Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 4
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button....Defrost………………......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation of For products with a water dispenser..frozen food......... Child safety..........Recommendations for the fresh food Compliance with the WEEE Regulation compartment........
Page 5
Your refrigerator 1. Setting knob and interior light 9. Adjustable front feet Wine rack* 10. Dairy Compartment* 3. Adjustable Cabinet shelves 11. Shelf for jars 4. Cover glass 12. Shelf for bottles 5. Salad crispers 6. Ice tray support & ice tray 7.
Page 6
Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Page 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
Page 8
Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
Page 9
Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
Page 10
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
Page 11
Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
Page 12
Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
Page 13
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
Page 14
Using your refrigerator Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, •...
Page 15
Defrost B) Freezer compartment A) Fridge compartment Defrost twice a year or when a frost layer Fridge compartment performs full- of around 7 (1/4”) mm has formed. To automatic defrosting. Water drops and a start the defrosting procedure, switch off frosting up to 7-8 mm can occur on the the appliance at the socket outlet and inner rear wall of the fridge compartment...
Page 16
Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover • Hot food and beverages must cool down to the room temperature before the food before placing them in the puttıng them in the refrigerator. refrigerator. • Hot food must cool down to the room •...
Page 17
Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment Prepacked commercially frozen food *optional should be stored in accordance Do not allow the food to touch the with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
Page 18
Reversing the doors Proceed in numerical order...
Page 19
Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or Materials that may cause odour are not similar substances for cleaning used in the production of our purposes. refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
Page 20
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 21
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 22
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 23
Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
Page 24
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
Page 25
TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Congélation d'aliments frais....Sécurité générale........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés..
Page 26
Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 9. Pieds avant réglables 2. Clayette range-bouteilles* 10. Compartiment des produits laitiers* 3. Clayettes réglables 11. Clayette 4. Couvercle 12. Balconnet range-bouteilles 5. Bac à légumes 6. Bac à glaçons et support 7.
Page 27
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
Page 28
En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
Page 29
Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion. Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
Page 30
Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil Vous pouvez bénéficier de la capacité sont fabriqués à partir de matériaux maximale de stockage des denrées en recyclables, conformément à nos vous servant uniquement des clayettes Réglementations Nationales en du haut et du milieu du réfrigérateur Environnement.
Page 31
Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
Page 32
Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
Page 33
Remplacement de l'ampoule Réglage des pieds intérieure Si le réfrigérateur n’est pas stable. Pour remplacer l’ampoule LED du Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en réfrigérateur, veuillez contacter le service tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le après-vente agréé. schéma. Le côté où se trouve le pied L’ampoule (s) utilisée dans cet appareil ne s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens convient pas pour l'éclairage de la cuisine.
Page 34
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Page 35
Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température Utilisation des compartiments intérieurs La commande du thermostat se trouve sur le bandeau supérieur du réfrigérateur. Etagères: L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Important: Bac à légumes: Les fruits et légumes Lorsque vous ajustez la température peuvent être conservés dans ce définie sur la touche congélation rapide, il...
Page 36
Congélation d'aliments frais • Enveloppez ou couvrez vos aliments Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs avant de les placer au réfrigérateur. résultats. • Laissez refroidir les aliments à la 1. Ne congelez pas une quantité trop température ambiante avant de les importante à...
Page 37
Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré congelés *en option Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le compartiment 0/3 compartiment destiné...
Page 38
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
Page 39
Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
Page 40
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 41
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
Page 42
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
Page 43
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
Page 44
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 45
INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Abtauen………………......Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Sicherheit……........Empfehlungen zur Konservierung von Bei Produkten mit einem gefrorenen Lebensmitteln..... Wasserspender…………………..…..Empfehlungen zum Kinder – Sicherheit....... Kühlbereich…........
Page 46
Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Einstellknopf und Innenbeleuchtung 9. Einstellbare Füße an der 2. Weinablage* Vorderseite 3. Verstellbare Ablagen 10. Bereich für Milchprodukte* 4. Abdeckung 11. Ablage für Glasbehälter 5. Gemüsefächer 12. Ablage für Flaschen 6. Eisschale 7. Schnellgefrierfach 8. Fächer zur Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können...
Page 47
Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
Page 48
• Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
Page 49
• Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
Page 50
Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
Page 51
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
Page 52
Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer Bei Fragen zur richtigen Entsorgung passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
Page 53
Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Page 54
Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Sorgen Sie dafür, dass das Innere ...
