Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator - Freezer
Chłodziarko - Zamrażarki
Chladnička - Mraznička
Chladnička - Mraznička
Congélateur - Réfrigérateur
Instruction of use
Instrukcja obsługi
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Notice d'utilisation
RCSA340M20X
I
I
EN
PL
CZ
I
I
SK
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA340M20X

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Chłodziarko - Zamrażarki Chladnička - Mraznička Chladnička - Mraznička Congélateur - Réfrigérateur Instruction of use Instrukcja obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Notice d’utilisation RCSA340M20X...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button....Defrost………………......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation of For products with a water dispenser..frozen food......... Child safety..........Recommendations for the fresh food Compliance with the WEEE Regulation compartment........
  • Page 5 Your refrigerator 1. Setting knob and interior light 8. Adjustable front feet 2. Adjustable Cabinet shelves 9. Shelf for jars 3. Cover glass 10. Shelf for bottles 4. Salad crispers 11*. Freezer fan 5. Ice tray support & ice tray 6.
  • Page 6 Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Page 8 Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9 Things to be done for energy Package information Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do ...
  • Page 10 Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Page 11 If the refrigerator is to be placed in a Disposing of the packaging recess in the wall, there must be at The packing materials may be least 5 cm distance with the ceiling and dangerous for children. Keep the at least 5 cm with the wall. Do not packing materials out of the reach place your product on the materials of children or dispose of them by...
  • Page 12 Preparation  Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. Please make sure that the interior ...
  • Page 13 Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Freezing fresh food Defrosting is very straightforward and • It must be preferred to wrap or cover without mess, thanks to a special defrost the food before placing them in the collection basin. refrigerator. Defrost twice a year or when a frost layer •...
  • Page 15 • Hot food and beverages must cool Recommendations for down to the room temperature before preservation of frozen food puttıng them in the refrigerator. • Maximum frozen food storage volume Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance is achieved without using the drawers with the frozen food manufacturer's and the upper shelf cover provided in the instructions for a...
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 17 Maintenance and cleaning Avoiding bad odours Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning Materials that may cause odour are not purposes. used in the production of our refrigerators. We recommend that you unplug the However, due to inappropriate food ppliance before cleaning.
  • Page 18 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 19 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 20 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 21 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 22 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Użytkowanie chłodziarki_ 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Przycisk nastawiania termostatu..11 Zamierzone przeznaczenie....4 Rozmrażanie........11 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 Zamrażanie żywności świeżej..... 12 Dotyczy modeli z dozownikiem wody.. 6 Zalecenia co do przechowywania Bezpieczeństwo dzieci......
  • Page 23 Oto chłodziarka 1. Pokrętło regulacji i oświetlenie 7. Komory do przechowywania żywności wewnętrzne mrożonej 2. Nastawialne półki komory 8. Nastawiane nóżki przednie chłodziarki 9. Półka na słoiki 10. Półka na butelki 3. Pokrywa pojemnika na owoce i 11*. Wentylator zamrażarki warzywa 4.
  • Page 24 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie  Prosimy przeczytać następujące wkładajcie do zamrażalnika napojów w ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może butelkach ani w puszkach. Mogą spowodować obrażenia lub szkody wybuchnąć. materialne. Nie dotykajcie palcami mrożonej ...
  • Page 25 W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest   wyłącznie do przechowywania trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie chłodziarkę od żywności. Nie wolno jej używać w zasilania z sieci, wyłączając odnośny żadnym innym celu. bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę z ...
  • Page 26 Nie wolno rozpylać substancji Dotyczy modeli z dozownikiem  zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 27 Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  otwartych na dłużej. wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Page 28 Instalacja 2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie W przypadku zignorowania podanych z zaleceniami podanymi w rozdziale w tej instrukcji obsługi informacji, „Konserwacja i czyszczenie”. producent nie ponosi za to żadnej 3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko odpowiedzialności. w ścianie. Po otwarciu drzwiczek Na co należy zwrócić...
  • Page 29 Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w Usuwanie opakowania ścianie, należy zachować co najmniej 5 Materiały opakunkowe mogą być cm odstęp od sufitu i ściany. Nie stawiaj niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić chłodziarki na dywanie, wykładzinie materiały opakunkowe przed dostępem dywanowej, ani żadnym podobnym dzieci, albo usunąć...
  • Page 30 Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Page 31 Obsługa chłodziarki Rozmrażanie A) Komora chłodziarki Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie normalny skutek działania systemu chłodzącego. Osady szronu rozmraża się...
