Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KIN 86AF30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIN..
Page 2
de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....11 Zu dieser Anleitung .
Page 4
de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
Page 5
Sicherheitshinweise de Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
Page 6
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
Page 7
Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach...
Page 8
de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
Page 9
Aufstellen und Anschließen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie Klappen Sie die letzte Seite mit den entfernen. Abbildungen aus. Abweichungen Gerät reinigen. zwischen Gerät und Abbildungen sind ~ "Reinigen" auf Seite 18 je nach Ausstattung möglich. Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische...
Page 10
de Aufstellen und Anschließen Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste % verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste super Gefrierfach ■ Schaltet Super-Gefrieren ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
Page 11
Gerät bedienen de Gefrierkalender Gerät bedienen ~ Bild !/)J Gerät einschalten Der Gefrierkalender gibt die maximale G e r ä t b e d i e n e n Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von Taste % drücken. –18 °C an.
Page 12
de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Taste % drücken. ■ Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Das Gerät kühlt nicht mehr.
Page 13
Alarm de Super-Gefrieren Alarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Türalarm Gefrierfach so kalt wie möglich. A l a r m Super-Gefrieren einschalten z. B.: Wenn die Gerätetür länger als eine um Lebensmittel schnell bis zum Minute offen steht, schaltet sich der ■...
Page 14
de Kühlfach Beim Einlagern beachten Wärmste Temperatur anzeigen und Warnton ausschalten: Taste alarm drücken. Frische, unversehrte Lebensmittel ■ ■ Die Anzeige zeigt kurz die wärmste einlagern. Temperatur an, die im Gefrierfach So bleibt Frische und Qualität länger geherrscht hat. Danach zeigt die erhalten.
Page 15
Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler Das Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild + G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
Page 16
de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel im ■ Circa 24 Stunden bevor Sie frische obersten Fach einfrieren. Ware einlegen: Super-Gefrieren Dort werden sie besonders schnell einschalten. und schonend eingefroren. ~ "Super-Gefrieren" auf Seite 13 Lebensmittel großflächig in die ■...
Page 17
Gefrierfach de Geeignete Verpackung: Zum Einfrieren geeignet Kunststoff-Folie ■ Backwaren Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte Alu-Folie ■ ■ Fleisch Gefrierdosen ■ ■ Wild und Geflügel ■ Gemüse, Obst und Kräuter Geeignete Verschlüsse: ■ Eier ohne Schale Gummiringe ■...
Page 18
de Abtauen Achtung! Reinigen An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht Achtung! R e i n i g e n (gekocht oder gebraten) können Sie es Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. erneut einfrieren.
Page 19
Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 10 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild ,...
Page 20
de Störungen, was tun? Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
Page 21
Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
Page 22
de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
Page 23
en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..25 Operating the appliance ..32 About these instructions ..25 Switching on the appliance .
Page 25
Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
Page 26
en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
Page 27
Intended use en Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. Use this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice. Warning only in the home and in the home Children may become locked in the...
Page 28
en Installation and connection The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. Contents of package c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d The weight of the appliance may be up After unpacking all parts, check for any...
Page 29
Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Page 30
en Installation and connection Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the Clean the appliance. diagrams. The appliance and diagrams ~ "Cleaning" on page 39 may differ according to features.
Page 31
Installation and connection en Controls Vario shelf ~ Fig. $ ~ Fig. " You can store tall items (e.g. cans or Button % bottles): Switches the appliance on or off. Take out the front part of the shelf Button super freezer ■...
Page 32
en Operating the appliance Bottle holder Operating the ~ Fig. ) appliance When you open and close the door: The bottle holder prevents the Switching on the appliance ■ bottles from overturning. p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Press the % button.
Page 33
Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) You can use sticker OK to check Switching off the appliance whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C Press the % button. ■...
Page 34
en Alarm Super freezing Alarm Super freezing cools the freezer Door opening alarm compartment as cold as possible. A l a r m Switch on super freezing mode, e.g.: The door opening alarm (continuous to freeze food solid as quickly as sound) switches on if the appliance ■...
