Sommaire des Matières pour Master TRIMMERS MT Standard 50
Page 1
MT Standard 50/75 Manual de uso y mantenimiento Instructions for use and maintenance Manuale d’uso e manutenzione Manuel d'utilisation et de maintenance CMP-1467-00-B www.masterproducts.es...
Page 3
Contenido MT Standard 50/75 Indicaciones básicas de seguridad Indicaciones generales Seguridad para el operario Objetivo del manual Quién puede utilizar la MT Standard 50 / 75 Dónde dejar el manual Reparación del equipo Garantía Cómo parar el equipo Contenido de la caja Exclusiones de responsabilidad Puesta en marcha Transporte...
Page 4
Éste debe conservarse en un lugar seco y seguro. Garantía Master Products ofrece 5 años de garantía sobre cualquier pieza defectuosa presente en todos sus equipos, siempre y cuando no sea debido a un mal uso y/o falta de mantenimiento.
Page 5
Nunca trabajar bajo los efectos del alcohol y/o las drogas. Quién puede utilizar la MT Standard 50 / 75 Las máquinas Master Trimmer Standard 50 y 75 solo pueden ser utilizadas por usuarios que hayan leído y entendi- do este manual.
Page 6
último, declina cualquier responsabilidad anulando los derechos de garantía de las máquinas a las que se les hayan hecho modificaciones, no responsabilizándose de los fallos y accidentes que pueden ser consecuencia. Durante el periodo de garantía las máquinas de Master Products solo podrán ser desmontadas y reparadas por mecánicos del fabricante o de sus representantes oficiales.
Page 7
Puesta en marcha Montaje de la MT Standard 50 / 75 Las máquinas MT Standard 50/75 se entrega completamente pro- Montar los topes de goma (C) en la base de los pies (B). tegidas y encajadas. Abrir la caja y comprobar el material recibido. Colocar las piezas sobre una superficie plana y con espacio para maniobrar.
Page 8
Funcionamiento de la máquina Master Products distribuye un mecanismo de corte que no puede ser alterado por el consumidor. Si se realiza cual- quier tarea en la máquina, ya sea, por ejemplo, tareas de mantenimiento, regulación, ajuste, etc…, es fundamental cumplir las normas de seguridad indicadas en el apartado de ‘seguridad para el operario’.
Page 9
Remover y vaciar el contenido de la bolsa. La bolsa puede lavarse Una vez realizadas las operaciones de limpieza/mantenimiento, con la lavadora, o bien empapándola con el líquido Master Clean volver a colocar la bolsa invirtiendo los pasos anteriores. del kit de limpieza y frotándola a mano.
Page 10
Seguridad La MT Standard 50/75 está equipada con un dispositivo de seguridad que garantiza la protección del operario du- rante el uso de la misma. Está formado por un micro interruptor con pulsador. Cuando la rejilla está colocada y fijada correctamente, el micro interruptor se encuentra pulsado, por lo tanto, permite el encendido de la máquina.
Page 11
4 horas de funcionamiento. Para una óptima limpie- za, utilizar agua caliente y líquido Master Clean. El resto del equipo recomendamos lavarlo y sanearlo al final de cada jornada laboral (8-12h).
Page 12
Para montar de nuevo la MT Standard 50/75, colocar las cuchillas Volver a colocar la rejilla en la parte superior y fijarla con los cuatro tal como se muestra en la siguiente imagen y fijarlas atornillando cierres. los cuatro tornillos retirados anteriormente con ayuda de la llave Allen nº4.
Page 13
Con la llave fija Nº 13 aflojar, sin retirar, los dos tornillos laterales El soporte coloreado en rojo de la siguiente imagen ha sido libera- mostrados en la siguiente imagen, y repetir el mismo proceso con do y se encuentra móvil. Atornillando o desatornillando los cuatro los dos tornillos del lado opuesto.
