Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін индикаторы (1) жасыл түспен жыпылықтайды. Бұл электр пайдаланбаңыз. құралы жоғары тербелу санымен жұмыс істеп, жоғары Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын тозу дәрежесіне жететінін білдіреді. пайдаланыңыз. Мақсаты бойынша қолдану кезінде электр құралына артық жүктеме түспейді. Тым қатты жүктеме түскенде...
  • Page 125 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 126 Un moment de neatenţie în timpul împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 în afara domeniului electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea persoane lipsite de experienţă. incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 128 Număr de vibraţii la 22.000 Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite funcţionarea în gol de acelaşi producător. Numai astfel acumulatorul va fi Suprafaţă foaie abrazivă protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Diametru cerc de vibraţii 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile şi în timpul transportului şi depozitării acesteia se pot aprinde cu uşurinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 130 în caz de suprasarcină. lemnul, vopseaua, fillerul, lacul, lemnul de Capacitate esenţă tare şi moale, plăcile aglomerate şi metalul Aprindere continuă în verde ≥30 % Aprindere continuă în roşu <30 % 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi şi în timpul transportului şi depozitării acesteia...
  • Page 132 то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 134 Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни при спазването на инструкциите за безо- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва пасност и указанията за работа могат да да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Преди да извършвате каквито и да е дейности по Препоръчителна темпера- °C 0 ... +35 електроинструмента (напр. техническо обслужва- тура на околната среда при не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го зареждане транспортирате или съхранявате, демонтирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 136 държащи азбест материали само от съответно обучени (6). квалифицирани лица. Можете да използвате шкурките, предназначени за дел- – По възможност използвайте подходяща за обработва- та-шлифовъчната машина на Бош. ния материал система за прахоулавяне. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го преди отново да включите електроинструмента. Акумула- транспортирате или съхранявате, демонтирайте торната батерия може да бъде повредена. акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 138 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще те въртенето да спре напълно. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Интензивността на отнемане и качеството на обработва- дукти...
  • Page 139 го намалуваат ризикот од струен удар. од подвижните делови. Широката облека, накитот Избегнувајте телесен контакт со заземјени или долгата коса може да се закачат за подвижните површини, како на пример, цевки, радијатори, делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 140 Пред да направите пауза во работата, секогаш ракување и контрола на алатот во непредвидливи испразнете го резервоарот за прав. Правта од ситуации. брусењето во торбата за прав, микро честичките, хартиената кеса (или филтер-кесата одн. филтерот на 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Информации за бучава/вибрации полирање на дрво, пластика, шпахтел маса, како и лакирани површини. Особено е погоден за профили, Вредностите за емисија на бучава се одредуваат агли или тешко достапни места. согласно EN 62841-2-4. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 142 време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот Прегледот за приклучување на различните видови на при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. всисувачи за прашина ќе го најдете на крајот од ова упатство. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 За вадење на брусниот лист (5) фатете го за врвот и Напомена: Доколку електричниот алат автоматски се извлечете го од брусната плоча (6). изгаси поради испразнети или прегреани батерии, Може да користите брусни листови на Bosch-Delta- исклучете го со прекинувачот за вклучување/ брусилките. исклучување (2).
  • Page 144 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Пред било каква интервенција на електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 145 (sa kablom) i na na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 146 Električni alat koristite samo za suvo brušenje. Prodor Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Pogodni su i za privremenu Indikator napunjenosti/preopterećenosti procenu emisije vibracije i buke. akumulatora Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 148 Usisavanje prašine/piljevine povucite sa brusne ploče (6). Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, Možete koristiti brusne listove Bosch-Delta brusilice. neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 što ponovo uključite električni alat. Akumulator se u brusnih listova. suprotnom može oštetiti. Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnih područja možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivica brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 150 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Akumulatorske baterije/baterije: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Li-jonska: Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (videti „Transport“, Strana 150).
  • Page 151 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 152 Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje. na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 V nasprotnem primeru se lahko Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in akumulatorska baterija poškoduje. negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-4:  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 154 Prepričajte se, da lahko stikalo za vklop/izklop lahko glede na stanje obrabljenosti zamenjate tudi vsakega uporabljate, ne da bi izpustili ročaj. posebej. Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop (2) naprej v položaj „I“. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Pri obratovanju s povečano obremenitvijo utripa uporabljati za brušenje drugih materialov. prikazovalnik stanja napolnjenosti akumulatorja/prikaz Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. preobremenitve (1) zeleno. To prikazuje, da električno Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije orodje deluje s povečanim številom nihajev in s tem poteka Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in vodo.
