Page 1
GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire GXS2300iD NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 855-888-3598 POUR LE SOUTIEN Modèle# 802002 REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
Page 2
Table des Matières Introduction..........1 Raccordement des Charges Électriques.22 Sécurité..........1 Interrupteur de Ralenti bas....22 Précautions Générales de Sécurité..2 L'arrêt du Moteur........23 Déballage du Générateur......8 Arrêt Pour Manque D'huile.....23 Pièces Incluses........8 Ne Pas Surcharger le Générateur...24 Commandes et Fonctionnalités....9 Changement de Carburant......24 Caractéristiques du Panneau de Config- Fonctionnement en Parallèle....25 uration..........10...
Page 3
855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
Page 4
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
Page 5
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. UTILISATION INCORRECTE Ne pas utiliser dans l'un des endroits suivants : •...
Page 6
• L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Le rebond du cordon de démarrage réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence (rétraction rapide) tirera la main et le bras a besoin d'espace pour se dilater si les vers le moteur plus rapidement que vous températures augmentent.
Page 7
• NE PAS allumer de cigarette ou fumer. Un incendie ou une explosion peut causer de graves • NE PAS pomper d'essence directement dans la brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir génératrice de la station-service. Utilisez un d'essence et ne remplacez pas le réservoir de récipient approuvé...
Page 8
• L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
Page 9
• NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
Page 10
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
Page 11
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Démarreur de Recul 8 - Couverture D’entretien 2 - Levier D’évent du Bouchon de Carburant 9 - Démarrage du Commutateur 3 - Bouchon de Carburant De Numérotation 4 - Panneau de Configuration 10 - Poignée Télescopique 5 - Housse D’entretien des Bougies 11 - Jambe de Soutien D’allumage...
Page 12
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 1. CENTRE DE DONNÉES LED : Voir la section CENTRE 5. Disjoncteur (AC): Protège le générateur contre les DE DONNÉES LED. surcharges électriques. 2. Voyant CO (monoxyde de carbone) WATCH-GUARD 6. 120V AC, 20A Duplex, monophasé, prises 60 Hz (rouge pour l’arrêt et jaune pour le service): Le CO (NEMA 5-20R): Chaque prise est capable de transporter (monoxyde de carbone) WATCH-GUARD surveille...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Centre de Données LED 1. Multimètre LED: affiche la tension, la puissance, le 4. Bouton de remise à zéro de la surcharge avec indica- niveau d'huile, la fréquence et le temps de fonctionne- teur: lorsque l'onduleur fonctionne sous la charge nomina- ment.
Page 14
SPÉCIFICATION GXS2300iD Numéro de modèle 802002 Watts de démarrage 2300W-GAS / 2000W-Propane/LPG Watts en fonctionnement 1800W-GAS / 1600W-Propane/LPG Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC 5V/12V Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre Flottant...
Page 15
CO WATCH-GUARD Détection de monoxyde de carbone (CO) et système d'arrêt automatique Votre groupe électrogène est équipé du système de détection de monoxyde de carbone (CO) WATCH-GUARD pour votre protection et votre sécurité. Ce système de détection et d'arrêt surveille l'accumulation de gaz CO toxique autour du générateur, produit par l'échappement du moteur lorsque le générateur est en marche.
Page 16
Le générateur s'arrête automatiquement et le voyant jaune clignote pendant au moins cinq minutes après l'arrêt. Appelez le service clientèle A-iPower au 855-888-3598 pour une réparation. N'utilisez pas le générateur tant que le capteur ne fonctionne pas correctement. Le CO WATCH-GUARD ne doit être réparé...
Page 17
Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
Page 18
• Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le DANGER réservoir, le bouchon et les raccords pour déceler des fissures ou des fuites. Remplacez si nécessaire. • NE PAS allumer de cigarette ou fumer. • NE PAS remplir le réservoir lorsque le générateur est en marche ou chaud.
Page 19
Le propane/GPL est hautement inflammable et NOTIFICATION explosif.Un incendie ou une explosion peut causer de graves brûlures ou la mort. • Utilisez uniquement une bouteille de GPL approuvée • Le tuyau de propane/GPL fourni avec régulateur équipée d'une vanne OPD (dispositif de prévention fonctionne avec des bouteilles de capacité...
Page 20
Pour fonctionner au risque d'incendie pourrait être créé. en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation DANGER peuvent être obtenus en contactant le service...