Page 55
Nutzung des Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Kühlschrank gibt es kältere und hängt teilweise von folgenden Einflüssen wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes • Umgebungstemperatur Lebensmittel sollte den richtigen Platz • Häufigkeit der Türöffnungen, bekommen, damit es lange frisch bleibt. Offenstehen der Tür über längere Zeit Wir empfehlen, die Temperatur der •...
Page 56
Abtauen B) Tiefkühlbereich A) Kühlbereich Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder Der Kühlbereich taut vollautomatisch wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm ab. Im Betrieb können sich angewachsen ist. Um den Abtauprozess Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke zu starten, schalten Sie das Gerät am Eisschicht an der Innenwand des Steckdosenschalter aus und ziehen...
Page 57
Frische Lebensmittel tiefkühlen • Es ist ratsam, die Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie dass das Kühlsystem ununterbrochen im Kühlschrank gelagert werden. • Heiße Spiesen müssen auf arbeitet, bis die Speisen komplett Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie tiefgekühlt sind.
Page 58
Empfehlungen zur Empfehlungen zum Konservierung von gefrorenen Kühlbereich *optional Lebensmitteln Achten Sie darauf, dass der Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Temperatursensor im Kühlbereich sollte gemäß den Hinweisen des nicht mit Lebensmitteln in Berührung Herstellers zur Lagerung in Viersterne- kommt. Damit die optimale Fächern gelagert werden.
Page 59
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Page 60
Wartung und Reinigung Unangenehme Gerüche Verwenden Sie zu verhindern Reinigungszwecken niemals Benzin Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/ oder ähnliche Substanzen. Gefrierschranks wurde darauf geachtet, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass keine Materialien verwendet wurden, den Netzstecker zu ziehen. die unangenehme Gerüche verursachen können.
Page 61
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Page 62
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Page 63
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
Page 64
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Page 65
Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
Page 66
VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila Gumb za nastavitev termostata....Odtajanje………………......Namen uporabe......... Zamrzovanje svežih živil......Splošna varnost......... Priporočila za shranjevanje Za naprave z dispenzerjem za vodo..zamrznjenih živil......... Varnost otrok..........Priporočila za predel za sveža Skladnost z direktivo WEEE in živila............
Page 67
Vaš hladilnik 1. Gumb za nastavitev in notranja luč 9. Nastavljive sprednje noge 10. Predel za mlečne izdelke* 2. Nosilec za vino* 3. Nastavljive police omarice 11. Polica za kozarce 4. Stekleni pokrov 12. Polica za steklenice 5. Predel za svežo solato 6.
Page 68
Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z zanesljivost nista veljavni.
Page 69
V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
Page 70
V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih Za naprave z dispenzerjem za plinov, kot je propan, saj obstaja vodo; nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
Page 71
Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali predpisi.
Page 72
Namestitev Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne sprejema odgovornosti. Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik pred transportom izpraznite in očistite. 2. Preden napravo znova spakirate, je treba police, pripomočke, predal za sveža 2.
Page 73
Električna povezava Odstranjevanje starega Hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko Stari hladilnik odstranite okolju ustrezne zmogljivosti. prijazno. Pomembno: Glede odstranjevanja hladilnika se Priključitev mora ustrezati nacionalnim posvetujte s pooblaščenim prodajalcem predpisom. ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši Napajalni vtič...
Page 74
Zamenjava žarnice Nastavitev nogic Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se Če vaš hladilnik ni izravnan; uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Hladilnik lahko izravnate tako, da na pooblaščenem servisu. sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete primerna za razsvetljavo prostorov v v smeri črne puščice in dvignjen, če gospodinjstvu.
Page 75
Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Prepričajte se, da je notranjost ...
Page 76
Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev termostata Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz naslednjih razlogov: • Sezonske temperature, • pogosto odpiranje vrat in puščanje vrat odprtih za dlje časa, • postavljajte živila v hladilnik preden se ohladijo na sobno temperaturo, • mesto hladilnika v prostoru (npr. izpostavljenost sončni svetlobi).
Page 77
Odtajanje B) Zamrzovalni predel A) Predel hladilnika Zaradi posebne zbiralne kotanje, je Hladilni del ima popolnoma samodejno odtajanje zelo enostavno in čisto. odtajanje. Ko se hladilnik ohlaja, se na Napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko zadnji notranji steni hladilnika lahko se naredi plast ledu debeline 7 mm pojavijo vodne kaplje ali plast ledu do 7-8 (1/4”).