Page 14
Ajuste de las cuchillas Es posible que, con el tiempo, se pierda efectividad en el corte debido a un aumento de la distancia entre las cuchi- llas y la rejilla. A continuación, se describe como solucionar este problema regulando la distancia entre las cuchillas y la rejilla para dejarlas a la distancia óptima.
Page 15
Una vez encontrada la distancia correcta, retirar la rejilla y volver a Finalmente, colocar la rejilla en la parte superior de la máquina y fijar el tornillo prisionero del eje con ayuda de la llave Allen Nº3. fijarla con los cuatro cierres. Afilado de las cuchillas Importante: Para realizar esta operación es imprescindible el uso de guantes de protección y seguir las recomen- daciones de seguridad, ya que se trabajará...
Page 16
Desmontaje y desmantelamiento Antes de proceder al desmontaje debe cortarse toda posible fuente de energía y/o alimentación. La eliminación de residuos se tendrá que hacer de acuerdo a las correspondientes normativas nacionales. Para las operaciones de desmontaje y desmantelamiento utilice los equipos de protección individual si- guientes: guantes y gafas de protección.
Page 17
MT Standard 50/ MT Standard 75 Modelo Potencia 90W / 250 W 2023 Año de fabricación País España Nombre de la empresa MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta nova, 10 Dirección Localidad Palol de Revardit Teléfono (+34) 972 299 355 info@masterproducts.es Email Sitio Web www.masterproducts.es...
Page 18
Content MT Standard 50/75 Basic safety instructions General Instructions Safety for the operator Aim of the Manual Who can use the MT Standard 50 / 75 Where to keep the manual Machine repair Warranty How to stop the machine Contents of the box Disclaimers Start-Up Transport...
Page 19
Warranty Master Products offers a 5 year warranty on any defective part in all its equipment, as long as the defect is not due to misuse and/or lack of maintenance. For the warranty, it is essential to present the purchase invoice and contact the manufacturer (info@masterproducts.es).
Page 20
Never work under the influence of alcohol and/or drugs. Who can use the MT Standard 50 / 75 The Master Trimmer Standard 50 and 75 machines must only be used by users who have read and understood this manual. Machine repair Only qualified staff can dismantle, repair and install new parts.
Page 21
The manufacturer will not be responsible for any failures and accidents that may result. During the warranty period, Master Products machines must only be disassembled and repaired by the manufacturer’s technical staff or official representatives.
Page 22
Start-Up Assembling the MT Standard 50 / 75 The MT Standard 50 and 75 machines are delivered fully protected Fit the rubber stoppers (C) on the base of the feet (B). and boxed. Open the box and check the parts received. Place the parts on a flat surface with room to manoeuvre.
Page 23
Operating the machine Master Products provides a cut-off mechanism that must not be altered by the user. If any task is carried out on the machine, be it, for example, maintenance, regulation, adjustment, etc., it is essential to comply with the safety regulations indicated in the ‘safety for the operator’...
Page 24
Remove and empty the contents of the bag. The bag can be Once the cleaning/maintenance operations have been carried out, washed in the washing machine, or by soaking it with the Master replace the bag by reversing the previous steps.
Page 25
Safety The MT Standard 50/75 is equipped with a safety device that guarantees the protection of the operator during use. It consists of a push-button micro switch. When the grid is positioned and fastened correctly, the micro switch is depressed, allowing the machine to be turned on. As soon as the grid is removed, the push-button changes position and when these two elements are no longer in contact, the machine switches off automatically.
Page 26
Thoroughly clean the grid by spraying with water, preferably hot, or Master Clean liquid. Take advantage of the current layout of the machine to clean the interior area. For a finer cut, after cleaning we recommend spraying the blades with vegetable oil.
Page 27
To reassemble the MT Standard 50/75, position the blades as Replace the grid back on top and fasten it with the four latches. shown in the following image and fix them by tightening the four bolts previously removed using Allen key No. 4. Levelling the blades Cutting effectiveness may be lost over time due to misalignment of the blades.
