Page 1
Hotte DWK67PJ60T DWK67PJ20T DWK67PJ70T DWK67PJ61T DWK97PJ60T DWK97PJ20T DWK97PJ70T DWK67PJ60M DWK97PJ60M Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières La sécurité d'utilisation est garantie unique- ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le MANUEL D'UTILISATION monteur est responsable du fonctionnement Sécurité.............. 2 correct sur le lieu où...
Page 3
Sécurité fr semble du réseau de ventilation de la mai- Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des son et vous proposer le moyen le mieux petits morceaux et s'étouffer. adapté pour l'aération. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- ▶ Si l'appareil est utilisé exclusivement en tée des enfants.
Page 4
fr Prévenir les dégâts matériels flamme pendant plus de 15 minutes, par AVERTISSEMENT ‒ Risque ex. un wok. d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! choc électrique. Les éléments accessibles deviennent chauds ▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur pendant le fonctionnement. ou coupez le disjoncteur.
Page 5
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si vous sollicitez les éléments de design de manière in- Si une lampe est défectueuse, les autres peuvent être correcte, ils peuvent se casser. surchargées. Ne tirez pas sur les éléments de design. Remplacez les lampes défectueuses. ▶...
Page 6
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Indicateur de saturation ...
Page 7
Utilisation fr Réinitialiser l'indicateur de saturation Éteindre l'appareil Condition : L’appareil est allumé. Bougez la paume de la main en direction du cap- teur. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. ▶ a L'indicateur de saturation est réinitialisé. s'éteint. 7.11 Capteur de gestes Le capteur de gestes vous permet de régler la vitesse de ventilation, de contrôler l'éclairage et d'éteindre l'ap- pareil.
Page 8
fr Nettoyage et entretien Bougez la main de gauche à droite. Réduire la vitesse de ventilation Placez la main devant le capteur, à une distance d'environ 20 cm. Bougez la main de droite à gauche. À chaque mouvement de la main de gauche à droite, la vitesse de ventilation augmente d'un ni- veau.
Page 9
Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'aluminium avec un nettoyant pour Condition : Les filtres à graisse sont retirés. ‒ vitres et un chiffon doux. → "Démonter le filtre à graisse", Page 9 Nettoyez le plastique avec un nettoyant pour ‒ Respectez les informations sur les produits de net- vitres et un chiffon doux.
Page 10
fr Dépannage Tourner les anciens filtres anti-odeurs et les reti- 8.8 Filtre anti-odeurs pour le mode ▶ rer du support . recirculation de l'air Les filtres anti-odeurs lient les odeurs en mode recircu- lation de l'air. Des filtres anti-odeurs régulièrement changés garantissent un haut degré de séparation des odeurs.
Page 11
Mise au rebut fr 9.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
Page 12
à les recopier ailleurs. Accessoires 12 Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- www.bosch-home.com vice après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uni- Accessoires Référence quement les accessoires d'origine, car ils sont parfaite- ment adaptés à...
Page 13
Instructions de montage fr 13.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à l'empoisonnement. Les foyers à 166,5 combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumu- lateurs) prélèvent l'air de combustion dans la...
Page 14
fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse conduire à l'empoisonnement. peuvent s'enflammer. ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- proximité...
Page 15
Instructions de montage fr Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque peuvent endommager le câble de raccordement. d'électrocution ! Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccor- ▶ Les composants à arêtes vives à l'intérieur de dement.
Page 16
fr Instructions de montage Mesurez et marquez les positions des vis de fixation 13.8 Remarques sur le mode évacuation à l'aide d'un gabarit de perçage. extérieure En mode évacuation extérieure, un clapet anti-retour doit être installé. Remarques ¡ Si aucun clapet anti-retour n'est fourni avec l'appa- reil, vous pouvez en obtenir un dans un commerce spécialisé.
Page 17
Instructions de montage fr Vissez la cornière de retenue du capot de chemi- Alignez l'appareil à l'horizontale à l'aide des vis et née. vissez-le. Fixez les 2 vis de sécurité supplémentaires et vis- sez-les. Préparer l’appareil En cas de mise en service en évacuation, montez le ▶...
Page 18
fr Instructions de montage Montage du capot de cheminée AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Portez des gants de protection. ▶ Remarque : En cas de mode recyclage, il faut d'abord monter le déflecteur d'air avant de monter le capot de la cheminée.
Page 20
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.