  • Page 32 B) Komora zamrażalnika Zamrażanie żywności świeżej Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrożonej rozmrażanie jest bardzo • Przed włożeniem do chłodziarki proste i łatwe. żywność świeżą należy opakować lub Rozmrażaj dwa razy w roku, lub jeśli przykryć. powstanie warstwa szronu ok. 7 mm •...
  • Page 33 • Przed włożeniem do chłodziarki gorące • Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci potrawy i napoje trzeba najpierw ostudzić i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać, do temperatury pokojowej. co następuje: • Maksymalną ilość przechowywanych 1. Paczki z mrożonkami należy wkładać mrożonek można osiągnąć, nie używając do zamrażalnika możliwie szybko po ich szuflad i pokrywy półki górnej...
  • Page 34 Przekładanie drzwiczek Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 35 Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Page 36 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 37 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 38 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 39 Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 40 Prosím, čtěte nejprve tento návod. Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Proto si přečtěte celý návod k použití pečlivě, ještě než produkt použijete a uchovejte ho pro budoucí...
  • Page 41 OBSAH 1Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 5 Použití chladničky Tlačítko nastavení termostatu Zamýšlené použití Odmrazování Obecná bezpečnost Mražení čerstvých potravin Produkty s dávkovačem vody Doporučení pro uschování Bezpečnost dětí mražených potravin Dodržování směrnice WEEE o Doporučení pro oddělení s čerstvými likvidaci odpadů...
  • Page 42 Vaše chladnička 1. Kolečko nastavení a vnitřní osvětlení 8. Nastavitelné přední nožky 2. Nastavitelné poličky 9. Poličky na nádoby 3. Skleněný kryt 10. Poličky na lahve 4. Prostor pro čerstvé potraviny 11*. Ventilátor mrazničky 5. Podpěra zásobníku na led a zásobník na 6.
  • Page 43 Důležitá bezpečnostní upozornění U produktů s prostorem mrazničky; Prostudujte si následující informace,  prosím. Nedodržení těchto informací Nevkládejte do prostoru mrazničky může vést ke zraněním nebo škodám na nápoje v lahvích a plechovkách. V majetku. opačném případě by mohly explodovat. Jinak neplatí...
  • Page 44 V případě selhání nebo během údržby Tato chladnička je určena pouze ke   či oprav odpojte napájení chladničky buď skladování potravin. Nesmí být vypnutím příslušné pojistky nebo používána k žádnému jinému účelu. odpojením spotřebiče ze sítě. Štítek s technickými údaji se nachází ...
  • Page 45 U výrobků s dávkovačem vody; Do blízkosti chladničky nestříkejte látky  s hořlavými plyny, jako je propan, aby Tlak vody musí být minimálně 1 bar. nedošlo k požáru a výbuchu. Tlak vody musí být maximálně 8 bar. Na horní stranu chladničky nikdy ...
  • Page 46 Co udělat pro úsporu energie Informace o balení Balicí materiály produktu jsou vyrobeny Dveře chladničky nenechávejte dlouho  z recyklovatelných materiálů v souladu s otevřené. našimi národními směrnicemi na ochranu Do chladničky nevkládejte horké  životního prostředí. Balící materiály potraviny nebo nápoje. nevyhazujte do domácího nebo jiného Chladničku nepřeplňte a nebraňte tak odpadu.
  • Page 47 Instalace 3. Zasuňte zástrčku chladničky do V případě, že není postupováno v nástěnné zásuvky. Po otevření dvířek souladu s informacemi uvedenými v chladničky se rozsvítí vnitřní osvětlení. návodu k použití, výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost. 4. Když se spustí kompresor, ozve se zvuk.
  • Page 48 Výměna žárovky Likvidace obalu Balicí materiály mohou být pro děti Při výměně žárovky/LED použité k nebezpečné. Udržujte materiály mimo osvětlení vaší chladničky kontaktujte dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s autorizovaný servis. pokyny zpracování odpadů. Nevyhazujte Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou s běžným domácím odpadem, vyhoďte vhodné...
  • Page 49 Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm  od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší  chladničky důkladně vyčištěn. Pokud vedle sebe instalujete dvě...
  • Page 50 Použití chladničky Odmrazování A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza Tlačítko nastavení...
  • Page 51 Mražení čerstvých potravin • Horké potraviny je nutno zchladit na pokojovou teplotu, než je vložíte do • Než potraviny umístíte do chladničky, chladničky. musíte je zabalit nebo zakrýt. • Maximálního objemu skladovaných • Než horké potraviny vložíte do mražených potravin se dosáhne bez chladničky, musíte je zchladit na použití...
