Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Wireless Flat Metal Keyboard
SL-6468

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Speedlink SL-6468

  • Page 1 User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Wireless Flat Metal Keyboard SL-6468...
  • Page 2 Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam- melsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu- sammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 3 Français Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à...
  • Page 4 EG-Konformitätserklärung Declaration of conformity Für das folgend bezeichnete Erzeugnis/The following equipment SL-6468 (Wireless Flat Metal Keyboard) wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EEC), sowie die Sicherheitsvorschriften von Einrichtungen der Informationstechnik (73/23/EEC;...
  • Page 5 Inhalt / Content / Contenu / Contenido / Soddisfare Deutsch English Français Español Italiano...
  • Page 6 ICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Reinigung Bevor Sie dieses Produkt verwenden, Verwenden Sie zum Reinigen des lesen Sie bitte die Sicherheits- Gerätes bitte ein weiches, trockenes und Warnhinweise im Handbuch. Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Bewahren Sie dieses Handbuch auf, Benzol, Verdünner oder anderen um zu einem späteren Zeitpunkt Chemikalien in Berührung kommen.
  • Page 7 Hinweis: Aktuelle Treiber können Sie jederzeit unter folgender Webadresse herunterladen: http://www.speed-link.com Technische Daten Hersteller: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 Weertzen Modellnummer: SL-6468 Name: Wireless Flat Metal Keyboard Betriebsspannung: 5V DC Funkfrequenz: 2,4 GHz, 78 Kanäle mit automatischer Umschaltung Reichweite: bis zu 10 Meter...
  • Page 8 Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Unterseite der Tastatur. Legen Sie die mitgelieferten Batterien entsprechend der Markierungen im Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Hinweis: Sobald die Batterieanzeige auf der Oberseite der Tastatur aufl euchtet, sollten Sie die Batterien auswechseln und die Synchronisation zwischen Tastatur und USB-Empfänger erneut durchführen (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“).
  • Page 9 Inbetriebnahme Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der USB-Betrieb nicht von Windows 95/NT unterstützt wird. Treiber-Installation unter Windows 98/98SE Windows 98 Anwender müssen die Tastaturtreiber installieren, um die Sondertasten nutzen zu können: Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie im Installations-Menü...
  • Page 10 Treiberfunktionen Sobald Sie die Treibersoftware installiert und gestartet haben (siehe Kapitel „Treiber-Installation“), erscheinen unten rechts in der Taskbar die folgenden vier Symbole: : Zeigt den Capslock Status an: grau: deaktiviert; grün: aktiviert : Zeigt den Scroll-Lock Status an: grau: deaktiviert; grün: aktiviert : Zeigt den Numlock Status an: grau: deaktiviert;...
  • Page 11 Aktualisiert die gewählte Internetseite Öffnet die Favoriten in Ihrem Internet Browser Stoppt das Laden einer Internetseite Verringert die Lautstärke Erhöht die Lautstärke Schaltet die Medienwiedergabe stumm Stoppt die Medienwiedergabe Wechselt zum vorherigen Titel Startet/unterbricht die Medienwiedergabe Wechselt zum nächsten Titel Wake* Reaktiviert den Computer aus dem Ruhezustand Sleep*...
  • Page 12 Ergonomie am Arbeitsplatz Falscher oder langzeitiger Gebrauch der Tastatur kann zu körperlichen Schäden führen. Sie können dies verhindern, indem Sie einige wichtige Hinweise befolgen. Eine ergonomisch ausgerichtete Arbeitsplatzgestaltung schützt Sie davor und steigert zudem die Produktivität Ihrer Tätigkeit. Organisation Gestalten Sie Ihr Arbeitsumfeld möglichst symmetrisch. Setzen Sie sich direkt vor den Bildschirm, so dass die Oberfl...