Page 78
Zamrzovanje svežih živil • Preden postavite živila v hladilnik jih • Topla živila in pijače ohladite na sobno temperaturo preden jih postavite v zavijte ali pokrijte. • Topla živila ohladite na sobno hladilnik. • V napravo lahko shranite največjo temperaturo preden jih postavite v količino živil, če ne uporabljate predalov hladilnik.
Page 79
Priporočila za shranjevanje Priporočila za predel za sveža živila zamrznjenih živil Vnaprej pakirana zamrznjena živila iz *izbirno trgovine shranite po navodilih Preprečite, da bi živila prišla v stik s proizvajalca zamrznjenih živil za predel senzorjem za temperaturo v predelu za za shranjevanje zamrznjenih živil sveža živila.
Page 81
Vzdrževanje in čiščenje Izogibanje neprijetnim vonjavam Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte V proizvodnji hladilnikov ne uporabljamo bencina, benzena ali podobnih snovi. materialov, ki povzročajo vonj. Priporočamo, da napravo pred Vendar pa nepravilno shranjevanje živil čiščenjem izključite iz električnega in pomanjkljivo čiščenje notranjosti omrežja.
Page 82
Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
Page 83
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
Page 84
Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
Page 85
Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
Page 86
PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj Butoni i konfigurimit të termostatit…….12 Sigurie Përdorimi i synuar……..……….…… 4 Këshilla praktike dhe shënime ………..13 Siguria e përgjithshme ..………….… 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta……….14 Për produktet me dispenser uji ……..
Page 87
Frigoriferi juaj Termostati dhe kutia e llambës 10. Ndarja e baxhos* 2. Mbajtësja e verës* 11. Raft për vazo 3. Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 12. Raft për shishe 4. Kapaku i krisperit 5. Krisperi 6. Tabakaja e akullit 7.
Page 88
Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
Page 89
• Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
Page 90
• Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
Page 91
Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për Materialet e paketimit të produktit janë kursimin e energjisë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
Page 92
Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Para se të...
Page 93
Lidhja elektrike Hedhja e frigoriferit të vjetër Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Lidheni produktin tuaj me një prizë të dëmtuar mjedisin. tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë • Mund të konsultoheni me shitësin e me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: Lidhja duhet të...
Page 94
Rregullimi i këmbëve Ndërrimi i llambës Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; Për të ndërruar një Llambë/LED që Mund ta vendosni frigoriferin në nivel përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, duke rrotulluar këmbët e para siç tregohet telefononi Shërbimin e Autorizuar. në...
Page 95
Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
Page 96
Përdorimi i frigoriferit tuaj Butoni i konfigurimit të termostatit Temperatura e brendshme e frigoriferit tuaj ndryshon për arsyet e mëposhtme; • Temperaturat sezonale, • Hapja e shpeshtë e derës dhe lënia e derës hapur për periudha të gjata, • Ushqimet që vendosen në frigorifer pa u ftohur në...
Page 97
Këshilla praktike dhe shënime Ftohja Ngrirja • Pastrojini ushqimet e freskëta dhe • Gjithmonë lërini ushqimet të shkrijnë në perimet para se t'i vendosni në koshin e një enë që lejon të derdhet uji i shkrirjes. • Mos e kaloni kapacitetin maksimal të krisperit.
Page 98
Ngrirja e ushqimeve të freskëta • Preferohet që t'i mbështillni ose 3. Bëni kujdes të veçantë që të mos përzieni ushqimet tashmë të ngrira me mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në ushqimet e freskëta. frigorifer. • Ushqimet e nxehta duhet të ftohen në temperaturë...
Page 99
Rekomandimet për Rekomandime për ruajtjen e ndarje ushqime të freskëta ushqimeve të ngrira * fakultativ Ushqimet e ngrira në dyqan duhet të A nuk e lejojnë ushqimi të prekë sensor mbahen në përputhje me udhëzimet e temperatura në ushqime të freskëta prodhuesit të...
Page 100
Përmbysur dyert Të vazhdojë në mënyrë numerike...
Page 101
Mirëmbajtja dhe pastrimi Asnjëherë mos përdorni asnjëherë Mbrojtja e sipërfaqeve plastike benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi nga priza para se ta pastroni.
Page 102
Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
Page 103
Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
Page 104
Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel.