Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RELAY SUBWOOFER
L O W- END E X T EN S I O N 1 40 W SUBW OOFE R WI TH 6.5 " DOWNFI RI N G SP E A KE R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NZXT RELAY

  • Page 1 RELAY SUBWOOFER L O W- END E X T EN S I O N 1 40 W SUBW OOFE R WI TH 6.5 " DOWNFI RI N G SP E A KE R...
  • Page 2 TA BLE OF C O N TE N TS V E R S I O N 1. 0 , 2 0 2 2 /1 2 / 0 6 I N T R O D U C T I O N T O N Z X T R E L A Y S U B W O O F E R .
  • Page 3 N Z X T G L O B A L W A R R A N T Y P O L I C Y ..... . . R E G U L A T O R Y S T A T E M E N T .
  • Page 4 NZXT. Le caisson de basse NZXT Relay est livré avec des câbles audio qui te permettent de relier n'importe quel type de produit audio ou dispositif de jeu équipé...
  • Page 5 NZXT. Il subwoofer a relè NZXT è dotato di cavi audio che ti consentono di collegare qualsiasi prodotto audio o dispositivo da gaming che utilizza un collegamento di uscita subwoofer RCA standard.
  • Page 6 El sistema de audio completo de NZXT consta del sistema de altavoces Relay (descrito en esta guía), el altavoz de subgraves Relay, el SwitchMix y los auriculares Relay de NZXT. Todos los componentes del sistema de audio de NZXT son productos de sonido para PC gaming de sobremesa de gama alta por sí...
  • Page 7 Este Sistema de Áudio completo da NZXT é composto pelo Sistema de Colunas NZXT Relay (descrito neste guia), pelo Subwoofer NZXT Relay, pelo SwitchMix NZXT e pelos Auscultadores NZXT Relay. Todos os componentes do Sistema de Áudio da NZXT são por si só produtos de áudio para gaming de alta qualidade para computadores, mas em conjunto, revelam mais funcionalidades e desempenho.
  • Page 8 N Z X T R EL AY S UBWO O FE R PAC K AGE CO N T ENTS AN D D ESCIP T IO N CONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES RELAY DE NZXT CONTENU DE L'EMBALLAGE ET DESCRIPTION DU CAISSON DE BASSE NZXT RELAY NZXT RELAY-SUBWOOFER –...
  • Page 9 (SUB IN) and connect the cable to the speaker input on the back of the Relay Subwoofer. Busca el cable RCA que viene en el embalaje del altavoz de subgraves Relay. En la parte trasera del altavoz activo, busca la entrada del altavoz de subgraves RCA (SUB IN) y conecta el cable a la entrada del altavoz en la parte trasera del altavoz de subgraves Relay.
  • Page 10 ST EP 2 Plug the included power cable input into the back of the Subwoofer. Connect the the power cable to the wall. Enchufa el cable de alimentación incluido en la parte trasera del altavoz de subgraves. Conecta el cable de alimentación a la toma de pared. Branche le câble d'alimentation fourni à...
  • Page 11 ST EP 3 Power on the subwoofer pressing the power button. Enciende el altavoz de subgraves pulsando el botón de encendido. Mets le caisson de basse sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation. Schalte den Subwoofer ein, indem du die Ein-/Aus-Taste drückst. Accendi il subwoofer premendo il pulsante di alimentazione.
  • Page 12 VOLUME VOLUME ST EP 4 Rotate the volume knob clockwise. We suggest turning the volume knob to 12 o’clock (50%) and utilizing the volume on the sound source to dial-in an appropriate setting for your environment. Note: Make sure the volume output is down on your device as well and slowly increase volume to taste. Important! Always be cautious when increasing volume in order to prevent damage to your hearing.
  • Page 13 Rode o botão de volume no sentido dos ponteiros do relógio. Sugerimos que rode o botão de volume para as 12h (50%) e que utilize o volume na fonte do som para ter uma configuração adequada para o seu ambiente. Nota: Verifique que o volume de saída no seu dispositivo também está...
  • Page 14 Para optimizar el potencial sonoro de tus nuevos altavoces, te sugerimos que hagas lo siguiente: Ajuster l'environnement acoustique Le système de haut-parleurs NZXT Relay aura un son différent en fonction de l'espace acoustique immédiat de ton bureau. Voici quelques conseils pour optimiser le potentiel sonore de tes nouveaux haut-parleurs : Anpassung an akustische Umgebung Lautsprechersysteme klingen je nach der akustischen Umgebung deines Schreibtisches unterschiedlich.