Page 35
Refrigerator compartment en Coldest zone Refrigerator The coldest zone is between the arrow compartment stamped on the side and the shelf underneath. The refrigerator compartment is suitable ~ Fig. * a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and Store perishable food (e.g.
Page 36
en Freezer compartment The time between putting fresh food in Notes Fruit sensitive to cold (e.g. the freezer compartment and it freezing ■ pineapple, banana, papaya and solid depends on the following factors: citrus fruit) and vegetables sensitive set temperature ■...
Page 37
Freezer compartment en Fully utilising the freezer Freezing fresh food volume Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is To place the maximum quantity of more suitable for freezing than food frozen food in the freezer compartment: which is raw.
Page 38
en Freezer compartment Packing frozen food Shelf life of frozen food at –18 °C The correct type of packaging and Fish, sausage, ready meals material selection are decisive factors in and cakes and pastries: up to 6 months the retention of the product quality and prevent the development of freezer Meat, poultry: up to 8 months...
Page 39
Defrosting en Defrosting Cleaning Refrigerator compartment Caution! D e f r o s t i n g C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the While the refrigerating unit is running, fittings. condensation droplets or frost form on Do not use abrasive, chloride or ■...
Page 40
en Odours Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 31 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
Page 41
Faults – what to do? en Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
Page 42
en Faults – what to do? Display flashes. The temperature in the freezer compartment was When button alarm has been pressed, the warmest too warm. temperature reached in the freezer compartment is displayed for 5 seconds. Press the alarm button. The display stops flashing.
Page 43
Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Page 44
Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..46 Utilisation de l'appareil ..56 À...
Page 46
fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
Page 47
Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
Page 48
fr Consignes de sécurité Mesures : Dégâts matériels Assurez-vous que les enfants ■ Pour éviter des dégâts et les personnes à risques matériels : ont bien compris la nature Ne vous servez jamais des dangers. ■ du socle, des glissières Une personne responsable ■...
Page 49
Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène-alime ■ contamination entre des ntaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
Page 50
fr Protection de l'environnement Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
Page 51
Installation et branchement fr Données techniques Catégorie Température ambiante climatique admissible La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile +10 °C ... 32°C ainsi que d'autres indications. +16 °C ... 32°C +16 °C ... 38 °C Installer l’appareil +16 °C ...
Page 52
fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
Page 53
Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Page 54
fr Installation et branchement Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la Touche super compartiment dernière page. Selon l'équipement, des congélateur différences sont possibles entre Allume ou éteint la l'appareil et les illustrations.
Page 55
Installation et branchement fr Équipement Récipient ~ Fig. & (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Clayette Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, ■ soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. ~ Fig. # Vous pouvez varier la position des Rangement clayettes : ~ Fig.
Page 56
fr Utilisation de l'appareil Bac à glaçons Utilisation de l'appareil Vous pouvez préparer des glaçons : Mettre l'appareil sous tension Remplissez le bac à glaçons aux l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
Page 57
Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans Appuyez sur la touche %. ■ le compartiment congélateur descend L’appareil ne réfrigère plus. jusqu'à...
Page 58
fr Alarme Supercongélation Mode Vacances Pendant la supercongélation, En cas d’absence prolongée, vous le compartiment congélateur refroidit pouvez commuter l’appareil sur le mode au maximum. Vacances, économe en énergie lui aussi. Enclenchez la supercongélation par ex. La température du compartiment dans les cas suivants : réfrigérateur commute automatiquement Pour congeler les produits...
Page 59
Compartiment réfrigérateur fr Alarme de température Compartiment Si la température monte trop dans le réfrigérateur compartiment congélateur, l'alarme de température s'allume (sonorité Le compartiment réfrigérateur convient intermittente). i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é f r pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les Attention !
Page 60
fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à légumes zones froides dans en fonction de la nature et de le compartiment réfrigérateur la quantité des produits à ranger : Fruits principalement et appareil très ■...
Page 61
Compartiment congélateur fr Capacité de congélation Compartiment maximale congélateur La capacité maximale de congélation indique quelle quantité d'aliments Le compartiment congélateur convient l'appareil peut congeler à cœur en l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : 24 heures.
