Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED UMAP 12000 D4 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine
ULTIMATE SPEED UMAP 12000 D4 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

ULTIMATE SPEED UMAP 12000 D4 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe powerbank

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK
UMAP 12000 D4
DE
AT
CH
MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise / Originalbetriebsanleitung
FR
CH
AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES
AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Consignes d'utilisation et de sécurité / Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
CH
AUSILIO PORTATILE PER AVVIAMENTO AUTO
CON POWERBANK
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza / Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 435917_2304
DE
CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED UMAP 12000 D4

  • Page 1 MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK UMAP 12000 D4 MOBILE AUTOSTARTHILFE MIT POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise / Originalbetriebsanleitung AIDE AU DÉMARRAGE MOBILE POUR VOITURES AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK Consignes d’utilisation et de sécurité / Traduction du mode d’emploi d‘origine AUSILIO PORTATILE PER AVVIAMENTO AUTO CON POWERBANK Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza / Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5 Tabelle der verwendeten Piktogramme .... Seite Einleitung .............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Lieferumfang ............Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ........... Seite 10 Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 11 Spezifische Sicherheitshinweise ......Seite 15 Inbetriebnahme ............ Seite 16 Kapazität der mobilen Autostarthilfe mit Powerbank kontrollieren .........
  • Page 6 Die LED-Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen bis -21°C. -21°C Schutzklasse III Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Wechselspannung in Volt Hergestellt aus Recyclingmaterial. Verpackungsmaterial Wellpappe Von Regen und Feuchtigkeit fernhalten! Ein-/Ausschalter für LED Schwere bis tödliche Verletzungen möglich! Warnung vor elektrischem Schlag!
  • Page 7 Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Gleichstrom Mobile Autostarthilfe mit Powerbank UMAP 12000 D4 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 8 notwendig sind (max. Spitzenstrom). Diese mobile Autostarthilfe mit Powerbank dient nicht der zusätzlichen Unterstützung von 6 V-Batterien. Zusätzlich verfügt die mobile Autostarthilfe mit Powerbank über 2 USB-Aus gänge. Damit können im Bedarfsfall Mobiltelefon, Navigationsgerät oder andere USB-Anschluss- geräte geladen werden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Page 9 Mobile Autostarthilfe mit Powerbank LED-Leuchte Einschalttaste für LED-Leuchte 12 V-DC- Ausgang 8 A Ladeanschluss (USB-C) Ausgang USB 5 V / 1A Ausgang USB 5 V / 2A Einschalttaste (Powerbank) Kontrollleuchten Ladezustand Auto-Starthilfe-Ausgang Starthilfekabel LED-Box Start-LED Error-LED 12 V- / 8 A- Zigarettenanzünder - Adapter USB-A-Anschluss USB-C-Kabel USB-C-Anschluss...
  • Page 10 3,2 V ≈12 V eine Kapazität von 3000 mAh. Die daraus resul- tierende Leistung entspricht der gleichen Leistung wie bei einem Akku mit einer Gesamtkapazität von 12000 mAh bei 3,2 V. Modell: UMAP 12000 D4 Batterie, Typ: Lithium-Polymer-Akkumulator (F8054106)
  • Page 11 Hinweis: Nur für Benzinmotoren bis max. 3 Liter Hubraum und bei Dieselmotoren bis max. 2 Liter Hubraum geeignet. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
  • Page 12 vor allem Kindern – und Haustieren fern. Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten „ gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wurden. Bewahren Sie das Gerät an einem tro- „ ckenen Ort und außerhalb der Reichwei- te von Kindern auf.
  • Page 13 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen „ Sie den Stecker aus der Steckdose: wenn Sie das Gerät nicht benutzen; – wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt – lassen; wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs- – arbeiten vornehmen; wenn das Anschlusskabel beschädigt –...
  • Page 14 elektrischen Schlag: Elektrische Sicherheit: Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. „ Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfe Kanten. Die zwei Klemmen nicht kurzschließen. „...
  • Page 15 keit vorsichtig mit einem Tuch aufwischen und Haut- und Augenkontakt vermeiden. Bei Haut- oder Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. z Spezifische Sicherheitshinweise Es wird empfohlen, die mobile Autostart- „ hilfe mit Powerbank monatlich aufzula- den. Eine leicht erhöhte Temperatur beim „...
