Télécharger Imprimer la page

Behringer 911A Guide Rapide page 12

Dual trigger delay

Publicité

22
911A DUAL TRIGGER DELAY
電源接続
P1
P2
Red Stripe
2
1
1
2
10
9
15
16
200 mm ± 10
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
モジュールには、 標準の
電源システムに接続するために必要な電源ケーブルが付属しています。 次の手順
Eurorack
に従って、 モジュールに電源を接続します。 モジュールをラックケースに取り付ける前に、 これらの接続を行う方が
簡単です。
1.
電源装置またはラックケースの電源を切り、 電源ケーブルを外します。
2.
電源ケーブルの
16
ピンコネクタを電源装置またはラックケースのソケットに挿入します。 コネクタにはソケッ
トの隙間に合うタブが付いているので、 間違って挿入することはできません。 電源装置にキー付きソケットが
ない場合は、 必ずピン
1
(
-12 V
) をケーブルの赤いストライプに向けてください。
モジュールの背面にあるソケットに
ピンコネクタを挿入します。 コネクタには、 正しい方向に向けてソケッ
3.
10
トと位置合わせするタブがあります。
電源ケーブルの両端をしっかりと取り付けたら、 モジュールをケースに取り付けて電源を入れます。
4.
インストール
モジュールに含まれています。 取り付ける前に電源ケーブルを接続してください。
ラックケースによっては、 ケースの長さに沿って
2 HP
ートをケースの長さに沿ってスライドできるトラックが存在する場合があります。 自由に動くネジ付きプレートによ
り、 モジュールを正確に配置できますが、 ネジを取り付ける前に、 各プレートをモジュールの取り付け穴とほぼ同じ
位置に配置する必要があります。
モジュールを
Eurorack
レールに押し付けて、 各取り付け穴がネジ付きレールまたはネジ付きプレートと揃うようにし
ます。 開始の途中でネジを取り付けます。 これにより、 すべてのネジを揃えながら、 位置を微調整できます。 最終位
置が決まったら、 ネジを締めます。
HOT USED
+ 12V
+ 12V
GROUND
GROUND
- 12V
- 12V
間隔で配置された一連の固定穴、 または個々のネジ付きプレ
电源连接
P1
P2
Red Stripe
2
1
1
2
10
9
15
16
200 mm ± 10
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
,
Eurorack
该模块随附所需的电源线
用于连接到标准
,
在将模块安装到机架盒中之前
进行这些连接比较容易。
1.
关闭电源或机架式机箱的电源, 然后断开电源线的连接。
2.
16
将电源线上的
针连接器插入电源或机架盒上的插座。 该连接器具有一个卡舌, 该卡舌将与插
槽中的间隙对齐, 因此不会被错误地插入。 如果电源没有键控插座, 请确保将插针
与电缆上的红色条纹对准。
3.
10
针连接器插入模块背面的插槽中。 连接器具有一个卡舌, 该卡舌将与插座对齐以正确定向。
4.
在牢固连接电源线的两端之后, 您可以将模块安装在盒中并打开电源。
安装
Eurorack
模块随附了必要的螺钉, 用于将其安装在
根据机架机箱的不同, 可能会有一系列沿机箱长度方向相距
板沿机箱长度方向滑动的导轨。 可以自由移动的螺纹板可以精确定位模块, 但是在安装螺钉之前, 应
将每个板的位置与模块上的安装孔大致成一定关系。
Eurorack
将模块靠在
导轨上, 以使每个安装孔都与螺纹导轨或螺纹板对齐。 从头开始固定螺丝, 在对
齐时可以对位置进行细微调整。 确定最终位置后, 拧紧螺钉。
Quick Start Guide
HOT USED
+ 12V
+ 12V
GROUND
GROUND
- 12V
- 12V
电源系统。请按照以下步骤将电源连接到模块。
1
-12 V
箱中。 安装前, 请先连接电源线。
2 HP
的固定孔, 或者是一条允许单个螺纹
23
) 的方向

Publicité

loading