  • Page 156 156 | Hrvatski Slovensko Hrvatski Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Sigurnosne napomene Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Mail: servis.pt@si.bosch.com alate www.bosch.si Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: upozorenja, upute, ilustracije i www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 157 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 158 EPTA-Procedure 01:2014 vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji Preporučena temperatura °C 0 ... +35 opasnost od eksplozije i kratkog spoja. okoline kod punjenja Dopuštena temperatura °C –20 ... +50 okoline pri radu i kod skladištenja 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu Prije stavljanja novog brusnog lista uklonite prljavštinu i punjenja neće oštetiti aku-bateriju. prašinu s brusne ploče (6), npr. kistom. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 160 Za skidanje brusnog lista (5) uhvatite njegov vrh i skinite ga s brusne ploče (6). Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije/pokazivač preopterećenja (1) pokazuje stanje napunjenosti aku- Možete koristiti brusne listove Bosch delta-brusilice. baterije kada je električni alat uključen odnosno signalizira Pribor za brušenje, kao što je flis/filc za poliranje, na isti stanje preopterećenja.
  • Page 161 Litij-ionske: www.bosch-pt.com Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Stranica 161). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 162 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 164 Lubatud °C –20 ... +50 Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku keskkonnatemperatuur kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. töötamisel ja hoiustamisel 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Aku paigaldamisel ärge rakendage jõudu. Aku on Lihvpaberi vahetamine (vt jn D) konstrueeritud nii, et seda saab elektrilisse tööriista Eemaldage lihvtallalt (6) enne uue lihvpaberi paigaldamist sisestada ainult õiges asendis. mustus ja tolm nt pintsliga. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 166 Ärge kasutage lihvlehte, millega on metalli töödeldud, teiste tööriista jälle sisse lülitate. Vastasel korral võite akut materjalide jaoks. vigastada. Kasutage ainult originaalseid Bosch-lihvimistarvikuid. Aku laetuse taseme näidik / ülekoormuse näidik Juhised aku käsitsemiseks Aku laetuse taseme näidik (1) näitab sisselülitatud elektrilise Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
  • Page 167 šo triecienu. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 168 ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 (10) Nosūkšanas adapters turēts ar rokām. (11) Universālais adapters Pirms noliekat elektroinstrumentu, nogaidiet, līdz tas ir pilnībā apstājies. Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 170 šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana laika posmam. var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Latviešu | 171 elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā Kopā ar elektroinstrumentu ir izmantojamas firmas Bosch esošajām personām. deltas veida slīpmašīnām paredzētās slīploksnes. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar neaustā zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši materiāla vai pulēšanas filca pārklājumu, ir iestiprināmi...
  • Page 172 (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu www.bosch-pt.com utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu.
  • Page 173 Lietuvių k. | 173 Latvijas Republika Lietuvių k. Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Saugos nuorodos LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Telefakss: 67146263 elektriniais įrankiais E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS...
  • Page 174 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Švytavimo skersmuo veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- Svoris pagal 0,70 mės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- „EPTA-Procedure 01:2014“ jus. Rekomenduojama aplinkos °C 0 ... +35 temperatūra įkraunant Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 176 Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus instrukcijos gale. kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- riniame įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Prieš vėl įjungdami elektrinį įrankį, įkraukite akumuliatorių kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifavimo plokštės (6). arba palaukite, kol jis atvės. Priešingu atveju galite sugadinti Galite naudoti ir Bosch trikampiam šlifuokliui skirtus šlifavi- akumuliatorių. mo popieriaus lapelius. Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius  / perkrovos Specialūs šlifavimo antgaliai, pvz., karšinio ar poliravimo vel-...
  • Page 178 įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir lą, nešlifuokite kitų medžiagų. ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe- Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. cialistas. Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas kor- Saugokite akumuliatorių...
  • Page 179 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 178). Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 180 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫ال تفتح المركم. يتشكل خطر تقصير الدائرة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫الكهربائية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 182 ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي. فقد‬ .‫يتلف المركم‬ ‫إرشاد: في حالة توقف العدة الكهربائية أوتوماتيكيا‬ ‫بسبب فراغ شحنة المركم أو أنها مفرطة السخونة، قم‬ 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫مصمم بحيث ال يمكن إدخاله في العدة الكهربائية‬ ‫يمكنك تثبيت أقراص التجليخ بسرعة وبسهولة عن‬ .‫إال وهو في الوضع الصحيح‬ .‫طريق لصقها فيها‬ ‫أدخل المركم المشحون في حاضن المركم إلى أن‬ .‫يثبت بصوت مسموع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 184 ‫ال تستخدم ورقة صنفرة سبق وتم استعمالها لمعالجة‬ .‫زيادة التحميل عندما تكون العدة الكهربائية مشغلة‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ .Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ % 30≤ ‫ضوء مستمر أخضر‬ ‫مالحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية‬ % 30>...
  • Page 185 ‫581 | عربي‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫النقل‬ ‫تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها الشتراطات‬ ‫قانون المواد الخطرة. يسمح للمستخدم أن يقوم‬...
  • Page 186 2 609 256 A63 P 120 2 609 256 A64 P 180 2 609 256 A65 P 240 2 609 256 A66 4x40, 4x120, 2x180 2 609 256 A67 2 609 256 088 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 188 188 | 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok yönlü Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 190 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Akumulatorski Številka artikla standardom. večnamenski Tehnična dokumentacija pri: * brusilnik 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.07.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 86A | (13.07.2022)
  • Page 192 1 609 92A 86A | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Ce manuel est également adapté pour:

Easysander 12