Page 1
Extractor hood DWK0.5G.0. DWK65AJ.0R DWK65AD.0R User manual and installation instructions [en] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
en Safety Table of contents Do not use the appliance: ¡ With an external timer. INFORMATION FOR USE 1.3 Restriction on user group Safety .............. 2 This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced Avoiding material damage........ 4 physical, sensory or mental abilities or inad- Environmental protection and saving en-...
Page 3
Safety en ▶ Clean the grease filters regularly. WARNING ‒ Risk of poisoning! ▶ Never work with naked flames close to the Risk of poisoning from flue gases being appliance (e.g. flambéing). drawn back in. Room-air-dependent heat-pro- ▶ Do not install the appliance near a solid ducing appliances (e.g.
Page 4
en Avoiding material damage Changes to the electrical or mechanical as- WARNING ‒ Risk of explosion! sembly are dangerous and may lead to mal- Highly caustic alkaline or highly acidic clean- functions. ing agents in conjunction with aluminium parts ▶ Do not make any changes to the electrical in the interior of the appliance may cause ex- or mechanical assembly.
Page 5
Accessories vary from one appliance to another. When Accessories Order number purchasing accessories, always quote the exact product number (E no.) of your appliance.
Page 6
en Basic operation 7 Basic operation 7.1 Switching on the appliance 7.5 Switching off the fan run-on Press . Press , or . ▶ ▶ a The appliance starts at fan setting 1. a The fan run-on ends before the remaining run-on time has elapsed.
Page 7
Cleaning and servicing en 8.3 Cleaning controls 8.6 Cleaning grease filters in the dishwasher WARNING ‒ Risk of electric shock! The grease filters filter the grease from the cooking va- Penetrating moisture may cause an electric shock. pour. Regularly cleaned grease filters guarantee a high Do not use wet sponge cloths.
Page 8
en Troubleshooting Rotate the old odour filters and remove them Fitting odour filters ▶ from the holder . Push the new odour filters onto the holder and ro- tate . Install the grease filters. → "Fitting grease filters", Page 7 9 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself.
Page 9
Disposal en Remove the grease filters. Turn the lamp a quarter turn anti-clockwise and re- move it. → "Removing the grease filter", Page 7 Push the lamp out of the appliance from the rear. Replace the lamp with one of the same type. Install the grease filters.
Page 10
en Installation instructions 12.1 Scope of delivery 12.3 Safety clearances After unpacking all parts, check for any damage in Comply with the safety clearances for the appliance. transit and completeness of the delivery. 12.4 Secure installation Follow these safety instructions when in- stalling the appliance. WARNING ‒ Risk of poisoning! 12.2 Appliance dimensions Risk of poisoning from flue gases being...
Page 11
Installation instructions en incoming/exhaust air wall boxes or by WARNING ‒ Risk of fire! other technical means. An incoming/ex- Grease deposits in the grease filter may catch haust air wall box alone does not ensure fire. compliance with the limit. ▶ The specified safety clearances must be ▶...
Page 12
en Installation instructions Changes to the electrical or mechanical as- 12.6 Instructions for the electrical sembly are dangerous and may lead to mal- connection functions. In order to safely connect the appliance to the elec- ▶ Do not make any changes to the electrical trical system, follow these instructions.
Page 13
Installation instructions en Flat ducts The centre of the angle brackets is marked with a notch. Use flat ducts with an inner cross-section that corres- Align the angle brackets horizontally. ponds to the diameter of the round pipes: Mark the holes for the angle brackets in the flue. ¡...
Page 14
en Installation instructions Preparing the appliance If a fixed connection is required, follow the instruc- tions in the section Remove the grease filters. → "Instructions for the electrical connection", To avoid causing damage, do not bend the grease Page 12. filters. Secure the air pipe connector to the appliance. Fitting the flue duct WARNING ‒ Risk of injury! Components inside the appliance may have sharp...
Page 15
Installation instructions en Loosen the screws for the appliance bracket slightly but do not undo them fully. Remove the appliance. Loosen the angle bracket for the flue duct.
Page 16
fr Sécurité Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. MANUEL D'UTILISATION N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe Sécurité.............. 16 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Prévenir les dégâts matériels...... 18 Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Protection de l'environnement et écono- souffrant d’un handicap physique, sensoriel mies d'énergie ........... 19...
Page 17
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
Page 18
fr Prévenir les dégâts matériels L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! tion. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- ou acides peuvent provoquer des explosions toyer. lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de AVERTISSEMENT ‒ Risque de nettoyage du lave-vaisselle.
Page 19
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si une lampe est défectueuse, les autres peuvent être Les surfaces laquées sont fragiles. surchargées. Respectez les consignes de nettoyage. ▶ Remplacez les lampes défectueuses. → "Nettoyer l'appareil", Page 21 ▶ Protégez les surfaces laquées contre les rayures. ▶...
Page 20
à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Accessoires Référence l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 21
Nettoyage et entretien fr 8 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec ‒ nettoyez-le et entretenez-le avec soin. une lavette éponge et de l'eau chaude addition- née de produit de nettoyage dans le sens du brossage.
Page 22
fr Nettoyage et entretien 8.5 Nettoyage manuel des filtres à graisse 8.7 Montage des filtres à graisse Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- ATTENTION ! peur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des la table de cuisson qui se trouve en-dessous.
Page 23
Dépannage fr Monter les filtre à graisse. → "Montage des filtres à graisse", Page 22 9 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 24
fr Mise au rebut Tournez la lampe d'un quart de tour dans le sens Remplacez la lampe par une lampe du même type. anti-horaire et retirez-la. Montez les filtres à graisse. Branchez la fiche secteur et enclenchez le fusible. 10 Mise au rebut 10.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 25
Instructions de montage fr 12.1 Contenu de la livraison 12.3 Distances de sécurité Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les Respectez les distances de sécurité de l'appareil. pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 12.4 Installation en toute sécurité...
Page 26
fr Instructions de montage sable que si l'apport d'air frais nécessaire à AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! la combustion est assuré par des ouver- Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse tures non obturables, par exemple dans peuvent s'enflammer. des portes ou fenêtres, associées à un ▶...
Page 27
Instructions de montage fr L'appareil est lourd. 12.5 Indications générales ▶ L'appareil ne doit pas être directement Prenez en compte les remarques générales lors de monté dans les placoplâtres ou autres ma- l'installation. ¡ L’installation doit se faire en respectant les prescrip- tières légères similaires.
Page 28
fr Instructions de montage ¡ La largeur de la hotte aspirante doit être au moins Les vis et chevilles fournies conviennent pour la ma- aussi grande que celle de la table de cuisson. çonnerie massive. En présence d’autres matériaux ¡ Pour capter de façon optimale les vapeurs de cuis- de construction (p.
Page 29
Instructions de montage fr Visser la cornière de retenue du capot de chemi- Accrocher l'appareil. née. Aligner l'appareil à l'horizontale à l'aide des vis. Visser les vis pour les éléments d'accrochage de Insérez le filtre à graisse. l'appareil, sans toutefois les visser à fond. Ne pliez pas le filtre à...
Page 30
fr Instructions de montage Monter le capot de cheminée supérieur. Écarter légèrement les deux tôles latérales et les ‒ accrocher à gauche et à droite à la cornière de retenue. Visser le capot de cheminée supérieur latérale- ‒ ment sur les deux cornières de retenue. En cas de fonctionnement en mode Évacuation ex- térieure, monter le capot de cheminée, les fentes orientées vers le bas.
Page 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.