  • Page 15 STE P 1 Try to place the speakers so that the tweeters are aimed up as close to the height of your ears as possible. Place the subwoofer on the floor at a halfway point between the two speakers. Procura instalarlos de manera que los altavoces de agudos estén tan a la altura de tus oídos como sea posible. Coloca el altavoz de subgraves en el suelo, a medio camino entre los dos altavoces.
  • Page 16 > 0.2m 0.5~1m STE P 2 Speakers closer to walls or corners will have a naturally high bass response. If this is the case in your environment, try moving the speakers slightly towards or away from nearby walls and observe the results. Los altavoces que estén cerca de paredes o esquinas tendrán una respuesta de bajos naturalmente alta.
  • Page 17 > 0.2m 0.5~1m 22~30 22~30 STE P 3 Pointing the speakers slightly inward will produce a better stereo image for some listeners. Para algunos oyentes, orientar los altavoces ligeramente hacia dentro proporciona una mejor imagen estéreo. Orienter les haut-parleurs légèrement vers l'intérieur produira une meilleure image stéréo pour certains auditeurs. Wenn die Lautsprecher leicht nach innen gerichtet werden, ergibt sich für manche Hörer ein besseres Stereobild.
  • Page 18 En función de tus altavoces, el tamaño de la estancia y la ubicación de los altavoces, tendrás que ajustar el crossover y la fase como corresponda. El altavoz de subgraves Relay tiene un ajuste libre de crossover y fase, por lo que podrás tunear el altavoz de subgraves a tu gusto.
  • Page 19 Intro The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub The NZXT Relay speakers include a pre-amplified subwoofer output in order to add a separate subwoofer. While not strictly necessary, adding a sub enables a deeper lower octave audio experience.
  • Page 20 Introducción Los altavoces Relay de NZXT incluyen una salida de altavoz de subgraves preamplificada para añadir un altavoz de subgraves aparte. Aunque no es obligatorio, añadir un altavoz de subgraves proporciona una experiencia de audio más profunda de las octavas más bajas.
  • Page 21 Conecta el altavoz de subgraves al conector «SUB OUT» de la parte trasera del panel del altavoz activo con cualquier cable de audio que tenga un conector RCA estándar. El altavoz de subgraves Relay incluye un cable de este tipo.
  • Page 22 Cómo conectar el altavoz de subgraves Relay de NZXT con otros sistemas de audio El altavoz de subgraves Relay de NZXT es compatible con cualquier sistema de sonido que emplee una salida del altavoz de subgraves de tipo RCA. Solo tienes que conectar el altavoz de subgraves a la conexión de salida correspondiente.
  • Page 23 Ligar o Subwoofer NZXT Relay a outros sistemas de áudio O Subwoofer NZXT Relay é compatível com qualquer sistema de som que utilize uma saída de subwoofer do tipo RCA. Basta ligar o subwoofer ao conector de saída correspondente. Para mais informações, consulte o manual da sua coluna ou do dispositivo áudio.
  • Page 24 Uso de los altavoces Relay de NZXT con el SwitchMix de NZXT El SwitchMix de NZXT, el sistema de altavoces Relay y los auriculares Relay están diseñados para combinarse a la perfección y, si los utilizas juntos, despliegan el potencial supremo de la experiencia de sonido de NZXT. El SwitchMix cambia automáticamente entre los altavoces y los auriculares conectados.
  • Page 25 Utilizzo degli altoparlanti a relè NZXT con switch mix NZXT Lo switch mix NZXT, il sistema di altoparlanti a relè e le cuffie a relè sono pensati per integrarsi senza soluzione di continuità e, una volta collegati insieme, danno il via al massimo del potenziale dell’esperienza sonora NZXT. Lo switch mix passa automaticamente dagli altoparlanti collegati alle cuffie e viceversa.
  • Page 26 STE P 1 Connect the SwitchMix to your PC via the USB Connection. Conecta el SwitchMix al PC a través de la conexión USB. Branche le SwitchMix à ton PC à l'aide du port USB. Schließe den SwitchMix an den USB-Anschluss deines PCs an. Collega lo switch mix al tuo PC tramite la connessione USB.
  • Page 27 STE P 2 Connect stand to mixer Conexión del soporte al mezclador Raccorder Le Support Au Mélangeur Ständer mit mixer verbinden Collega il supporto al mixer Ligar o suporte ao mixer 믹서에 스탠드 연결 スタンドのミキサーへの接続 连接支架至混音器 連接支架至混音器...
