Beko RCSA340K30WN Notice D'utilisation
Beko RCSA340K30WN Notice D'utilisation

Beko RCSA340K30WN Notice D'utilisation

Congélateur - réfrigérateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Jääkaappi - Pakastin
Käyttöohjekirja
Kjøleskap - Fryser
Bruksanvisning
Kylskåp - Frys
Instruktionsmanual
Хладилник - Фризер
Инструкции за употреба
RCSA340K30WN
FR-FI-NO-SV-BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA340K30WN

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Jääkaappi - Pakastin Käyttöohjekirja Kjøleskap - Fryser Bruksanvisning Kylskåp - Frys Instruktionsmanual Хладилник - Фризер Инструкции за употреба RCSA340K30WN FR-FI-NO-SV-BG...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température....2 Précautions de sécurité Defrost……………………………….…… importantes Congélation d'aliments frais....Utilisation préconisée......Recommandations concernant la Sécurité générale........conservation des aliments congelés..Pour les appareils dotés d'une fontaine Recommandations relatives au à...
  • Page 5: Votre Réfrigerateur

    Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 8. Pieds avant réglables intérieur 9. Balconnet à bocaux 2. Clayettes réglables 10. Balconnet porte bouteilles 3. Couvercle 4. Bac à légumes 5. Bac à glaçons et support 6. Compartiment de congélation rapide 7.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un  suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement   d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. désactivant le fusible correspondant, L'étiquette avec les caractéristiques ...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante

    Ne pulvérisez pas de substances  Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante ; réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. La pression de l'alimentation en eau Ne placez jamais de récipients ...
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Vous pouvez bénéficier de la capacité maximale de stockage des denrées en Les matériaux d'emballage de cet vous servant uniquement des clayettes appareil sont fabriqués à partir de du haut et du milieu du réfrigérateur matériaux recyclables, conformément à...
  • Page 10: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été nettoyage ». prise en compte par l'utilisateur, le 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans la fabricant ne sera aucunement prise murale.
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent être obtenir un fonctionnement efficace. Si le dangereux pour les enfants. Tenez les réfrigérateur est placé dans un matériaux d’emballage hors de portée enfoncement du mur, il doit y avoir un des enfants ou jetez-les conformément espace d’au moins 5 cm avec le plafond...
  • Page 12: Préparation

    Préparation  Votre réfrigérateur doit être installé à La raison est que le congélateur ne au moins 30 cm des sources de peut pas fonctionner à une chaleur telles que les plaques de température inférieure à la température cuisson, les fours, appareils de de fonctionnement standard.Une fois chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Defrost A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’arrière du Réglage de la temperature compartiment réfrigérateur, où...
  • Page 14: Congélation D'aliments Frais

    B) Compartiment congélateur Congélation d'aliments frais Le dégivrage est très simple et sans • Enveloppez ou couvrez vos aliments encombre grâce au bac spécial de avant de les placer au réfrigérateur. récupération de l’eau de dégivrage. • Laissez refroidir les aliments à la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la température ambiante avant de les couche de givre atteint environ 7 mm...
  • Page 15: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations concernant la Recommandations relatives au conservation des aliments compartiment 0/3 degré *en option congelés  Les aliments vendus préemballés et • Faites attention à ce que les aliments surgelés doivent être conservés ne touchent pas le capteur de conformément aux instructions du température dans le compartiment 0/3 fabricant de produits congelés, dans le degré.
  • Page 16: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de réfrigérateur dans des récipients non procéder au nettoyage.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 19 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 20 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 21 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissamme valmistettu ja erittäin tarkan laadunvalvontaprosessin läpäissyt tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Sen vuoksi suosittelemme, että luet ohjeet kokonaisuudessaan huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytät ne myöhempää käyttöä varten. Jos annat tuotteen jollekin toiselle, anna myös käyttöopas mukaan.
  • Page 22 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelut 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 5 Jääkaapin käyttäminen Termostaatin Käyttötarkoitus........4 asetuspainike........11 Yleinen turvallisuus........ 4 Sulattaminen………......11 Laitteet joissa on vesiautomaatti……..6 Tuoreen ruoan pakastaminen.....12 Lasten Pakastetun ruoan säilytyssuositukset. 13 turvallisuus..........6 Tuoreruokaosaston suositukset..13 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan Ovien avauspuolen direktiivin (WEEE) vaihtaminen.........
  • Page 23: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Säätönuppi ja sisävalo 8. Säädettävät etujalat 2. Säädettävät hyllyt 9. Tölkkihylly 3. Lasikansi 10. Hylly pulloille 4. Vihanneslokerot 5. Jääpalalokeron tuki ja jääpalalokero 6. Pikapakastusosasto 7. Pakasteiden säilytysosasto Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 24: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Tuotteet joissa on pakastusosasto: Älä  Näiden ohjeiden noudattamatta laita pullotettuja tai tölkitettyjä nesteitä jättäminen saattaa aiheuttaa pakastinosastoon. Ne voivat loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. pakastettaessa särkyä. Muussa tapauksessa kaikki takuu- ja  Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
  • Page 25 Vian ilmetessä tai jääkaappia Tämä jääkaappi on tarkoitettu   huollettaessa tai korjattaessa sammuta pelkästään elintarvikkeiden säilytykseen. virta joko kääntämällä sulake pois päältä Sitä ei saa käyttää mihinkään muihin tai irrottamalla virtajohto. tarkoituksiin.  Älä vedä johdosta irrottaessasi  Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi pistokkeen.
  • Page 26: Laitteet Joissa On Vesiautomaatti