  • Page 52 Doporučení pro uschování Doporučení pro oddělení s mražených potravin čerstvými potravinami Balené mražené potraviny uskladněte v *volitelné souladu s pokyny výrobce mražených Nedovolte, aby se potraviny dotýkaly  (4hvězdičkový) potravin pro tepelného snímače v oddělení na čerstvé prostor pro mražené potraviny. potraviny.
  • Page 53 Změna dvířek Postupujte podle pořadí...
  • Page 54 Údržba a čištění K čištění nikdy nepoužívejte benzín, Předejití vzniku špatného technický benzín nebo podobné zápachu materiály. Materiály, které mohou způsobit zápach, se při výrobě našich chladniček Doporučujeme, abyste předtím, než nepoužívají. začnete s čištěním chladničky, Nicméně následkem nevhodných spotřebič odpojili. skladovacích podmínek potravin a Při čištění...
  • Page 55 Řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje. •...
  • Page 56 Chladnička se spouští často nebo dlouhodobě. • Nový produkt může být širší než ten předchozí. Větší chladničky fungují delší dobu. • Pokojová teplota může být vysoká. >>>Je normální, že v horkém prostředí je produkt spuštěný delší dobu. • Chladnička mohla být zapojena nedávno nebo byla naplněna potravinami. >>>Je-li chladnička zapojena nebo naplněna potravinami nedávno, bude jí...
  • Page 57 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná ani stabilní. >>> Pokud chladnička při pomalých pohybech vydává zvuk, vyrovnejte ji nastavením nožiček. Rovněž ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty umístěné na chladničce. >>>Sejměte předměty z horní...
  • Page 58 Prosím, najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto si celú túto používateľskú príručku preštudujte skôr, ako začnete produkt používať a odložte si ju na budúce použitie.
  • Page 59 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Použitie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Cieľové použitie Odmrazovanie Všeobecná bezpečnosť Mrazenie čerstvých potravín Pre produkty s dávkovačom vody Odporúčania pre uchovávanie Bezpečnosť detí mrazeného jedla Súlad so smernicou WEEE a likvidácia Odporúčania pre oddelenie čerstvého vyradených produktov jedla...
  • Page 60 Vaša chladnička 8. Nastaviteľná predná nôžka 1. Gombík nastavenia a interiérové svetlo 2. Nastaviteľné poličky 9. Polička na nádoby 10. Polička na fľaše 3. Sklenený kryt 4. Priečinok na šalát 11*. Ventilátor mrazničky 5. Držiak tácky na ľad a tácka na ľad 6.
  • Page 61 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  Nedodržiavanie týchto informácií môže mať nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté za následok zranenia alebo vecné škody. nápoje vo fľašiach a plechovkách. V Všetky záručné záväzky tým strácajú opačnom prípade by mohli prasknúť.
  • Page 62 V prípade zlyhania alebo počas údržby Táto chladnička je určená len na   alebo opráv odpojte chladničku od skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na elektrického rozvodu buď vypnutím žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa ...
  • Page 63 Pri výrobkoch s dávkovačom Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad Tlak prívodu vody musí byť najmenej 1 propánový plyn a pod. bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8 Na chladničku neumiestňujte nádoby ...
  • Page 64 Veci, ktoré treba urobiť pre Informácie o balení úsporu energie Obalový materiál produktu je vyrobený z recyklovateľných materiálov v súlade s Dvere vašej chladničky nenechávajte  národnými predpismi o životnom otvorené dlhý čas. prostredí. Nevyhadzujte obalové Do chladničky nevkladajte horúce jedlá ...
  • Page 65 Inštalácia 2. Vyčistite interiér chladničky podľa Ak sa nedodržiavajú pokyny odporúčania v odseku „Údržba a uvádzané v používateľskej príručke, čistenie“. výrobca za tento stav nepreberá žiadnu 3. Zasuňte zásuvku chladničky do zodpovednosť. elektrickej zástrčky. Keď sa otvoria dvere chladničky, zapne sa vnútorné svetlo Body, ktorým je potrebné...
  • Page 66 Likvidácia obalu Výmena lampy osvetlenia Obalový materiál môže byť Ak chcete vymeniť žiarovku/diódu nebezpečný pre deti. Obalový materiál použitú na osvetlenie vašej chladničky, držte mimo dosahu detí alebo ho vyhoďte zavolajte do autorizovaného servisu. podľa pokynov pre likvidáciu odpadu Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú ustanovené...
  • Page 67 Príprava Vaša chladnička by mala byť  umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku. Uistite sa, že je interiér vašej ...
  • Page 68 Použitie chladničky Odmrazovanie A) Priestor chladničky V priestore chladničky dochádza k plne automatickému odmrazenie. Kým sa priestor v chladničke ochladzuje, môžu sa vo vnútri chladničky objaviť vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaní...
  • Page 69 Mrazenie čerstvých potravín • Horúce jedlá a nápoje sa musia pred umiestnením do chladničky ochladiť na • Pred umiestnením do chladničky jedlo izbovú teplotu. obaľte alebo zakryte. • Maximálny úložný objem mrazených • Horúce jedlo sa musí pred umiestnením potravín môžete dosiahnuť bez do chladničky ochladiť...
  • Page 70 Odporúčania pre uchovávanie Odporúčania pre oddelenie čerstvého jedla mrazeného jedla Balené komerčne predávané mrazené *voliteľné jedlo by sa malo skladovať v súlade s Nedovoľte, aby sa potraviny dostali do  pokynmi výrobcu pre kontaktu s teplotným senzorom (4 - hviezdičkový) priečinok na v priestore čerstvého jedla.
  • Page 71 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Page 72 Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, Predchádzanie nepríjemným benzín alebo obdobné prostriedky. zápachom Materiály, ktoré môžu spôsobovať Odporúčame vám, aby ste zariadenie zápach sa na výrobu našich chladničiek pred vyčistením odpojili od siete. nepoužívajú. Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne Avšak kvôli nesprávnym podmienkam ostré...
  • Page 73 Riešenie problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. •...
  • Page 74 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. Väčšie chladničky pracujú dlhší čas. • Izbová teplota môže byť vysoká. >>>Je normálne, že produkt v teplom prostredí pracuje počas dlhších časových období. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. >>>Ak bola chladnička nedávno zapojená...
  • Page 75 Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo dostatočne stabilná. >>> Ak sa chladnička trasie, keď sa s ňou pomaly hýbe, vyvážte ju nastavením nožičiek. Zároveň skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Predmety položené na chladničku môžu vydávať zvuky. >>>Odstráňte predmety položené...
  • Page 76 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 77 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Defrost ………………………………….. Sécurité générale........Congélation d'aliments frais....Pour les appareils dotés d'une fontaine Recommandations concernant la à...
  • Page 78 Votre réfrigérateur 1. Thérmostat et éclairage intérieur 7. Compartiments de conservation des 2. Clayettes réglables denrées surgelées 3. Couvercle 8. Pieds avant réglables 4. Bac à légumes 9. Balconnet à bocaux 5. Bac à glaçons et support 10. Balconnet porte bouteilles 6.
  • Page 79 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un  suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 80 En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement   d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. désactivant le fusible correspondant, L'étiquette avec les caractéristiques ...
  • Page 81 Ne pulvérisez pas de substances  Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante; réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 82 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Vous pouvez bénéficier de la capacité maximale de stockage des denrées en Les matériaux d'emballage de cet vous servant uniquement des clayettes appareil sont fabriqués à partir de du haut et du milieu du réfrigérateur matériaux recyclables, conformément à...
  • Page 83 Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été nettoyage ». prise en compte par l'utilisateur, le 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la fabricant ne sera aucunement prise murale.
  • Page 84 Mise au rebut de l’emballage 3. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un Les matériaux d’emballage peuvent être espace d’au moins 5 cm avec le dangereux pour les enfants. Tenez les plafond et d’au moins 5 cm avec le matériaux d’emballage hors de portée mur.
  • Page 85 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à  au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 86 Utilisation du réfrigérateur Utilisation des compartiments intérieurs Etagères : L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer. Clayette porte bouteilles: Les bouteilles, Réglage de la temperature bocaux et les canettes peuvent être La commande du thermostat se trouve...
  • Page 87 B) Compartiment congélateur Defrost Le dégivrage est très simple et sans A) Compartiment réfrigérateur encombre grâce au bac spécial de Le compartiment réfrigérateur dégivre récupération de l’eau de dégivrage. automatiquement. L’eau de dégivrage Dégivrez deux fois par an ou lorsque la s’évacue par le tube d’écoulement et se couche de givre atteint environ 7 mm déverse dans le bac de récupération à...
  • Page 88 1. Ne congelez pas une quantité trop Congélation d'aliments frais importante à la fois. La qualité des • Enveloppez ou couvrez vos aliments aliments est préservée de façon optimale avant de les placer au réfrigérateur. lorsqu'ils sont entièrement congelés • Laissez refroidir les aliments à la aussi rapidement que possible.
  • Page 89 Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré congelés *en option  Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le compartiment 0/3 compartiment destiné...
  • Page 90 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 91 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires plastique pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de réfrigérateur dans des récipients non procéder au nettoyage.
  • Page 92 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 93 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 94 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 96 4578336043/AK EN-PL-CZ-SK-FR...