  • Page 13 Haltung Ihre Oberarme verlaufen parallel zum Oberkörper. Dabei bildet sich ein rechter Winkel zwischen Ober- und Unterarm. Stellen Sie Füße vollständig auf den Boden. Ober- und Unterschenkel sollten einen Rechten Winkel bilden. Haben Sie die ideale Sitzposition eingenommen, dann bildet der obere und untere Teil des Körpers eine Stufenform.
  • Page 14 MPORTANT AFETY NFORMATION Important! Cleaning Before using this product, read the When cleaning the device, please use instruction manual for important safety a soft, dry cloth. Never use benzine, information. Please retain this manual paint thinner, or other chemicals on the for future reference and warranty device.
  • Page 15 Note: You can download the current drivers at any time from the following website: http://www.speed-link.com Technical Information Manufacturer: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 Weertzen, Germany Model number: SL-6468 Product name: Wireless Flat Metal Keyboard Operating voltage: 5V DC Radio frequency: 2.4GHz, 78 channels with automatic switching Range: Up to 10 metres Battery life: Up to 3 months with average use Battery type: 2 x AAA 1.5V alkaline batteries...
  • Page 16 Inserting the batteries Remove the battery compartment cover on the underside of the keyboard. Insert the supplied batteries according to the markings in the battery compartment. Replace the cover on the battery compartment again. Note: The batteries should be replaced as soon as the battery display lights up on the top side of the keyboard and the synchronization process repeated between the keyboard and USB receiver (see Chapter “Getting Started”).
  • Page 17 Getting Started Note: Please note that USB operation is not supported by Windows 95/NT. Installation under Windows 98/98SE Windows 98 users need to install the keyboard drivers in order to use the hot key functions. Insert the supplied driver CD into your CD-ROM drive. On the installation menu, click on the button Win98 Driver/Treiber.
  • Page 18 Driver functions The following four icons will appear on the bottom right in the taskbar as soon as you have installed and started the driver software (see Chapter “Driver installation”): Displays the caps lock status: grey: deactivated; green: activated Displays the scroll lock status: grey: deactivated; green: activated Displays the num lock status: grey: deactivated;...
  • Page 19 Opens your favourites in your Internet browser Stops the web page loading Lowers the volume Raises the volume Mutes media playback Stops media playback Switches to the previous title Starts/pauses media playback Switches to the next title Wake* Wakes your computer up from an idle state Sleep* Puts your PC into standby mode Power* Turns your computer off directly using the keyboard...
  • Page 20 Workspace ergonomics Incorrect use of a keyboard, or using it for extended periods of time, can lead to physical injury. You can minimise this by following a few simple steps. An ergonomically laid out workspace can help minimise injury and even increase your productivity. Layout Arrange your workspace as symmetrically as possible.
  • Page 21 Posture Your upper arms should rest parallel to your upper body. Your upper and lower arms should form a right angle. Place your feet fi rmly on the fl oor. Your upper and lower legs should form a right angle. If you have adopted the correct seating position then your upper and lower body should form a step-like shape.
  • Page 22 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important! Emplacement Avant d‘utiliser ce produit, consultez Placez l‘unité sur un support stable, le manuel d‘instructions. Vous y car toute chute risquerait de les trouverez des informations impor- endommager ou de cuser des tantes sur la sécurité. Conservez ce dommages corporels.
  • Page 23 : http://www.speed-link.com Caractéristiques techniques Fabricant : Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 Weertzen, Allemagne Numéro du modèle : SL-6468 Nom : Wireless Flat Metal Keyboard Tension de marche : 5 V DC Fréquence radio : 2,4 GHz, 78 canaux à commutation automatique Portée : 10 mètres au plus...
  • Page 24 Mise en place des piles Retirez le cache du compartiment à piles sur la face inférieure du clavier. Insérez les piles fournies dans le compartiment en respectant les repères. Refermez le compartiment à piles. Remarque : lorsque le voyant des piles s’allume sur le clavier, cela signifi e qu’il faut changer les piles et reprendre la synchronisation entre le clavier et le récepteur USB (voir chapitre «...
