Page 1
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
Page 2
Gebrauchsanleitung Инструкция по Oδηγίες χρήσης Operating Instructions Návod k použití применению Mode d’emploi Betjeningsvejledning Navodila za uporabo Modo de empleo Instrukcja obsługi Bruksanvisning Használati utasítás Istruzioni per l’uso Gebruikershandleiding Bruksveiledning Instrucţiuni de utilizare Kullanma Talimatı Instruções de utilização Käyttöohje 1. Inbetriebnahme Getting started Ввод...
Page 3
2. Wiegen Weighing Взвешивание Ζύγιση Tehtanje Pesée Ważenie Vägning Mérés Pesado Wegen Foreta veiing Cântărire Pesatura Vejning Punnitus Tartma Pesar Vážení 0.00 88:8.8 Wiegen Effectuez la pesée Pesar Nouse vaa’alle Weigh yourself Pesar Πραγματοποιήστε τη punnittavaksi Pesatura ζύγιση Vážení 0.00 28.55 Tartın Tehtanje...
Page 4
Maximale Tragkraft Capacidad de carga Maximale draagkracht Maksimipaino ylittyy überschritten máxima superada overschreden Překročení maximální Maximum weight Superamento della Capacidade de carga nosnosti capacity exceeded portata massima máxima ultrapassada Prekoračena je Poids maximal Maksimum taşıma Υπέρβαση ανώτατου maksimalna nosilnost dépassé kapasitesinin üzerine ορίου...
Page 5
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde F Conseils d’ordre général exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco! • Résistance jusqu’à 100 kg, Graduation 50 g. • ¡Mantenga a los niños alejados del material de • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec embalaje! un chiffon humide sur lequel vous déposerez si •...
Page 6
• Le batterie e le pile completamente esaurite e rınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen scariche devono essere smaltite negli appositi giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti başvurunuz. speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico. r Общие...
Page 7
Гарантия • Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu- Мы предоставляем гарантию на дефекты latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna- материалов и изготовления на срок 36 месяцев с kowanych pojemników, oddawane do punktów момента продажи через розничную сеть. przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze- Гарантия...
Page 8
• Houd u bij het afdanken van materiaal aan de municipal competente em matéria de eliminação plaatselijke voorschriften. Verwijder het de resíduos. apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG K Γενικές οδηγίες met betrekking tot elektrisch en elektro- nisch afval – WEEE (Waste Electrical and Electro- •...
Page 9
på. Vægten må ikke holdes under vand og må hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el aldrig vaskes under rindende vand. handeln. • Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte- stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske rierna rätt.
Page 10
• Pokud budete mít další dotazy k používání našich - Yleisiä ohjeita přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce • Kantavuus enintään 100 kg, Näyttöväli 50 g. nebo na zákaznický servis. • Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, • Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte bate- johon voit lisätä...
Page 11
• Napotek: Ta znak se nahaja na tás érdekében forduljon a hulladékkezelésért fele- baterijah, ki vsebujejo škodljive lős helyi hatósághoz! snovi: Pb = baterija vsebuje svinec, R Indicaţii generale Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg = baterija vsebuje živo srebro. •...