  • Page 16 nicht fallen. Achten Sie beim Verwenden des Starthil- „ fekabels darauf, dass der Stecker fest im Auto-Starthilfe-Ausgang steckt. Achten Sie beim Verwenden der Starthil- „ fe darauf, dass mindestens 3 Kontroll- leuchten leuchten. Wenn die Kontrollleuchten für den „ Ladezustand während des Startvor- gangs aus sind, laden Sie die mobile Autostarthilfe mit Powerbank...
  • Page 17 Kontrollleuchten Akkuleistung keine permanent 1 permanent 25 % 2 permanent 50 % 3 permanent 75 % 4 permanent 100 % z Mobile Autostarthilfe mit Powerbank aufladen Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit dem Ladeanschluss „ (USB-C) und einer geeigneten USB-A-Steckdose oder einem geeigneten USB-Netzanschlussadapter (Arbeitsaus- gangsspannung U out,max...
  • Page 18 z Verwenden der Starthilfefunktion Aktion LEDs Bedeutung / Fehler Lösung 1. Das Die in der mobilen Laden Sie Rote Error-LED Starthilfekabel Autostarthilfe mit die mobile Starthilfekabel der mobilen Powerbank Autostarthilfe leuchtet dauerhaft. Es Autostarthilfe mit festgestellte mit Power- ertönt einmal pro Powerbank Spannung reicht bank...
  • Page 19 3. Das Fahrzeug Die Temperatur Klemmen Sie Rote Error-LED anlassen. ist zu hoch, zuerst die Starthilfekabel möglicherweise schwarze (B) leuchtet dauerhaft. Es nach mehrfachen und dann die ertönt einmal pro Startversuchen. rote Batterie- Sekunde ein kurzer klemme (A) Alarmton. von den Bat- Der Startvorgang Rote Error-LED teriepolen...
  • Page 20 z 12 V-DC-Ausgang 8 A mit Zigarettenan- zünder - Adapter benutzen Einschalttaste drücken. „ Den 12 V- / 8 A-Zigarettenanzünder - Adapter an den 12 „ V-DC-Ausgang 8 A an Ihrer mobilen Autostarthilfe mit Powerbank anschließen und dann mit Ihrem Endgerät verbinden.
  • Page 21 HINWEIS: Es ist nicht möglich, die Beleuchtung einzuschal- ten, während die mobile Autostarthilfe mit Powerbank geladen wird. z FAQs F: Wie schaltet man das Gerät aus? A: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 20 Sek. ohne Aktivi- tät aus. Ein manuelles Ausschalten ist nicht vorgesehen. F: Wie lange dauert es, ein Handy mit dem Gerät voll aufzuladen? A: Bei einer Akkuleistung von 2500 mAh:...
  • Page 22 Powerbank ist aktiviert. Die mobile Autostarthilfe mit Powerbank wie im Abschnitt „Mobile Autostarthilfe mit Powerbank aufladen“ beschrieben erneut aufladen. Es blinkt eine Kontrollleuchte , die mobile Autostarthilfe mit Powerbank lässt sich jedoch nicht verwenden. Unterspannungsschutz der mobilen Autostarthilfe mit Powerbank ist aktiviert.
  • Page 23 WINNUNG STATT MÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauch- te Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durch- gestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Page 24 Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mobile Autostarthilfe mit Powerbank 435917_2304 IAN: 2618 Art. - Nr.: 2023/51 Herstellungsjahr: UMAP 12000 D4 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Euro- päischen Richtlinien DE/AT/CH...
  • Page 25 Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/EU) Niederspannungsrichtlinie: (2014/35/EU) RoHS-Richtlinie: (2011/65/EU), (2015/863/EU) festgelegt sind. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Page 26 z Hinweise zu Garantie und Serviceab- wicklung Garantie der C.M.C GmbH Holding Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf die- ses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 27 produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garan- tieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind.
  • Page 28 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 435917 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. z Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Holding Internet-Adresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de...
  • Page 29 DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de DE/AT/CH...
  • Page 30 Tableau des pictogrammes utilisés ....Page 30 Introduction ............Page 32 Utilisation conforme ..........Page 32 Éléments fournis .............Page 33 Description des pièces ..........Page 34 Caractéristiques techniques ........Page 35 Consignes générales de sécurité ......Page 36 Consignes de sécurité spécifiques ......Page 40 Mise en service .............Page 42 Contrôle de la capacité...
  • Page 31 Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! La lampe LED n’est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat. La lampe LED est appropriée pour des températures extrêmes jusqu’à -21°C. -21°C Classe de protection III L'appareil ne convient qu'à un service à...
  • Page 32 Courant continu Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank UMAP 12000 D4 z Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service.
