Télécharger Imprimer la page
Swegon ESENSA PX TOP Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESENSA PX TOP:

Publicité

Liens rapides

INTERNAL POSTHEATING WATERBASED COIL
ESENSA PX TOP/ RX TOP
EN - Installation instructions..........2
NL - Installatie instructies..............8
FR - Instructions d'installation......14
DE - Installationsanleitung...........20
DK - Installationsanvisning...........26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Swegon ESENSA PX TOP

  • Page 1 INTERNAL POSTHEATING WATERBASED COIL ESENSA PX TOP/ RX TOP EN - Installation instructions..2 NL - Installatie instructies....8 FR - Instructions d’installation..14 DE - Installationsanleitung...20 DK - Installationsanvisning...26...
  • Page 2 MULTI.ESENSA.IBA.240617 EN - Table of content NL - Inhoudsopgave 1. Installation video (ESENSA PX TOP) 1. Installatievideo (ESENSA PX TOP) 2. General information 2. Algemene informatie 3. Control configuration 3. Configuratie van de sturing 4. Kit and recommended tools 4. Kits en aanbevolen gereedschappen 5.
  • Page 3 MULTI.ESENSA.IBA.240617 EN-INTERNAL POSTHEATING WATERBASED COIL ESENSA PX TOP NL-INTERNE NAVERWARMINGSBATTERIJ OP WATER FR-BATTERIE INTERNE DE POST-CHAUFFAGE HYDRAULIQUE DE-INTERNES WASSERBASIERTES NACHHEIZREGISTER/ DK-INTERN VANDBASERET EFTERVARMEFLADE Link here NL- Deze optie wordt los meegeleverd en dient door de EN- The component of the option will be delivered separately installateur gemonteerd de worden.
  • Page 4 DK - Sættet leveres separat med hver flade. Gereedschappen niet inbegrepen. Værktøj medfølger ikke. FR - Kit fourni avec chaque batterie, séparément de l’unité. Outils non fournis. Picture 1 Picture 2 ESENSA PX TOP RIGHT VERSION RECHTSE UITVOERING VERSION DROITE RECHTE AUSFÜHRUNG ESENSA RX TOP Pictures 3...
  • Page 5 C1/C2. Membrangennemføring (styrekabel) D. Hovedkort E. DIN-skinne med huller (plads til andre komponenter) F. Strømforsyning G. Filter H. Hydraulisk tilslutning I1/I2. Membrangennemføring (forsyningskabel) J1/J2. Holdebakke (styrekabel) K1/K2. Holdebakke (forsyningskabel) L. Placering af forvarmeflade (elektrisk) M. Placering af eftervarmeflade (elektrisk/vand) www.swegon.com...
  • Page 6 MULTI.ESENSA.IBA.240617 ESENSA PX TOP RIGHT VERSION EN- The waterbased coil must be located horizontaly into the suitable tray (component M - Picture 3 - page 4) and pushed to the back of the unit (picture 4). The tubes must be oriented facing the door of the unit and oriented upwards (picture 4).
  • Page 7 Tür der Anlage gerichtet sind. DK- Den vandbaserede flade skal placeres lodret i bakken (komponent M - billede 3 - side 4) og skubbes ind i bunden af aggregatet (billede 5). Rørene til fladen skal vende mod døren til aggregatet og vende opad. www.swegon.com...
  • Page 8 MULTI.ESENSA.IBA.240617 ESENSA PX TOP ESENSA RX TOP pictures 6 EN- The sensor must be attached to the fins of the coil. To do this : • Connect the sensor nut and the clip by unscrewing/screwing (picture 6), • Press manually the flat side of the clip, or with pliers, to open the claws, •...
  • Page 9 Brug kabelstrips til at holde følerkablet på plads med de andre kabler, der allerede sidder. • Tilslut følerkablets to ledninger til quick-fit-stikket, der følger med sættet (sæt nr. 3) (tilslutningsretningen er ikke vigtig) som anført på nedenstående diagram (billede 8). • Tilslut dette stik til klemme X11 i henhold til ledningsdiagrammet (billede 8). www.swegon.com...
  • Page 10 MULTI.ESENSA.IBA.240617 ESENSA PX TOP picture 9 picture 10 EN- For PX TOP units, the water connection inlets are located on the top of the unit (component H - Picture 3- page 4). Remove the caps, on both side of the panel, using a screwdriver (picture 9).
  • Page 11 DK- For PX TOP-aggregater er vandtilslutningen placeret på toppen af aggregatet (komponent H - billede 3 - side 4). Fjern hætterne på begge sider af panelet ved hjælp af en skruetrækker. Tilslut vandtilførselsslangen (medfølger ikke) mellem bygningens varmesystem og tilslut den vandbaserede flade som vist på billederne ovenfor (billede 11). Vandtilslutningsdiameter: 1/2 tomme. Maks. servicetryk: 16 bar www.swegon.com...
  • Page 12 DE- Zur Ermittlung der Anschlussrichtung des wasserbasierten Registers: Der flexible Schlauch für den Auslass muss immer stromabwärts zur Lüftungsöffnung platziert werden (Lüftungsöffnung oben) (Bild 12). DK- For at bestemme tilslutningsretningen for den vandbaserede flade: Den fleksible udløbsslange skal altid placeres nedstrøms for udluftningsventilen, den med luftventilen (udluftningsventil i øverste position) (billede 12). www.swegon.com...
  • Page 13 Der digitale Ausgang DO7 kann zur Aktivierung eines Relais verwendet werden (1 N/O-Kontakt). Eingangsspannung: 24 V DC). DK- Pumpen medfølger ikke. Eksempel: DO7: Udgang til cirkulationspumpe, varme De digitale udgange DO7 bruges til at aktivere et relæ (1 N/O kontakt. Indgangsspænding: 24 V DC). www.swegon.com...
  • Page 14 ESENSA fabrikant. FR- Légende des couleurs de câblage valable pour les vannes 3 voies fournies par le fabricant de ESENSA. DE- Legende für die Leitungsfarben für die vom ESENSA- Hersteller angebotenen Dreiwegeventile. DK- Ledningsfarveforklaring gælder for 3-vejsventilen leveret af ESENSA-producenten. www.swegon.com...
  • Page 15 - 005494 Relæ NO, 6A Skiftestrøm 250V AC/DC skiftespænding, 24V DC indgangsspænding til DIN-skinnemontering - 522346 Sæt 5 udgangsrelæer: elektrisk boks indeni, som er formonteret og forkablet 5 relæer (vare 005494) med et kabel. Foruden at installere og tilslutte ekstraudstyret, skal aggregatets ekstraudstyr konfigureres ved hjælp af idriftsættelsesmanualen. www.swegon.com...
  • Page 16 Ce document a initialement été écrit en anglais. FR- Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications. DE- Änderungen vorbehalten. Originalsprache des Dokuments ist Englisch. DK- Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne. Dokumentet er oprindeligt skrevet på engelsk. www.swegon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Esensa rx top