Page 62
fr Compartiment congélateur Utiliser l’intégralité du volume Congélation de produits frais de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Pour loger la quantité maximale de impeccable. produits congelés : Les aliments consommés cuits (y retirez toutes les pièces ■...
Page 63
Compartiment congélateur fr Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
Page 64
fr Dégivrer l’appareil Dégivrer l’appareil Nettoyage Compartiment réfrigérateur Attention ! e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Pendant que le groupe frigorifique pièces d'équipement.
Page 65
Odeurs fr ~ "Équipement" à la page 55 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. , Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
Page 66
fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Page 67
Dérangements, Que faire si … fr L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
Page 68
fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
Page 69
Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..71 Utilizzare l'apparecchio ..80 Su questo libretto d'istruzioni .
Page 70
Pulizia ....87 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ....87 Odori .
Page 71
Istruzioni di sicurezza it Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
Page 72
it Istruzioni di sicurezza Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Il circuito del refrigeratore Solo con queste parti contiene nei suoi tubi piccole il costruttore garantisce che quantità del gas refrigerante i requisiti di sicurezza siano R600a non inquinante ma soddisfatti.
Page 73
Uso corretto it Evitare pericoli a bambini Danni materiali e persone a rischio Per evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti Sussiste pericolo per: ■ estraibili o porte né bambini, ■ sostenersi sugli stessi. persone con limiti fisici, ■ Tenere le parti in materiale psichici o di percezione, ■...
Page 74
it Tutela dell'ambiente Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
Page 75
Installazione e allacciamento it Dati tecnici Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta +10 °C ... 32 °C porta-dati. +16 °C ... 32 °C +16 °C ... 38 °C Installazione dell'apparecchio +16 °C ...
Page 76
it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
Page 77
Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
Page 78
it Installazione e allacciamento Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante % Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio Attiva o disattiva e figure. il super-congelamento.
Page 79
Installazione e allacciamento it Ripiano estraibile Calendario di congelamento ~ Figura % ~ Figura !/)J Il calendario di congelamento indica la È possibile vedere meglio il contenuto: massima durata di conservazione in Estrarre il ripiano. ■ mesi ad una temperatura costante di –18 °C.
Page 80
it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto %. ■...
Page 81
Utilizzare l'apparecchio it Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con il super-congelamento Con l'adesivo OK si può controllare se il congelatore raffredda al massimo la temperatura nel frigorifero della potenza. ha raggiungo +4 °C o meno. Inserire il super-congelamento ad es.: Se l'adesivo non indica OK, ridurre Per congelare rapidamente ■...
Page 82
it Allarme Visualizzare la massima temperatura Allarme raggiunta e disattivare il segnale acustico: Allarme porta Premere il tasto alarm. ■ A l l a r m e Il display indica brevemente L’allarme porta (suono continuo) si la massima temperatura raggiunta attiva quando la porta dell’apparecchio nel congelatore.
Page 83
Frigorifero it Tenere presente nella Cassetto per verdure con conservazione regolatore di umidità ~ Figura + Conservare alimenti freschi e integri. ■ Così la qualità e la freschezza si Il cassetto per verdure è il luogo di conservano più a lungo. conservazione ottimale per frutta fresca Per prodotti pronti e alimenti e verdura.
Page 84
it Congelatore Condizioni per la max. capacità Congelatore di congelamento Circa 24 ore prima di introdurre Il congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e prodotti freschi: accendere il conservare surgelati ■ super-congelamento. produrre cubetti di ghiaccio ■...
Page 85
Congelatore it Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nello scomparto superiore. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
Page 86
it Sbrinamento Imballaggio idoneo: Attenzione! Film di plastica Non ricongelare gli alimenti ■ Film tubolare in polietilene (PE) parzialmente o completamente ■ Film di alluminio decongelati. Ricongelare solo dopo ■ Contenitori freezer aver trasformato il prodotto in alimento ■ pronto (cotto o arrosto). Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma...