Page 21
système qui relie les composants du châssis du générateur aux bornes de mise à la terre des prises de sortie CA. Il peut y avoir des règlements fédéraux ou d'État, des codes locaux ou des ordonnances qui s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur. Consultez un électricien qualifié, un inspecteur en électricité...
Page 22
FONCTIONNEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour Emplacement du Générateur AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Page 23
Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous 1. Assurez-vous que le bouton du cylindre de propane sentiez une résistance, puis tirez rapidement. est complètement fermé. 2. Remplissez le réservoir d'essence. 6. Tournez le commutateur de numérotation de démarrage sur RUN Position.
Page 24
3. Tournez l'interrupteur de la molette de démarrage en AVERTISSEMENT position de START Le rebond du cordon de démarreur (rétraction rapide) tire la main et le bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer des os cassés, des fractures, des contusions ou des entorses et entraîner des blessures graves.
Page 25
Arrêt du moteur 1. Éteignez et retirez toutes les charges électriques. Ne démarrez ou n'arrêtez jamais le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés. Laissez le générateur fonctionner à vide pendant deux minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur. Interrupteur RALENTI BAS NOTIFICATION Démarrez toujours le générateur avec l'INTERRUPTEUR...
Page 26
3. Branchez et allumez le premier élément. Il est AVERTISSEMENT préférable d'attacher d'abord l'article avec la plus grande charge. 4. Laissez le moteur se stabiliser. 5. Branchez et allumez l'élément suivant. 6. Laissez le moteur se stabiliser. L'essence, les vapeurs d'essence et le propane/GPL 7.
Page 27
Pour fonctionner Assurez-vous que le réservoir de propane est en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet complètement fermé. principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service...
Page 28
de démarrage. Utilisez uniquement les câbles 4. Les prises de fonctionnement en parallèle vous approuvés par AIPOWER pour un fonctionnement en permettent de connecter deux générateurs parallèle. Pour le fonctionnement avec un seul AIPOWER pour augmenter la puissance électrique générateur, le câble de fonctionnement en parallèle totale disponible.
Page 29
ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
Page 30
La température de l'air ambiant affecte les AVERTISSEMENT performances de l'huile moteur. Changez le type Risque de brûlures. Laissez le moteur d'huile moteur utilisé en fonction des conditions refroidir avant de vidanger l'huile ou le météorologiques. liquide de refroidissement. Le non-respect Type D ' huile Moteur Recommandé...
Page 31
REMARQUE: 6. Mesurez l'écartement des bouchons. L'écart correct Veuillez utiliser un conteneur approuvé pour est de 0,028 à 0,031 po. (0,7-0,8 mm). Pour récupérer et recycler l'huile usagée. élargir l'écart, si nécessaire, pliez soigneusement l'électrode de masse (supérieure). Pour réduire Si de l'huile contaminée ou détériorée est utilisée ou l'écart, tapotez doucement l'électrode de terre sur si la quantité...
Page 32
MAINTENANCE DU GENERATEUR Soupape La soupape d'admission d'échappement Le jeu des Veillez à ce que le générateur soit maintenu propre et soupapes 0.004~0.006 inch 0.004~0.006 inch stocké correctement. Ne faites fonctionner l'appareil 0.1~0.15 mm 0.1~0.15 mm que sur une surface plane et horizontale, dans un Couple 10-12 N·M 10-12 N·M...
Page 33
ouvert et faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il AVERTISSEMENT s'arrête par manque de carburant. Ou b-Maintenez le robinet de carburant ouvert et Risque d’incendie. Vérifiez que la machine vidangez la cuvette à flotteur du carburateur. a bien refroidi avant d'installer le couvercle 3 - Changez l'huile moteur.
Page 34
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Page 35
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES GXS2300iD SCHÉMA DES PIÈCES Page 33...
Page 36
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 20260-05552-08 Montage du moteur 33015-00209-00 Manchon de sortie de silencieux 20134-00352-00 Roues 30150-00026-00 Bague de retenue de fil 34031-00218-00 Essieux 33013-00635-00 Ensemble couvercle de sortie 30134-00014-00 Écrou à chapeau rond M6 30111-00088-00 Vis à...
Page 38
à sa discrétion, le diagnostic et la réparation par Garantie l'intermédiaire de l'un de ses centres de service agréés. Garantie limitée A-iPower – 3 ans résidentiel et 1 an A-iPower Corp peut, à sa discrétion, choisir de commercial remplacer une pièce, un composant ou un produit.
Page 39
Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
Page 40
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 41
Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
Page 42
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...