  • Page 28 Collega l’uscita altoparlante dello switch mix (identificata dai simboli dell’altoparlante) all’entrata da 3,5 mm del tuo sistema di altoparlanti a relè. Conecte a saída da coluna do SwitchMix (identificada pelos símbolos de coluna) à entrada de 3,5 mm do seu Sistema de Colunas Relay. SwitchMix의 스피커 출력(스피커 기호로 확인)을 릴레이 스피커 시스템의 3.5mm 입력에 연결합니다.
  • Page 29 STE P 4 If you have a headset or headphones, connect them to the front 3.5mm headset output located on the front of SwitchMix. Si tienes auriculares, conéctalos a la salida de auriculares frontal de 3,5 mm, ubicada en la parte delantera del SwitchMix. Si tu possèdes un casque ou des écouteurs, branche-le(s) sur le port de sortie pour casque de 3,5 mm situé...
  • Page 30 The screws are hand-tight and not rattling. Support If you have an issue and you need further help to resolve, please contact us via email at: support@nzxt.com Si el sistema de altavoces Relay de NZXT no tiene sonido, comprueba lo siguiente: •...
  • Page 31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA Si ton système de haut-parleurs NZXT Relay ne produit pas de son, vérifie les points suivants. • Les deux extrémités du câble audio de 3,5 mm sont-elles fermement enfoncées dans leurs connecteurs audio de 3,5 mm ? •...
  • Page 32 Le viti sono serrate a mano e non sono rumorose. Assistenza In caso di problemi o se hai bisogno di aiuto per risolvere il problema, contattaci tramite e-mail all’indirizo: support@nzxt.com Se o seu sistema de Colunas NZXT Relay não tiver som, verifique...
  • Page 33 볼륨 노브의 볼륨 레벨이 최소 음량(반시계 방향으로 끝까지)으로 설정되었나요? NZXT 릴레이 스피커 시스템에서 저음역 응답성이 없는 경우에는 다음을 확인합니다. • 스피커 와이어가 (+) 및 (-)로 알맞게 종단되었나요? 그렇다면 스테레오 이미지에 변화가 일어날 수 있습니다. Is your Relay Subwoofer turned on? • 릴레이 서브우퍼가 켜졌나요? •...
  • Page 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 기본 문제 해결 基本のトラブルシューティング DÉPANNAGE ÉLÉMENTAIRE 基本故障排除 EINFACHE FEHLERBEHEBUNG 基本故障排除 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICA 如果您的 NZXT 中继扬声器系统没有声音,请检查... 3.5mm 音频线的两端是否牢固地插入其 3.5mm 音频接口? • 您连接的设备的音量水平是否设置为最低或静音? • • 音量旋钮的音量水平是否设置为最小(始终逆时针)? 如果您的 NZXT 中继扬声器系统没有低音响应,请检查... 扬声器线是否正确端接到 (+) 和 (-)?若是如此,您可能还会注意到立体声像的变化...
  • Page 35 S P ECIF ICATI ON S ESPECIFICACIONES 사양 仕様 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 规格 SPECIFICHE 規格 ESPECIFICAÇÕES Woofers 6" Speaker THD <5% @ 250Hz Amplifier Class Class D Nominal Impedance 3 ohm +/- 15% Total Harmonic Distortion (Amplifier output) <1% @ 20-700Hz Crossover Frequency Sweepable 50-150Hz adjustable Inputs...
  • Page 36 Woofer 6" Woofers 6" THD dell’altoparlante <5% @ 250Hz THD da coluna <5% @ 250Hz Classe dell’amplificatore Class D Classe do amplificador Class D Impedenza nominale 3 ohm +/- 15% Impedância nominal 3 ohm +/- 15% Distorsione armonica totale Distorção harmónica total <1% @ 20-700Hz <1% @ 20-700Hz (uscita dell'amplificatore)
  • Page 37 NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
  • Page 38 Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Page 39 Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Page 40 REGULATORY STATEMENT The maximum ambient temperature is 50℃, the maximum normal operating temperature of the radiator (coolant) is 60℃, and the maximum abnormal temperature of the radiator (coolant) is 70℃. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. CE Directive The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonization legislation: •...
  • Page 41 NZXT will comply with the product take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold within the EU.
  • Page 42 Canada This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilieur du Canada. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 43 Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPORT E Y S E RV I CI O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
  • Page 44 ASSI ST Ê NCI A E M AN U T E N ÇÃO Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
  • Page 45 NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...