Page 28
Loosen, without removing, the two side screws shown in the The red coloured support in the following image is now released following image using the fixed spanned Nº 13, and repeat the and is free to move. Screwing or unscrewing the four threaded same process with the two screws on the opposite side.
Page 29
Adjusting the blades Cutting effectiveness may be lost over time due to an increased distance between the blades and the grid. Below, we described how to solve this problem by adjusting the distance between the blades and the grid to leave them at the optimal distance.
Page 30
Once the correct distance has been set, remove the grid and Finally, replace the grid on the top of the machine and fasten it re-fasten the set screw on the shaft with the help of Allen key Nº with the four latches. Sharpening the blades IMPORTANT: Warning: To carry out this operation, it is essential to wear protective gloves and follow the safety recommendations since you will be working in direct contact with the blades.
Page 31
Disassembly and dismantling Before proceeding with disassembly, all possible power and/or power sources must be disconnected. Waste must be disposed of according to the corresponding national regulations. For disassembly and dismantling operations, use the following personal protective equipment: gloves and protective glasses.
Page 32
MT Standard 50/ MT Standard 75 Model Power 90W / 250 W 2023 Year of manufacture Country Spain Company name MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta nova, 10 Address City Palol de Revardit Telephone number (+34) 972 299 355 info@masterproducts.es Email Website www.masterproducts.es...
Page 33
Contenuti MT Standard 50/75 Istruzioni di sicurezza di base Indicazioni generali Sicurezza dell’operatore Scopo del manuale Chi può utilizzare la MT Standard 50 / 75 Dove conservare il manuale Riparazione dell’apparecchiatura Garanzia Arresto dell’apparecchiatura Contenuto della cassa Esclusioni di responsabilità Avviamento Trasporto Montaggio della MT Standard 50/75...
Page 34
Devono essere conservate in un luogo asciutto e sicuro. Garanzia Master Products offre una garanzia di 5 anni su qualsiasi parte difettosa di tutte le sue apparecchiature, a condizione che tale difetto non sia dovuto a uso improprio e/o mancanza di manutenzione.
Page 35
Riparazione dell’apparecchiatura Solo un tecnico qualificato può smontare e riparare l’unità e installare nuovi componenti. Nel caso in cui la macchina rientri nel periodo di garanzia, solo un tecnico Master Products può eseguire interventi sulla stessa senza rendere nulla la garanzia.
Page 36
Durante il periodo di garanzia, le macchine Master Products possono essere smontate e riparate solo da meccanici del produttore o da loro rappresentanti ufficiali.
Page 37
Avviamento Montaggio della MT Standard 50/75 Le macchine MT Standard 50 e 75 vengono fornite Montare i tappi in gomma (C) sulla base dei supporti (B). completamente protette e imballate in una cassa. Aprire la cassa e verificare il materiale ricevuto. Posizionare i componenti su una superficie in piano, lasciando sufficiente spazio di movimento.
Page 38
Assicurarsi che le chiusure a leva del coperchio siano correttamente bloccate. Funzionamento della macchina La macchina Master Products è dotata di un meccanismo di taglio che non può essere alterato dal cliente. Se si eseguono operazioni sulla macchina, che si tratti di manutenzione, regolazione, configurazione ecc., è essenziale rispettare le norme di sicurezza indicate nella sezione “Sicurezza dell’operatore”.
Page 39
Rimuovere e vuotare il contenuto del sacco. Il sacco è lavabile in Eseguire le operazioni di pulizia/manutenzione, sostituire il sacco lavatrice, oppure per immersione con il liquido Master Clean del seguendo la procedura descritta in precedenza nell’ordine inverso. kit di pulizia e strofinandolo a mano.
