Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Page 4
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 5
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
Page 6
• Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement l'écoulement de éléments du compartiment congélateur l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si avec les mains mouillées. l'orifice est bouché, l'eau provenant du • Ne recongelez jamais un aliment qui a été dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Page 7
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil.
Page 8
Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et Dimensions hors-tout ¹ 43°C. 1769 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ²...
Page 9
ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
Page 10
4.3 Réglage de la température 4.6 Mise à l'arrêt du congélateur La plage de température peut varier entre Il est possible d’éteindre uniquement le -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre compartiment congélateur et de laisser le 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Page 11
3. L’indicateur de température du Le Alarme haute température recommence à congélateur indique la température du fonctionner une heure après la désactivation compartiment MultiSwitch (4°C). de la fonction MultiSwitch. 4.9 ECO fonction Le compartiment MultiSwitch atteint la La fonction ECO règle la température température réglée après 24 h.
Page 12
La fonction s’arrête automatiquement au bout le plus froid, tandis que le niveau 5 est le d’environ 6 heures. Une fois la fonction plus chaud. désactivée, le voyant Extra Cool s’éteint. 3. Pour quitter la Sélection de niveau unique, maintenez simultanément les Appuyez sur la touche Extra Cool pour touches enfoncées pendant...
Page 13
Le voyant d’alarme et le signal sonore s’éteignent. Le voyant de température du congélateur affiche H° pendant 5 secondes Reportez-vous à la section avant d’indiquer à nouveau la température du « Réinitialisation de la connexion sans fil congélateur. de l’appareil » pour rétablir la connexion Wi-Fi.
Page 14
4.17 Mode Configuration pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Cela démarrera le Le mode Configuration vous permet de : système Wi-Fi. • Activer ou désactiver le voyant 2. Au bout de quelques secondes, ECOMETER s'affiche à l'écran et l'indicateur de •...
Page 15
1. Activez le mode Configuration (reportez- vous à « Activation du mode Affichage Paramètres par dé‐ Configuration »). faut L’affichage indique Mode Sabbath 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce Mode Rest s’affichent. Appuyez sur l’indicateur affichant l’unité pour choisir Réglages usine entre pour Celsius et...
Page 16
Dans ce mode : Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le • tous les boutons sont verrouillés à enfoncé pendant environ 3 secondes pour l’exception de la combinaison de boutons désactiver le mode Sabbath. nécessaire pour désactiver le mode Réglages usine •...
Page 17
5.4 Suppression de MultiChill 0° Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur en étendant complètement les rails. 2. Poussez le capuchon des rails et soulevez l’avant du tiroir.
Page 18
2. Posez la partie arrière du bac sur les 1. Déverrouiller simultanément la fixation rails. latérale des deux côtés. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 5.5 Bac GreenZone Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.
Page 19
2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant. 5.7 Contrôle de l’humidité La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité...
Page 20
2. Si vous devez remplacer la membrane blanche de l’appareil, saisissez l’appareil au milieu et séparez la membrane du En fonction de la quantité et de l’état des couvercle en tirant sur le couvercle. fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise.
Page 21
Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. Pour les 5.11 Congeler des aliments frais instructions de nettoyage, reportez-vous Le compartiment du congélateur est parfait au chapitre « Entretien et nettoyage ». pour congeler des denrées fraîches et conserver à...
Page 22
5.13 Décongélation l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Extra Freeze allumée. Avant d’être consommés, les aliments Les bacs du congélateur permettent de surgelés ou congelés peuvent être retrouver rapidement et facilement les décongelés au réfrigérateur ou dans un aliments que vous recherchez.
Page 23
film ou des sachets en plastique, des • Un bon réglage de température qui récipients à couvercles étanches à l’air. garantit la conservation des produits • Pour une congélation et une alimentaires congelés est une température décongélation plus efficaces, séparez les inférieure ou égale à...
Page 24
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p.
Page 25
doivent pas être conservés dans le est installé) dans le balconnet à bouteilles réfrigérateur. de la porte. • Beurre et fromage : placez-les dans un • Consultez toujours la date d’expiration des récipient étanche à l'air, ou enveloppez-les produits pour savoir combien de temps les dans une feuille d'aluminium ou un sachet conserver.
Page 26
le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée. 3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.
Page 27
Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie.
Page 28
Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant. Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant.
Page 29
Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
Page 30
Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l’air froid circule pareil. dans l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L’appareil est en mode démonstra‐...
Page 31
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
Page 32
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 33
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 34
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............34 2.
Page 35
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app dedicata. •...
Page 36
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
Page 37
2.3 Utilizzo • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura contiene un sacchetto Rischio di lesioni, scottature o scosse di essiccante. Questo prodotto non è un elettriche. giocattolo. Questo prodotto non è un alimento.
Page 38
• Evitare che gli alimenti vengano a contatto Autorizzato. Utilizzare solo ricambi con le pareti interne degli scomparti originali. dell’apparecchiatura. • Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono 2.4 Illuminazione interna avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia. •...
Page 39
3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Fissare l'apparecchio secondo le sicurezza. istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione. 3.1 Dimensioni ITALIANO...
Page 40
Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e Dimensioni complessive ¹ ben ventilata. 1769 Quest’elettrodomestico è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura può...
Page 41
ATTENZIONE! min. min. 200 cm 2 38 mm Consultare le istruzioni per l'installazione. 3.5 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente.
Page 42
4.3 Regolazione della temperatura 4.6 Spegnimento del congelatore L’intervallo di temperatura può variare tra -15 È possibile spegnere solo il vano °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 congelatore, lasciando acceso il vano °C per il frigorifero. frigorifero.
Page 43
3. L’indicatore della temperatura del Il Allarme temperatura elevata ricomincia a congelatore mostra la temperatura del funzionare un'ora dopo aver disattivato la vano MultiSwitch (4 °C). funzione MultiSwitch. 4.9 ECO funzione Il vano MultiSwitch raggiunge la La funzione ECO imposta la temperatura temperatura impostata dopo 24 h.
Page 44
Premi il tasto Extra Cool per disattivare la contemporaneamente per 3 secondi. Se funzione Extra Cool prima che termini non si preme alcun pulsante per 5 automaticamente. secondi, l’impostazione si disattiva automaticamente. Per impostare una temperatura diversa del frigorifero, disattiva la funzione Extra Dopo aver chiuso l’impostazione Cool e fai riferimento a "Regolazione Selezione livello singolo, è...
Page 45
4.16 Wi-Fi Configurazione connettività L'allarme si riavvia un'ora dopo la Questa funzionalità consente di collegare disattivazione fino al ripristino delle l'apparecchiatura alla rete Wi-Fi e di condizioni normali. associarla al proprio dispositivo mobile. Con Se non si preme alcun pulsante, il questa funzionalità...
Page 46
4. Mentre il processo è in corso, il display • Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchiatura mostra temporaneamente Una volta completata la configurazione, la Attivazione della Modalità di impostazione spia di connettività smette di lampeggiare e Per attivare la modalità Impostazioni: diventa fissa.
Page 47
l'apparecchiatura non viene utilizzata per 2. Toccare ripetutamente. L'indicatore lungo tempo. mostrerà rispettivamente Per attivare la modalità Rest: l'indicatore abilitato o per l'indicatore 1. Attivare la modalità Impostazioni (fare ECOMETER disabilitato. riferimento a "Attivazione della Modalità di 3. Tenere premuto per circa 3 secondi il impostazione").
Page 48
ripristinare le impostazioni predefinite di L’indicatore cambia in per la modalità fabbrica: abilitata o per la modalità Sabbath 1. Attivare la modalità Impostazioni (fare disabilitata. riferimento a "Attivazione della Modalità di 3. Tenere premuto per circa 3 secondi il impostazione"). tasto ECO per uscire dalla modalità...
Page 49
Per rimontare: Il cassetto è adatto per conservare alimenti freschi. È possibile impostare il cassetto alla 1. Estrarre completamente le guide. temperatura ottimale per il tipo di cibo conservato. Per maggiori informazioni sulle impostazioni della temperatura, fare riferimento alla sezione “MultiChill 0° impostazione del cassetto”.
Page 50
3. Tenere sollevata la parte anteriore del Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato di cassetto mentre si spinge dentro il un dispositivo che ne regola la tenuta e cassetto. permette di avere un'umidità ottimale all'interno del cassetto. 5.6 Rimozione dei cassetti GreenZone Consigliamo di svuotare il cassetto prima di toglierlo dal frigorifero.
Page 51
Per rimuovere il coperchio in vetro del cassetto GreenZone: 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. Per rimuovere il dispositivo di controllo dell'umidità: 1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed estrai il coperchio. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé.
Page 52
MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. Non ostruire le prese dell’aria per consentire un raffreddamento migliore. 4. Rimonta il dispositivo di controllo dell'umidità sul vano. Non rimuovere il pannello MULTIFLOW. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. Per A seconda della quantità...
Page 53
5.12 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non Posizionare solo le bottiglie chiuse sul utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura ripiano. per almeno 3 ore attivando la funzione Extra Freeze prima di introdurre gli alimenti. I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata.
Page 54
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio • Per congelare e scongelare in modo più energetico efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. • Congelatore: L’uso più efficiente • Si raccomanda di mettere etichette e date dell’energia dipende dalla configurazione su tutti gli alimenti surgelati.
Page 55
• L’intero scomparto del congelatore è Se la confezione è gonfia o bagnata, adatto alla conservazione di prodotti potrebbe non essere stata conservata alimentari surgelati. nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo potrebbe essere già iniziato. per permettere all’aria di circolare •...
Page 56
6.6 Suggerimenti per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in refrigerazione degli alimenti freschi appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La • Una buona impostazione della carne può essere conservata al massimo temperatura che garantisce la per 1-2 giorni.
Page 57
2. Aprire l'alloggiamento in plastica e ATTENZIONE! posizionare la superficie pieghettata sulla griglia, inserendo il filtro all'interno Pulire il pannello di controllo con un dell'area contrassegnata sulla superficie panno umido. Non usare detersivi. Dopo con la griglia. la pulizia, asciugare il pannello di controllo con un panno morbido.
Page 58
5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. frigorifero. Fare attenzione a non urtare il 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla filtro quando si inserisce il ripiano in vetro. confezione di plastica e inserirlo nel cassetto.
Page 59
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete un lungo periodo, adottare le seguenti elettrica. precauzioni: 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli. 8.
Page 60
Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Cool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo.
Page 61
Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ Viene attivata la funzione Extra Disattivare manualmente la funzione ratura. Freeze o la funzione Extra Cool. Extra Freeze o la funzione Extra Cool oppure aspettare finché la fun‐ zione si disattiva automaticamente per impostare la temperatura.
Page 62
Problema Causa possibile Soluzione L’indicatore di connettività lampeg‐ Problemi di connettività. Assicurarsi che la connessione In‐ gia di colore rosso o bianco per un ternet funzioni correttamente. Se la periodo di tempo prolungato. connessione non viene ripristinata, provare a spegnere e accendere la connessione wireless sia sull’appa‐...
Page 63
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
Page 64
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Page 68
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)