    Älä suihkuta lähellä jääkaappia syttyviä Laitteet joissa on vesiautomaatti:  aineita, kuten propaanikaasua, sillä se Vesijohdon paineen tulee olla aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen Älä aseta vettä sisältäviä astioita  tulee olla enintään 8 bar. jääkaapin päälle, sillä tämä voi aiheuttaa Käytä...
  • Page 27: Pakkaustiedot

    Energiansäästötoimenpiteet Pakkaustiedot Tuotteen pakkausmateriaalit on Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi  valmistettu kierrätettävistä materiaaleista aikaa. kansallisten ympäristösäädösten Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia  mukaisesti. Älä hävitä jääkaappiin. pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai  Älä ylikuormita jääkaappia niin, että muun jätteen mukana. Vie materiaalit ilman kierto kaapin sisällä...
  • Page 28: Asennus

    Asennus 2. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten Jos käyttäjä ei noudata on suositeltu osassa "Ylläpito ja käyttöoppaassa olevia ohjeita, valmistaja puhdistus". ei ota vastuuta vahingoista. 3. Kytke pistoke pistorasiaan. Jääkaapin Asioita joihin tulee kiinnittää valo syttyy, kun jääkaapin ovi avataan. 4. Kompressorin käynnistyessä, voit huomiota jääkaappia siirrettäessä...
  • Page 29: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen Lampun vaihtaminen Pakkausmateriaali voi olla vaarallinen Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, lapsille. Pidä pakkausmateriaali lasten kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. ulottumattomissa tai hävitä ne Tässä laitteessa käytettävät lamput eivät lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden sovi huoneen valaisemiseen. Lampun mukaisesti. Älä heitä pakkausmateriaalia käyttötarkoitus on auttaa käyttäjää...
  • Page 30: Valmistelut

    Valmistelut Jääkaappi on asennettava vähintään  30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Varmista, että jääkaapin sisäpinta on  puhdistettu huolellisesti.  Jos kaksi jääkaappia asennettaan rinnakkain, niiden väliin on jätettävä...
  • Page 31: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Sulatus A) Jääkaappiosasto Jääkaappiosasto suorittaa täysautomaattisen sulatuksen. Jääkaappilokeron takaseinään saattaa muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm jääkerros, kun jääkaappi jäähtyy. Näiden muodostuminen on normaalia ja johtuu jäähdytysjärjestelmästä. Muodostunut jää sulatetaan automaattisella Termostaatin asetuspainike sulatusjärjestelmällä tietyin välein Jääkaapin sisälämpötila muuttuu takaseinän automaattisen seuraavista syistä: sulatusjärjestelmän avulla.
  • Page 32: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    • Lämpimän ruoan ja juomien on Tuoreen ruoan pakastaminen annettava jäähtyä huonelämpötilaan • Elintarvikkeet on syytä päällystää ennen jääkaappiin asettamista. kelmulla tai säilöä kannelliseen rasiaan • Pakasteosaston tila voidaan ennen niiden asettamista jääkaappiin. maksimoida olemalla käyttämättä • Lämpimän ruoan on annettava jäähtyä pakasteosaston ylähyllyn suojusta.
  • Page 33: Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset

    Pakastetun ruoan Suosituksia tuoreruokaosastolle säilytyssuositukset *vaihtoehtoinen • Älä laita kuumaa ruokaa Älä anna ruoan koskettaa lämpötila-  anturia tuoreruokaosastossa. Jotta laitteeseen.Valmiiksi pakattu, kaupallinen tuoreruokaosaston säilytyslämpötila pakasteruoka tulee säilyttää pakasteen säilyisi ihanteellisena, ruoan ei tule olla valmistajan ohjeiden mukaisesti anturin tiellä. (4 tähteä) pakasteruokalokerossa.
  • Page 34: Ovien Avauspuolen Vaihtaminen

    Ovien avauspuolen vaihtaminen Etene numerojärjestyksessä...
  • Page 35: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Kunnossapito ja puhdistus Pahojen hajujen välttäminen Älä koskaan käytä puhdistamiseen Jääkaappiemme valmistukseen ei bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia käytetä hajua aiheuttavia materiaaleja. aineita. Epäsopivista elintarvikkeiden Suosittelemme, että irrotat laitteen säilytysolosuhteista ja jääkaapin verkkovirrasta ennen puhdistusta. sisäpintojen vaatiman puhdistuksen Älä koskaan käytä puhdistamiseen laiminlyönnistä...
  • Page 36: Vianetsintä

    Vianetsintä Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät aiheudu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Laitteen pistoketta ei ole kytketty pistorasiaan oikein. >>>Kytke pistoke pistorasiaan kunnolla.
  • Page 37 Jääkaappi käy jatkuvasti tai pitkän aikaa. • Uusi tuote voi olla leveämpi kuin edellinen. Suuret jääkaapit käyvät pidemmän aikaa. • Huonelämpötila voi olla korkea. >>>On normaalia, että laite käy pidempään kuumassa lämpötilassa. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on lisätty äskettäin ruokaa. >>>Kun jääkaappi on kytketty juuri sähkönsyöttöön tai sinne on lisätty ruokaa, asetuslämpötilan saavuttaminen kestää...
  • Page 38 Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai vakaa. >>> Jos jääkaappi heiluu kun sitä siirretään hitaasti, tasapainota se säätämällä sen jalat. Varmista myös, että lattia kestää, on tasainen ja kestää jääkaapin painon. • Jääkaappiin päälle asetetut esineet saattavat aiheuttaa melua. >>>Poista jääkaapin päälle asetetut esineet.
  • Page 39 Les denne brukerhåndboken først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg hele bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke produktet, og at du beholder den for framtidig bruk.
  • Page 40 INNHOLD 1 Kjøleskapet ........3 4 Klargjøring ........10 2 Viktige sikkerhetsadvarsler ... 4 5 Bruke kjøleskapet ......11 Knapp til innstilling av termostat ... 11 Beregnet bruk ........4 Tining ............ 11 Generell sikkerhet ........ 4 Frysing av ferske matvarer ....12 For produkter med en vanndispenser .
  • Page 41: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Innstillingsbryter og innvendig lys 8. Justerbare frontføtter 2. Justerbare hyller i skapet 9. Hylle for glass 3. Glasshylle 10. Flaskehylle 4. Salatoppbevaringsboks 5. Isbrettstøtte og isbrett 6. Del for hurtigfrysing 7. Deler for oppbevaring av frosne matvarer Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 42: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Les følgende informasjon. For produkter med fryserdel: Ikke putt  Hvis denne informasjonen ikke drikkevarer på flaske eller bokser i overholdes, kan det forårsake fryseren. Det kan føre til at de sprekker. personskader eller materielle skader. Ikke rør frossen mat med hendene, da ...
  • Page 43 I tilfelle feil under vedlikehold eller Dette kjøleskapet er kun beregnet til   reparasjonsarbeid, kople fra kjøleskapets oppbevaring av mat. Det skal ikke brukes strømforsyning ved å slå av tilhørende til noen andre formål. sikring eller trekke ut støpselet. Merket med tekniske spesifikasjoner ...
  • Page 44: For Produkter Med En Vanndispenser

    Ikke spray stoffer som inneholder For produkter med en  antennelige gasser, slik som propangass vanndispenser: i nærheten av kjøleskapet for å unngå brann- og eksplosjonsfare. Vanntrykket skal være minst 1 bar. Vanntrykket skal være maks. 8 bar. Ikke plasser gjenstander som er fylt ...
  • Page 45: Informasjon Om Emballasjen

    Ting som må gjøres for å spare Informasjon om emballasjen energi Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne  hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast over lang tid. emballasjen sammen med normalt ...
  • Page 46: Punkter Du Må Være Oppmerksom På Ved Flytting Av Kjøleskapet

    Montering 2. Rengjør de indre delene av kjøleskapet Produsenten tar ikke ansvar for slik som anbefalt i avsnittet "Vedlikehold hendeler som oppstår som følge av at og rengjøring". informasjonen i brukerhåndboken ikke tas 3. Sett støpselet til kjøleskapet inn i til følge.
  • Page 47: Bortskaffing Av Emballasje

    3. Det skal være tilstrekkelig Bortskaffing av emballasje luftventilasjon rundt kjøleskapet for å Innpakningsmaterialer kan være farlige oppnå en effektiv drift. Hvis kjøleskapet for barn. Oppbevar emballasjematerialet skal plasseres i en innbygging i veggen, utilgjengelig for barn eller kast det idet du må...
  • Page 48 Forberedelse Kjøleskapet skal ha minst 30  centimeters avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 centimeters avstand fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Vennligst sørg for at de innvendige ...
  • Page 49: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet Avriming A) Kjøleskapsdel Kjøleskapsdelen utfører helautomatisk avriming. Vanndråper og frost på inntil 7- 8 mm kan oppstå på den indre veggen i kjøleskapet mens kjøleskapet kjøles ned. Dette er normalt som følge av kjølesystemet. Frostdannelsen avrimes ved å utføre automatisk avriming med Knapp til innstilling av termostat bestemte intervaller takket være det automatiske avrimingssystemet på...
  • Page 50: Frysing Av Ferske Matvarer

    • La varm mat og drikke kjøle seg ned til Bruk en svamp for å tørke ut avrimingsvannet i bunnen av fryseren. romtemperatur før den plasseres i Etter avisingen må du tørke godt av inne kjøleskapet. • Maksimalt lagringsvolum for frossenmat i fryseren.
  • Page 51: Anbefalinger For Bevaring Av Frossen Mat

    Anbefalinger for bevaring av Anbefalinger for delen for fersk frossen mat *valgfri Forhåndspakket kommersiell frossenmat skal lagres i overensstemmelse med  Ikke la mat ligge inntil produsenten av frossenmaten i en temperatursensorene i delen for fersk (4 stjerners) lagringsdel for mat.
  • Page 52 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge...
  • Page 53: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Unngå vond lukt Bruk aldri bensin, benzen eller Det brukes ikke materialer som kan gi lignende stoffer til rengjøring. vond lukt i produksjonen av våre Vi anbefaler at du trekker ut støpselet kjøleskap. på apparatet før rengjøring. Det kan imidlertid oppstå...
  • Page 54: Feilsøking

    Feilsøking Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra fabrikasjonsfeil eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke.
  • Page 55 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. >>>Det er normalt at produktet er i drift i lengre perioder i varme omgivelser (miljøer). •...
  • Page 56 Vibrasjon eller støy • Gulvet er ikke jevnt eller stabilt. >>>Hvis kjøleskapet vakler når det beveges sakte, så balanser det ved å justere føttene. Se til at gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. •...
  • Page 57 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi rekommenderar att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen • Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt. •...
  • Page 58 INNEHÅLL 1 Skåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 5 Använda kylskåpet Termostatinställningsknapp..... Avsedd användning......4 Avfrostning……………...... 10 Allmän säkerhet......... 4 Infrysning av färsk mat....... 11 I enlighet med WEEEdirektivet……... 5 Rekommendationer för bevarande av Förpackning........6 fryst mat..........12 Saker att göra för att spara Energi…. 6 Rekommendationer för facket för 3 Installation färsk mat..........
  • Page 59: Skåpet

    Skåpet 1. Inställningsratt och innerbelysning 8. Justerbara fötter 2. Justerbara hyllor 9. Justerbara dörrhylla 3. Skyddsglas 10. Hylla för flaskor 4. Grönsakslåda 5. Islådan support & islådan 6. Fack för snabbt frysa 7. Fack för djupfrysning Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Page 60: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar • Reparationer av den elektriska Läs följande information. Om de här varningarna inte följs kan personskada utrustningen får endast utföras av eller materialskada inträffa. Annars blir behörig elinstallatör. Reparationer som alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden utförs av personer utan rätt kunskap kan ogiltiga.
  • Page 61: I Enlighet Med Weeedirektivet

    • Material som kräver vissa • Typskylt med de tekniska temperaturförhållanden, t.ex. vaccin, specifikationerna för produkten är temperaturkänsliga mediciner, placerad på den inre vänstra delen av forskningsmaterial, ska inte förvaras i skåpet. det här skåpet. • Anslut inte skåpet till ett elektroniskt •...
  • Page 62: Förpackning

    Saker att göra för att spara Förpackning Energi Produktens förpackningsmaterial tillverkas av återvinningsbara material i • Låt inte dörrarna till skåpet stå öppna enlighet med vara nationella miljöregler. under en längre tid. Kassera inte förpackningsmaterial • Placera inte varm mat eller varma tillsammans med hushållsavfall eller drycker i skåpet.
  • Page 63: Installation

    Installation 2. Du kan installera de två Kom ihåg att tillverkaren inte skall plastklämmorna så som visas på hållas ansvarig om användaren bilden. Plastklämmorna ger rätt underlåter att observera något i den avstånd mellan skåpet och väggen här bruksanvisningen. för att tillåta luften att cirkulera. (Bilden Saker att tänka på...
  • Page 64: Kassering Av Förpackningen

    Kassering av förpackningen Ändra dörröppningsriktning Förpackningsmaterial kan vara farligt Ring auktoriserad service när du vill byta för barn. Förvara förpackningsmaterialen lampa. utom räckhåll för barn eller kassera dem Lamporna som används i utrustningen i enlighet med gällande avfallsregler. är inte anpassade som rumsbelysning. Kassera dem inte med hushållsavfallet.
  • Page 65: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåp bör installeras på minst 30  cm avstånd från värmekällor som till exempel spisar, ugnar, centralvärmeenheter och kaminer och minst 5 cm från elektriska ugnar och bör inte placeras i direkt solljus. Se till att kylskåpet är rengjort ...
  • Page 66: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Avfrostning A) Kylen Frysfacket utför helautomatisk avfrostning. Vattnet droppar av och en avfrostning på upp till 7-8 mm kan inträffa på kylskåpets innervägg när kylskåpet svalnar ned. Sådan formation är normal och ett resultat av kylsystemet. Frostformationen försvinner genom att utföra automatisk avfrostning med jämna Termostatinställningsknapp intervaller, tack vare det automatiska...
  • Page 67: Infrysning Av Färsk Mat

    B) Frysen Infrysning av färsk mat Avfrostningen är väldigt rättfram och utan • Det är lämpligt att slå in mat eller täcka krångel, tack vare en speciell uppsamlingsskål. över den före placering i kylskåpet. Frosta av två gånger per år, eller när ett •...
  • Page 68: Rekommendationer För Bevarande Av Fryst Mat

    Rekommendationer för Rekommendationer för facket för bevarande av fryst mat färsk mat *tillval Färdigpackad kommersiellt fryst mat bör lagras i enlighet med tillverkarens Låt ingen mat komma i kontakt med  instruktioner för ett ( 4-stjärnigt) temperatursensorn i facket för färskvaror. förvaringsfack för fryst mat För att färskmatsfacket ska hålla dess •...
  • Page 69: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Page 70: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Undvik dålig lukt Använd aldrig bensin, bensen eller Material som kan orsaka dålig lukt liknande ämnen för rengöring. används inte vid tillverkningen av våra Vi rekommenderar att du kopplar ur kylskåp. utrustningen före rengöring. Dock kan olämpliga Använd aldrig vassa instrument, tvål, förvaringsförhållanden och underlåtenhet att rengöra kylskåpets insida leda till...
  • Page 71: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga frågor som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 72 Skåpet går kontinuerligt. • Din nya produkt kan vara större än det gamla. Stora skåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Skåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan skåpet har kylts ned helt.
  • Page 73 Det förekommer ljud från skåpet som låter som dropp eller sprutning. • Ljud från gasmedia kan höras från skåpet. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind. • Fläktar används för att kyla ned skåpet. Detta är normalt och inte något fel. Kondens på...
  • Page 74 Моля, първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. Ето защо, преди да използвате продукта, прочетете цялото ръководство за...
  • Page 75 СЪДЪРЖАНИЕ 1.Вашият хладилник 4.Подготовка 2.Важни предупреждения относно 5.Употреба на вашия хладилник 11 безопасността Бутон за настройка на термостата . 11 Предназначение ………………………. 4 Размразяване ........11 Обща безопасност ……………………. 4 Замразяване на пресни продукти ... 12 За продукт с воден диспенсер ……… 6 Препоръки...
  • Page 76: Вашият Хладилник 3 4.Подготовка

    Вашият хладилник 1. Настройка на селектора и вътрешното 8. Регулируеми предни крачета осветление Рафт за буркани 2. Регулируеми рафтове за корпуса 10. Рафт за бутилки 3. Корица стъкло 4. Контейнери за салати 5. Подложка за тавичката за лед и тавичка за лед 6.
  • Page 77: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • За продукти с фризерно отделение; информация. Неспазването на тази Не поставяйте бутилирани или информация може да доведе до консервирани течности във наранявания или материални щети. В фризерното отделение. В противен противен случай всякаква гаранция и случай...
  • Page 78 • Тзи хладилник е предназначен само за • В случай на каквато и да е повреда или съхранение на хранителни продукти. по време на поддръжка и ремонт, Той не бива да се ползва за никакви изключете хладилника от други цели. електрическото...
  • Page 79: За Продукт С Воден Разпределител

    • Не пръскайте субстанции, съдържащи За продукт с воден възпламеними газове от рода на разпределител; пропан газ в близост до хладилника за Налягането на водата трябва да е поне да избегнете риска от пожар и 1 бар. Налягането на водата трябва да експлозия.
  • Page 80: Информация За Опаковъчните Материали

    Неща, които да направите с цел Информация за опаковъчните пестене на енергия материали Опаковъчните матгериали на • Не оставяйте вратите на продукта са произведени от хладилника отворени за дълго. рециклируеми материали съгласно Не прибирайте горещи храни и нашите национални наредби за напитки...
  • Page 81: Внимание, Когато Местите

    Монтаж В случай, че информацията, която я дадена в инструкцията за употреба, не е взета под внимание, производителят не поема никаква отговорност. Неща, на които да обърнете внимание, когато местите хладилника 2. Почистете вътрешността на 1. Вашият хладилник трябва да се хладилника, както...
  • Page 82: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Ако кабелът е повреден , той трябва 2. Дръжте хладилника далеч от топлинни да се подмени от квалифициран източници, задушни места и пряка техник. слънчева светлина. 3. Трябва да осигурите добра вентилация Нетрябвадасеработи с продукта,преди около хладилника за да може той да той...
  • Page 83 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Проверете дали вътрешността на хладилника...
  • Page 84: Размразяване

    Употреба на хладилника ви Размразяване A) Хладилно отделение Хладилното отделение осъществява изцяло автоматично размразяване. Докато хладилникът ви охлажда могат да се появят водни капки и заскрежавания до 7-8 мм на вътрешната задна стена в хладилното отделение. Тези образувания се Бутон за настройка на получават...
  • Page 85 Може да поставите внимателно • Замразените храни трябва да се съдове с топла вода във фризера за употребяват веднага след да се ускори разлеждането. размразяване и никога да не се Не използвайте остри предмети като замразяват повторно. ножове и вилици за да свалите леда. •...
  • Page 86 Препоръки за отделението за Препоръки за съхранение на замразени храни oтделение за пресни храни *опция Предварително замразените промишлени хранителни продукти • Не позволявайте храната да докосва трябва да се съхраняват според температурния сензор в отделението указанията на производителя за за свежи храни. За да позволите на ( 4-звездно) отделение...
  • Page 87: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин...
  • Page 88: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване от лоши миризми Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на Материали, които могат да причинят уреда. лоша миризма, не се използват в Препоръчваме ви, да изключите уреда производството на нашите от контакта преди почистване. хладилници.
  • Page 89: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 90 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по- дълго време, когато се намира в по-топла среда. •...
  • Page 91 Вибрации или шум. • Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото. • Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете...
  • Page 92 4578339064/AB FR-FI-NO-SV-BG www.beko.com...

Table des Matières