  • Page 33 le véhicule sans l’assistance d’un véhicule tiers si l’intensité élec- trique nécessaire au démarrage est inférieure à 500 A (courant de crête maximal). Cette aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank ne sert pas d'assistance sup- plémentaire pour des batteries 6 V. L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank dispose de deux sorties USB supplémentaires.
  • Page 34 z Description des pièces REMARQUE : Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. N’utilisez pas l’appareil dès lors qu’il présente des défauts. À ce propos, voir figures A à F : Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank Éclairage LED...
  • Page 35 Connecteur USB-C Sac de rangement REMARQUE : Le terme « Produit » ou « Appareil » employé dans le texte ci-après se rapporte à l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank citée dans le présent mode d'emploi. z Caractéristiques techniques La mise en série des quatre cellules individuelles constituant la batterie permet une capacité...
  • Page 36 Température -21 °C – 60 °C d’utilisation LED : Tension : 12 V Tension d’entrée / 1A (USB-C) (branchement de recharge) : Capacité : 7000 mAh / 5 V Tension de sortie /1 A/2 A (sortie USB) : Remarque : Uniquement pour moteurs à essence d’une cylindrée maximale de 3 litres et moteurs Diesel d’une cylindrée maximale de 2 litres.
  • Page 37 doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin „ de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil éloigné de toute per- „...
  • Page 38 N’exposez l’appareil ni à la pluie, „ ni à des intempéries humides, ne le mettez pas en contact avec de l’eau et ne le plongez pas dans l’eau. Risque d’électrocution ! Maintenez dégagées toutes les „ ouvertures de l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Page 39 de fluides inflammables, de gaz ou des poussières. Ne pas exposer l’appareil à des sources „ de chaleur. Ne pas entreposer dans des lieux où „ la température risque d’être supérieure à 70 °C. Recharger à une température ambiante „ comprise entre 0 °C et 40 °C. Utiliser uniquement le câble USB-C „...
  • Page 40 Accus : ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne court-circuitez pas l’accu et/ou ne l’ouvrez pas. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Ne pas exposer l’accu à une chaleur „ extrême. Il risque d’exploser. Vérifiez régulièrement l’étanchéité de „ l’accu.
  • Page 41 l’aide au démarrage pour voitures avec batterie externe Powerbank pendant 15 minutes avant de l’utiliser. N’exposez pas l’aide au démarrage „ mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank à l’humidité, aux températures élevées et au feu. Rangez l’aide au démarrage mobile „...
  • Page 42 rage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank Si le véhicule ne démarre pas au bout „ de 3–5 essais, arrêtez la procédure de démarrage et vérifiez s’il n’y a pas une autre raison empêchant le démarrage du véhicule. z Mise en service z Contrôle de la capacité...
  • Page 43 Voyants de contrôle Puissance de batterie Aucun permanent 1 permanent 25 % 2 permanent 50 % 3 permanent 75 % 4 permanent 100 % z Charger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank Reliez le câble USB-C avec le connecteur de charge „...
  • Page 44 z Utilisation de la fonction d’assistance au démarrage Étape Signification / Solution Erreur 1. Branchez le La LED d’erreur rouge La tension détectée Chargez câble sur le câble dans l’aide au l’aide mobile d’assistance au d’assistance au démarrage mobile démarrage démarrage pour voitures avec démarrage...
  • Page 45 Étape Signification / Solution Erreur Lorsque que la LED Le branchement Débranchez de démarrage verte est correct, mais d’abord est allumée étant donné que la borne pendant plus de le véhicule n’a pas noire (B), 90 secondes, la LED été démarré dans puis la borne d’erreur rouge les 90 secondes,...
  • Page 46 situations dangereuses pourraient se produire ! Laisser tourner le moteur du véhicule. z Recharger les téléphones portables et tablettes Appuyez sur la touche de mise en marche „ Branchez le câble USB de votre téléphone portable ou „ tablette à la sortie USB (5 V / 1 A /2 A ) et reliez...
  • Page 47 Mode de clignotement Pour allumer la LED en mode clignotant ou SOS, appuyez „ sur l’interrupteur de l’éclairage LED . La LED s’allume d’abord en continu. Appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur de „ l’éclairage LED , la LED se met à clignoter. Appuyez à...
  • Page 48 z Résolution des pannes = Problème = Cause = Résolution L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank n’est pas complète- ment rechargée bien que les 4 voyants de contrôle soient allumés en continu. La charge est à 60 % après une non-utilisation ou un stockage de longue durée.
  • Page 49 z Nettoyage L’appareil ne doit ni être aspergé AVERTISSEMENT d’eau, ni être plongé dans l’eau. Risque de blessure pour cause de choc électrique si de l’humidité pénètre à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez aucun détergent ou solvant. Ils pourraient causer „ des dommages irrémédiables sur l’appareil.
  • Page 50 vous avez le droit de déposer gratuitement un appareil usagé. Vous avez, en outre, la possibilité de déposer gratuitement jusqu’à trois appareils usagés – dont aucun côté ne doit dépasser 25 cm, indépendamment de l’achat d’un appareil neuf. Avant tout dépôt, veuillez supprimer toutes les données personnelles. Avant le dépôt, sortez les batteries ou les accumulateurs qui ne sont pas intégrés à...
  • Page 51 Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : composites. z Déclaration de conformité UE originale Nous, la société C.
  • Page 52 l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appa- reils électriques et électroniques. Pour l’évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références : EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 62233:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN IEC 62368-3:2020 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN 61547:2009...
  • Page 53 z Conditions de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état cou- verte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 54 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 55 sants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d’utilisation doivent être scru- puleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit.
  • Page 56 Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l’article (IAN) 435917 pour ouvrir le mode d’emploi correspondant. z Service Comment nous contacter : FR, CH Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail :...
  • Page 57 Tabella dei simboli utilizzati ......Pagina 57 Introduzione ............Pagina 59 Uso corretto ............Pagina 59 Oggetto della fornitura ........Pagina 60 Descrizione dei componenti ......... Pagina 60 Specifiche tecniche ..........Pagina 62 Istruzioni di sicurezza generali ......Pagina 63 Istruzioni di sicurezza specifiche .....
  • Page 58 Rispettare le indicazioni di pericolo e le istruzioni di sicurezza. La lampada LED non è idonea all'illuminazione di ambienti domestici. La lampada LED è idonea all'uso in presenza di temperature estreme fino a -21 °C. -21°C Grado di protezione III L'apparecchio è...
  • Page 59 Lo smaltimento tra i rifiuti domestici è vietato. Corrente continua Ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank UMAP 12000 D4 z Introduzione Congratulazioni per l'acquisto! Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda.
  • Page 60 di avviare il veicolo senza l'ulteriore aiuto di terzi qualora non siano necessari più di 500 A per l'avviamento (max. corrente di picco). Il presente ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank non serve a fornire ulteriore supporto a batterie da 6 V.
  • Page 61 Vedere a questo proposito le fig. da A a F: Ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank Luce LED Tasto di accensione per luce LED Uscita a 12 V DC 8 A Connettore di ricarica (USB-C) Uscita USB 5 V / 1 A Uscita USB 5 V / 2 A...
  • Page 62 4 x 3,2 V ≈ 12 V si genera una capacità di 3000 mAh. La potenza risultante corrisponde alla medesima potenza di un accumulatore con una capacità complessiva di 12.000 mAh a 3,2 V. Modello: UMAP 12000 D4 Tipo di batteria: Batteria ai polimeri di litio (F8054106) Batteria, sistema chimico: Litio-ferro-fosfato (LiFePO4) Capacità...
  • Page 63 Nota bene: Idoneo solo per motori benzina di cilindrata max. pari a 3 litri e per motori diesel di cilindrata max. pari a 2 litri. Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modi- ficato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò...
  • Page 64 È necessario sorvegliare i bambini, affin- „ ché non giochino con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio lontano da per- „ sone (in particolare bambini) e da ani- mali domestici. Nella zona di lavoro l'utente è responsa- „ bile per danni a terzi provocati dall'uso dell'apparecchio.
  • Page 65 le dita né coprire l'apparecchio. Pericolo di surriscaldamento! Spegnere l’apparecchio ed estrarre il „ connettore dalla presa: quando l'apparecchio non viene – usato; quando l'apparecchio viene lasciato – incustodito; quando si eseguono lavori di pulizia – o manutenzione; quando il cavo di collegamento è –...
  • Page 66 ATTENZIONE! Al fine di evitare infortuni e lesioni da scossa elet- trica procedere come di seguito descritto: Sicurezza elettrica: Non trasportare l'apparecchio tenen- „ dolo per il cavo. Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa di cor- rente.
  • Page 67 latori con perdite o danneggiati possono provocare lesioni cutanee; per questo è indispensabile indossare guanti protet- tivi idonei! Pulire con cautela il liquido usando un panno ed evitare il contatto con la pelle e gli occhi. In caso di con- tatto con la pelle e gli occhi sciacquare immediatamente con acqua pulita e rivolgersi a un medico.
  • Page 68 per avviamento auto con Powerbank oppure se questo si deforma, interrom- perne immediatamente l'uso e contattare il fabbricante. Durante l'uso evitare cadute dell'ausilio „ portatile per avviamento auto con Powerbank Quando si utilizza il cavo di avvio „ prestare attenzione al saldo inserimento del connettore nell'uscita dell'ausilio di avviamento auto Quando si utilizza l'ausilio per avvia-...
  • Page 69 z Messa in funzione z Controllare la capacità dell'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank NOTA BENE: dopo aver attivato l'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank con il tasto di accensione l'apparecchio tornerà a disattivarsi automaticamente dopo circa 20 secondi, se non si collegherà alcuna utenza. Per controllare la capacità...
  • Page 70 NOTA BENE: l'adattatore di alimentazione USB non viene fornito in dotazione. NOTA BENE: per proteggere l'apparecchio da danni, nell'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank è integrato un circuito di protezione da sottotensioni, che impedisce la scarica completa dell'ausilio portatile per avvia- mento auto con Powerbank disattivando automaticamente l'apparecchio quando l'accumulatore è...
  • Page 71 Passaggio Significato/ Risoluzione Guasto 2. Collegare Il LED rosso di errore I morsetti (A) e (B) Staccare prima il morsetto del cavo di avvio della batteria sono prima il mor- della batteria si accende in stati scambiati. setto nero (B) rosso (A) al polo maniera continua.
  • Page 72 Non appena avviato il veicolo, rimuovere AVVERTIMENTO nell'arco di 30 secondi il cavo di avvio dall'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank e scollegare prima il morsetto nero poi quello rosso dai poli della batteria. Diversa- mente possono verificarsi situazioni pericolose. Lasciare acceso il motore del veicolo.
  • Page 73 ATTENZIONE: utilizzare solo con l'adattatore per accendisigari da 12 V / 8 A fornito in dotazione . Con l'utilizzo di adattatori di terzi sussiste il pericolo di cortocircuito. z Attivazione delle luci Modalità luminosa Per l'accensione della luce LED premere il relativo tasto di „...
  • Page 74 D: Quanto tempo serve per ricaricare un cellulare con l'apparecchio? R: Con una potenza dell'accumulatore di 2500 mAh: Ca. 2–3 ore collegandolo all'uscita USB da 5 V /1 A Ca. 1–2 ore collegandolo all'uscita USB da 5 V /2 A Tenere presente che tuttavia un apparecchio attivato consuma contemporaneamente carica dell'accumulatore mentre è...
  • Page 75 Ricaricare l'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank come descritto nel paragrafo «Ricarica dell'ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank». z Pulizia L'apparecchio non deve entrare in AVVERTIMENTO contatto con l'acqua né esservi immerso direttamente. Pericolo di lesioni da scossa elettrica quando penetra umidità...
  • Page 76 smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. Inoltre i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché i distributori di generi alimentari sono tenuti al ritiro. Lidl offre alla clientela possibilità di restituzione direttamente alle filiali e ai market . Contestualmente, la restituzione e lo smaltimento sono gratuiti.
  • Page 77 Ausilio portatile per avviamento auto con Powerbank IAN: 435917_2304 Cod. art.: 2618 Anno di produzione: 2023/51 Modello: UMAP 12000 D4 soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Compatibilità elettromagnetica: (2014/30/UE) Direttiva bassa tensione: (2014/35/UE) Direttiva RoHS: (2011/65/UE),(2015/863/UE) e relative modifiche.
  • Page 78 L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14:2019+A2:2019+A15:2021...
  • Page 79 presente prodotto, l’acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito. z Condizioni di garanzia Il termine di garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare la prova d’acquisto originale.
  • Page 80 prodotto soggette a normale usura e che possono essere iden- tificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a ma- nutenzione non corretta.
  • Page 81 si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.” NOTA BENE: Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare il presente manuale d'uso, molti altri manuali, video degli articoli e software. Mediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl...
  • Page 82 Indirizzo: C. M. C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANIA Ordine di parti di ricambio: www.ersatzteile.cmc-creative.de IT/CH...
  • Page 83 IT/CH...
  • Page 84 IT/CH...
  • Page 85 C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Dernière mise à jour · Versione delle informazioni: 06/2023 Ident.-No.: UMAP12000D4062023-1 IAN 435917_2304...