Page 40
Sicurezza La MT Standard 50/75 è equipaggiata con un dispositivo di sicurezza che protegge l’operatore durante l’uso. È costituito da un microinterruttore con pulsante. Quando la griglia è posizionata e correttamente fissata, si preme il microinterruttore, che consente l’accensione della macchina. Non appena si rimuove la griglia, il pulsante cambia posizione e nel momento in cui i due elementi non sono più...
Page 41
Pulire accuratamente la griglia spruzzandola con acqua, preferibilmente calda, o con il liquido Master Clean. Sfruttare il layout attuale della macchina per pulirne l’area interna. Dopo la pulizia, per un taglio più fine, si raccomanda di spruzzare olio vegetale sulle lame.
Page 42
Per rimontare la MT Standard 50/75, posizionare le lame come Riposizionare la griglia e fissarla con le quattro chiusure. mostrato nella figura seguente e fissarle serrando le quattro viti precedentemente rimosse con la chiave a brugola Nº 4. Livellamento delle lame Con il tempo, l’efficacia del taglio può...
Page 43
Con la chiave fissa Nº 13 allentare le due viti laterali riprodotte Il supporto riprodotto in rosso nella figura seguente è ora libero nella figura seguente, senza rimuoverle del tutto, quindi ripetere la e mobile. Le lame si livellano avvitando o svitando le quattro viti stessa procedura con le due viti sul lato opposto.
Page 44
Regolazione delle lame Con il tempo, l’efficacia del taglio può andare persa a causa dell’aumento della distanza tra le lame e la griglia. Di seguito si riporta come risolvere questo problema, regolando la distanza tra le lame e la griglia, per ripristinare la distanza ottimale.
Page 45
Una volta regolata la distanza corretta, rimuovere la griglia e Infine, riposizionare la griglia nella parte superiore della macchina fissare nuovamente la vite di fermo dell’albero con la chiave a e fissarla con le quattro chiusure. brugola Nº 3. Affilatura delle lame Importante: per eseguire questa operazione è...
Page 46
Smontaggio e smantellamento Prima di procedere allo smontaggio, tutte le possibili fonti di energia e/o alimentazione devono essere scollegate. Lo smaltimento dei rifiuti dovrà essere effettuato in conformità alle norme nazionali corrispondenti. Per le operazioni di smontaggio e smantellamento utilizzare i seguenti dispositivi di protezione individuale: guanti e occhiali protettivi.
Page 47
MT Standard 50/ MT Standard 75 Modello Potenza 90W / 250 W 2023 Anno di costruzione Paese Spain Nome dell’azienda MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta nova, 10 Indirizzo Località Palol de Revardit Telefono (+34) 972 299 355 info@masterproducts.es Email www.masterproducts.es...
Page 48
Contenu MT Standard 50/75 Consignes de sécurité de base Indications générales Sécurité pour l'opérateur Objectif du manuel Qui peut utiliser la MT Standard 50 / 75 Où conserver le manuel Réparation d'équipement Garantie Comment arrêter l'équipement Contenu de la boîte Démarrage Avis de non-responsabilité...
Page 49
Celui-ci doit être conservé dans un endroit sec et sûr. Garantie Master Products offre une garantie de 5 ans sur toute pièce défectueuse présente dans tous ses équipements, tant qu'elle n'est pas due à une mauvaise utilisation et/ou à un manque d'entretien.
Page 50
Ne travailler jamais sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues. Qui peut utiliser la MT Standard 50 / 75 Les machines Master Trimmer Standard 50 et 75 ne peuvent être utilisées que par des utilisateurs qui ont lu et compris ce manuel.
Page 51
été apportées, n'assumant aucune responsabilité des pannes et des accidents qui pourraient en résulter. Pendant la période de garantie, les machines Master Products ne peuvent être démontées et réparées que par les mécaniciens du fabricant ou leurs représentants officiels.
Page 52
Démarrage Assemblage de la MT Standard 50 / 75 Les machines MT Standard 50/75 sont livrées entièrement Placez les butées en caoutchouc (C) sur la base des pieds (B). protégées et emballées. Ouvrez la caisse et vérifiez le matériel reçu. Placez les pièces sur une surface plane avec une marge de manœuvre.
Page 53
Vérifiez que les loquets du couvercle sont correctement fermés. Utilisation de la machine Master Products distribue un mécanisme de coupure qui ne peut être modifié par le consommateur. En cas d'intervention sur la machine, par exemple entretien, réglage, ajustement, etc., il est indispensable de respecter les règles de sécurité...
Page 54
Retirer et vider le contenu du sac. Le sac peut être lavé à la Une fois les opérations de nettoyage/entretien terminées, machine à laver ou en le trempant dans le liquide Master Clean remplacer le sac en inversant les étapes précédentes.
Page 55
Sécurité Les MT Standard 50/75 sont équipées d'un dispositif de sécurité qui garantit la protection de l'opérateur lors de son utilisation. Il se compose d'un micro-interrupteur avec un bouton poussoir. Lorsque la grille est positionnée et fixée correctement, le micro-interrupteur est enfoncé, il permet donc d'allumer la machine. Dès que la grille est retirée, le bouton change de position et dès que ces deux éléments ne sont plus en contact, la machine s'éteint automatiquement.
Page 56
Nettoyez soigneusement la grille en l’aspergeant d'eau, de préférence chaude, ou de liquide Master Clean. Profitez de la disposition actuelle de la machine pour nettoyer sa zone intérieure. Pour obtenir une coupe plus fine, après le nettoyage, nous vous recommandons de vaporiser les lames avec de l'huile végétale.
Page 57
Pour remonter la MT Standard 50/75, placez les lames comme Replacez la grille sur le dessus et fixez-la avec les quatre loquets. indiqué sur l'image suivante et fixez-les en vissant les quatre vis précédemment retirées à l'aide de la clé Allen Nº 4. Mise à...
Page 58
Avec la clé N°13, desserrez, sans les retirer, les deux vis latérales Le support coloré en rouge dans l'image suivante a été libéré et illustrées dans l'image suivante, et répétez le même processus est libre de bouger. En vissant ou en dévissant les quatre goujons avec les deux vis du côté...
Page 59
Réglage des lames Il est possible qu'avec le temps, l'efficacité de coupe soit perdue en raison d'une augmentation de la distance entre les lames et la grille. Ensuite, il est décrit comment résoudre ce problème en réglant la distance entre les lames et la grille pour les laisser à...
Page 60
Enfin, placez la grille dans la partie supérieure de la machine et Une fois la bonne distance trouvée, retirez la grille et revissez le fixez-la avec les quatre loquets. goujon de l'arbre à l'aide de la clé Allen N° 3. Affûtage des lames Avertissement : Pour effectuer cette opération, il est impératif d'utiliser des gants de protection et de respecter les consignes de sécurité, car vous travaillerez en contact direct avec les lames.
Page 61
Démontage et démontage Avant de procéder au démontage, toutes les alimentations et/ou sources d'alimentation possibles doivent être coupées. L'élimination des déchets doit être effectuée conformément aux réglementations nationales correspondantes. Pour les opérations de démontage et démontage, utiliser les équipements de protection individuelle suivants: gants et lunettes de protection.
Page 62
MT Standard 50/ MT Standard 75 Modèle Puissance 90W / 250 W 2023 Année de fabrication Pays Espagne Nom de l'entreprise MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta nova, 10 Adresse Localité Palol de Revardit Téléphone (+34) 972 299 355 info@masterproducts.es Email Site Web www.masterproducts.es...
Page 63
CE DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La empresa / The company / L’azienda / L’entreprise MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta Nova, 10 17843 - Palol de Revardit (Girona), SPAIN Tel: (+34) 972-299-355 Email: info@masterproducts.es...