Page 87
Pulizia it Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all’apparecchio Attenzione! Per la pulizia estrarre dall'apparecchio P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue le parti variabili. dotazioni. ~ "Caratteristiche" a pagina 78 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
Page 88
it Illuminazione Clicchettio: Inserimento Illuminazione o disinserimento del motore, di interruttori o elettrovalvole. L’apparecchio è dotato di Crepitio: esecuzione sbrinamento I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da automatico. manutenzione. Solo il servizio assistenza clienti Evitare i rumori o tecnici specializzati sono autorizzati...
Page 89
Guasti, Che fare se? it Il display indica E…. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti autorizzato! ~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 90 Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende. Premere il tasto alarm.
Page 90
it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
Page 91
nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..93 Apparaat bedienen ..102 Over deze gebruiksaanwijzing ..93 Apparaat inschakelen .
Page 93
Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
Page 94
nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
Page 95
Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
Page 96
nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
Page 97
Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevingstemperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
Page 98
nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
Page 99
Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
Page 100
nl Installeren en aansluiten Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets % Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen Toets super vriesvak open. Afhankelijk van de uitrusting Schakelt het supervriezen in of kunnen er verschillen zijn tussen uw uit.
Page 101
Installeren en aansluiten nl Varioplateau Flessenhouder ~ Afb. $ ~ Afb. ) U kunt hoge voorwerpen koelen (bijv. Wanneer u de deur opent en sluit: kannen of flessen): Het flessenrek voorkomt dat de ■ Het voorste deel van het legplateau flessen kantelen.
Page 102
nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen Apparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets % indrukken. Toets % indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
Page 103
Apparaat bedienen nl Supervriezen Sticker OK (niet bij alle modellen) Bij het supervriezen wordt het vriesvak Met de sticker OK kunt u controleren of zo koud als mogelijk is. de temperatuur in het koelvak +4 °C Het supervriezen inschakelen bijv.: of kouder wordt.
Page 104
nl Alarm Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets alarm indrukken. ■ Deuralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Het deuralarm (aanhoudend heeft geheerst. Daarna toont de geluidssignaal) wordt ingeschakeld indicatie weer de ingestelde wanneer de deur van het apparaat temperatuur.
Page 105
Koelvak nl In acht nemen bij het bewaren Groentelade met vochtigheidsregelaar Verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen inruimen. ~ Afb. + Zo blijft de kwaliteit en de versheid De groentelade is de optimale plaats langer bewaard. voor het bewaren van vers fruit en verse Bij kant-en-klaarproducten en ■...
Page 106
nl Vriesvak Voorwaarden voor max. Vriesvak invriesvermogen Circa 24 uur voordat u verse waar Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k inruimt: supervriezen inschakelen. bewaren van diepvriesproducten; ■ ~ "Supervriezen" op pagina 103 maken van ijsblokjes; ■...
Page 107
Vriesvak nl Attentie bij het inruimen Geschikt voor invriezen brood en banket; Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ ■ vis en zeevruchten; invriezen in het bovenste vak. ■ vlees; Daar worden ze bijzonder snel en ■ wild en gevogelte; behoedzaam ingevroren. ■ groente, fruit en kruiden;...
Page 108
nl Ontdooien Als verpakking geschikt: Attentie! kunststoffolie; Half of geheel ontdooide ■ wrapfolie van polyethyleen (PE); diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. ■ aluminiumfolie; Pas nadat het is verwerkt tot een ■ diepvriesdozen. panklaar gerecht (gekookt of ■ gebraden), kunt u het opnieuw Geschikte afsluitingen: invriezen.
Page 109
Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur Attentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 100 Gebruik geen schoonmaak of ■...
Page 110
nl Verlichting Borrelen, zoemen of gorgelen: Verlichting Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of Het apparaat is voorzien van een magneetventielen schakelen in/uit. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Gekraak: automatische ontdooiing Alleen de klantenservice of een wordt uitgevoerd.
Page 111
Storingen, wat te doen? nl De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de klantenservice. ~ "Servicedienst" op pagina 112 Er klinkt een alarmsignaal en toets alarm brandt. Toets alarm indrukken. Het alarm is uitgeschakeld. De deur van het apparaat is open.
Page 112
nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.