  • Page 25 Mise en service Remarque : nous attirons votre attention sur le fait que le mode USB n’est pas pris en charge sous Windows 95/NT. Installation du pilote sous Windows 98/98SE Les utilisateurs de Windows 98 doivent installer le pilote du clavier pour pouvoir utiliser les touches spéciales.
  • Page 26 Fonctions du pilote Dès que vous avez installé et démarré le logiciel du pilote (voir chapitre « Installation du pilote »), vous voyez apparaître en bas à droite dans la barre des tâches les quatre symboles suivants : indique l’état de la touche Majuscule : gris : désactivée ; vert : activée indique l’état de la fonction d’arrêt de défi...
  • Page 27 Ouvre la fonction de recherche dans le navigateur Internet Rafraîchit la page Internet sélectionnée Ouvre la liste des Favoris dans le navigateur Internet Arrête le chargement d’une page Internet Baisse le volume Augmente le volume Met la lecture multimédia en sourdine Arrête la lecture multimédia Revient au titre précédent Lance/interrompt la lecture multimédia...
  • Page 28 Ergonomie sur le poste de travail Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut entraîner des problèmes physiologiques. Pour éviter cela, il convient de respecter quelques conseils importants. Un poste de travail aménagé de manière ergonomique permet de prévenir d’éventuels problèmes et accroît en outre votre productivité.
  • Page 29 Position Les bras sont parallèles au buste. Le bras et l’avant-bras forment un angle droit. Vos pieds doivent reposer complètement sur le sol. Les jambes sont pliées à angle droit. Lorsque vous êtes assis dans la position idéale, le haut et le bas du corps doivent former une marche.
  • Page 30 OTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Importante! Colocación Antes de utilizar este producto, lea el Coloque el dispositivo en un lugar manual de instrucciones para obtener estable para evitar posibles caídas informaciones importantes acerca de que pudieran ocasionar lesiones la seguridad. Guarde el manual de físicas o dañar el producto.
  • Page 31 Aviso: Te puedes bajar los drivers actualizados en la siguiente dirección web: http://www.speed-link.com Datos técnicos Fabricante: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 Weertzen Modelo núm.: SL-6468 Nombre: Teclado inalámbrico Flat Metal Tensión operativa: 5V CC Frecuencia: 2,4 GHz, 78 canales con conmutación automática Alcance: hasta 10 metros Duración de las pilas: hasta 3 meses, tomando como base un uso normal...
  • Page 32 Cómo colocar las pilas Retira la tapa del compartimento de pilas que está debajo del teclado. Coloca las pilas que vienen adjuntas, según están marcadas en el compartimiento. Vuelve a cerrar la tapa. Aviso: En cuanto se encienda el indicador de estado de pilas en el teclado, tienes que cambiarlas y volver a realizar la sincronización entre teclado y receptor USB (ver capítulo “Puesta en funcionamiento”).
  • Page 33 Puesta en funcionamiento Aviso: Ten en cuenta que Windows 95/NT no soportan el sistema USB. Instalación del controlador en Windows 98/98SE Usuarios de Windows 98 tendrán que instalar el controlador del teclado para poder utilizar las teclas especiales. Inserta el CD ROM del controlador adjunto en la unidad de CDs del ordenador.
  • Page 34 Función del controlador Una vez hayas instalado el controlador y lo hayas iniciado (ver punto „Instalación del controlador”), aparecen en la barra de tareas, abajo a la derecha, los cuatro iconos siguientes: Indica el estado actual de Capslock : gris: desactivado; verde: activado Indica el estado actual de Scroll-Lock: gris: desactivado;...
  • Page 35 Abre la función de búsqueda del navegador de Internet Actualiza la página de Internet seleccionada Abre Favoritos de tu navegador de Internet Detiene una página de Internet que estés bajando Baja el volumen Sube el volumen Activa Silencio de la reproducción de medios Detiene la reproducción de medios Cambia al título anterior Inicia/cancela la reproducción de medios...
  • Page 36 Ergonomía en el puesto de trabajo La utilización inadecuada o durante mucho tiempo del teclado puede ser causa de lesiones físicas. Puedes evitar esta circunstancia si sigues algunos de los consejos que damos a continuación. Un lugar de trabajo equilibradamente ergonómico te protege de lesiones y aumenta la productividad en tu trabajo.
  • Page 37 Posición Los brazos deben formar una línea paralela con la parte superior del cuerpo. Se forma entonces un ángulo recto entre el brazo y el antebrazo. Coloca los pies apoyándolos por completo en el suelo. El muslo y la pierna deben formar un ángulo recto.
  • Page 38 MPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA Importante! Pulitura Prima di utilizzare il prodotto, è Pulire il dispositivo utilizzando un necessario leggere attentamente nel panno morbido e asciutto. Non usare manuale d’istruzione le avvertenze mai benzina, diluenti o altri prodotti sulla sicurezza, nonché generali. chimici.
  • Page 39 Nota bene: i driver attuali possono essere scaricati in qualsiasi momento al seguente indirizzo web: http://www.speed-link.com Dati tecnici Produttore: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 Weertzen Numero del modello: SL-6468 Nome: Wireless Flat Metal Keyboard Tensione d’esercizio: 5V DC Radiofrequenza: 2,4 GHz, 78 canali con commutazione automatica Portata: fi...
  • Page 40 Inserimento batterie Rimuovere il coperchio del vano batterie situato sul lato superiore della tastiera. Inserire le batterie comprese nella fornitura nel vano batterie rispettando la polarità indicata. Richiudere il vano batterie. Nota bene: non appena l’indicatore batterie sul lato superiore della tastiera s’illumina bisogna sostituire le batterie ed eseguire nuovamente la sincronizzazione tra tastiera e ricevitore USB (vedi capitolo „Messa in funzione”).
  • Page 41 Messa in funzione Nota bene: si prega di osservare che le funzioni USB non sono supportate da Windows 95/NT. Installazione dei driver con Windows 98/98SE Utenti di Windows 98 devono installare i driver per la tastiera per poter utilizzare i tasti speciali. Inserire il CD-ROM contenente i driver in dotazione con la fornitura nell'unità...
  • Page 42 Funzioni del driver Appena installato ed avviato il driver software (vedi capitolo „Installazione driver“), appaiono i seguenti quattro simboli nella barra delle applicazioni: indica lo stato Capslock: grigio: disattivato; verde: attivato indica lo stato Scroll-Lock: grigio: disattivato; verde: attivato indica lo stato Numlock: grigio: disattivato; verde: attivato indica, se le icone di stato nella barra delle applicazioni sono visualizzate o nascoste Per ridurre il più...
  • Page 43 Aggiorna i siti Internet selezionati Apre i Preferiti nel browser Internet Ferma il caricamento del sito Internet Abbassa il volume Alza il volume Disattiva la funzione audio del media player Blocca il media player Passa al titolo precedente Avvia/interrompe il media player Passa al titolo successivo Wake* Riattiva il computer dalla modalità...
  • Page 44 Ergonomia sul posto di lavoro L’uso errato o prolungato della tastiera può comportare danni fi sici. Ciò può essere evitato seguendo alcune indicazioni importanti. Un posto di lavoro allestito in maniera ergonomica protegge da questi danni ed aumenta inoltre la produttività della propria attività.
  • Page 45 Posizione Tenere la parte superiore delle braccia in parallelo al busto, formando un angolo retto tra la parte superiore del braccio e l’avambraccio. Appoggiare bene i piedi sul pavimento. La coscia e la gamba devono formare un angolo retto. Quando si ha raggiunto la posizione di seduta ideale, la parte superiore e quella inferiore del corpo assumeranno una forma a gradino.
  • Page 48 SL-6468 Version 1.0 16.08.2006 © 2006 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is subject to change without notice. This publication or...