Page 1
17:23 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Mode d’emploi Machine à découper les carreaux Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Istruzioni per l’uso della Taglierina per marmette Manual de instrucciones Máquina para cortar baldosas Manual de operação Cortadora de ladrilhos 920/1 Art.-Nr.: 43.013.28 I.-Nr.: 01016...
Page 3
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 3 Geräuschemissionswerte Augenschutz tragen Das Geräusch dieser Maschine wird nach DIN EN ISO 3744; 11/95 gemessen. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 db (A) Gehörschutz tragen überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutz- maßnahmen für den Benutzer erforderlich.
Page 4
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 4 bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Maschine vor Zugriff durch Kinder schützen. Beachtung der Sicherheits-hinweise, sowie der Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems Montageanleitung und der Betriebshinweise in der den Netzstecker ziehen. Bedienungsanleitung.
Page 5
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 5 8.1. Diamanttrennscheibe wechseln: 9.2 45°-Gehrungsschnitt (Jolly) (Abb 5) Sägetisch gemäß Abbildung 05 positionieren und (Abb. 2) über die Griffe (7) arretierren. Fliese mit Glasur- Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen, seite auf die Arbeitsfläche positionieren und verfahren Sie wie folgt: sicherstellen, daß...
Page 6
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 6 Valeurs des émissions de bruit Porter un dispositif de Le bruit de cette machine est mesuré protection des yeux confermément à DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07 ISO 7960, Annexe A; 2/95.
Page 7
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 7 résultant d’une utilisation non conforme. Employez remplacer la meule de tronçonnage. uniquement des meules de tronçonnage appropriées Utiliser uniquement des meules de tronçonnage pour la machine. Il est interdit d’utiliser toutes sortes diamantées appropriées.
Page 8
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 8 7. Connecteur RCA (RCD) (fig. 6) 9. Fonctionnement Connectez le connecteur RCA (20) au réseau de 9.1. Coupe plate (fig. 1/4) courant. Appuyez sur la touche RAZ (21). Le Réglez la largeur de la coupe à l’aide de la butée témoin (22) s’allume.
Page 9
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 9 Het geluid kan aan de werkplaats 85 dB (A) Oogbeschermer dragen overschrijden. In dit geval zijn geluidswerende maatregelen voor de gebruiker noodzakelijk (gehoorbeschermer dragen). Gehoorbeschermer dragen Bedrijf Stationair Geluidsdrukniveau LPA 92 dB(A) 66,1 dB(A) 1.
Page 10
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 10 gebruik. Personen, die de machine bedienen en Vóór de controle van het elektrisch systeem van onderhouden, moeten met haar vertrouwd en op de de motorkamer netstekker uittrekken. hoogte zijn van eventuele gevaren. Bovendien dienen de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt te worden opgevolgd.
Page 11
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 11 8.1Diamantsnijschijf verwisselen: 9.2 45° versteksnede (jolly) (fig. 5) Zaagtafel de fig. positioneren en met behulp van (Fig. 2) de grepen fixeren. Geleiding van de snede Om een versleten schijf te vervangen, gaat u als afstellen op ca.
Page 12
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 12 Valori dell’emissione del rumore Il rumore di questa utensile viene rilevato a Portare il proteggiocchi norma DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201; 1996-07 ISO 7960 appendice A; 2/95. Il Portare il proteggiudito rumore sul posto di lavoro può...
Page 13
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 13 Ogni altro esorbitante utilizzo non è conforme al rotare in bagno d’acqua! regolamento. Avanti di ricambiare il disco troncatore, staccare L’utente/l’operatore, e non il costruttore, è la spina dalla presa di rete. responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da Utilizzare soltanto dischi troncatori adatti, esso derivanti.
Page 14
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 14 7. Connettore RCD (Fig. 6) 9. Funzionamento Collegate il connettore RCD (20) alla rete 9.1 taglio piano (disegno 1/4) elettrica. Premete il tasto di reset (21). La spia di Impostate la larghezza di taglio con la squadra di controllo (22) si illumina.
Page 15
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 15 Valores de emisión de ruido El ruido producido por esta máquina ha sido Lleve gafas protectoras medido según DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07 ISO 7960 Anexo A; Lleve protectores del oído 2/95.
Page 16
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 16 discos de tronzar adecuados. Está prohibido el uso Utilice sólo discos de tronzar diamantados de hojas de sierra. Para el uso reglamentario, es adecuados. ø 200 mm, diámetro del orificio ø también imprescindible observar las normas de 25,4 mm, anchura 1,8 mm.
Page 17
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 17 7. Enchufe RCD (fig. 6) 9. Funcionamiento Conectar el enchufe RCD (20) a la red eléctrica. 9.1 Corte plano (Ilus. 1/4) Pulsar el botón Reset (21). La lámpara de control Ajustar el ancho de corte con ayuda del tope (22) se enciende.
Page 18
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 18 Emissão de ruídos O ruído desta máquina é medido conforme as Use óculos de segurança normas DIN EN ISO 3744, 11/95; DIN EN ISO 11201: 1996-07; ISO 7960, anexo A, 2/95. No posto de trabalho, o nível de ruído pode Use um protector dos ouvidos exceder 85 dB (A).
Page 19
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 19 e serviço, constantes do manual de operação, ajuste. também forma parte do uso conforme às instruções. Depois do trabalho, feche a cobertura de As pessoas que usam a máquina e efectuam a sua protecção.
Page 20
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 20 controlo (22) apaga-se e a ligação à rede centímetros. eléctrica é interrompida. A ficha RCD actua com A fig. 4 mostra a posição correcta das mãos uma corrente de falha de 30 mA. Se a ficha RCD durante o corte plano.
Page 21
98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG 89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 97/68/EG: 90/396/EWG 89/686/EWG EN 61029-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 16.05.2006 Pfister Weichselgartner Tech. Supervisor General-Manager Art.-Nr.: 43.013.28 I.-Nr.: 01016 Archivierung: 4301320-35-4141800 Subject to change without notice...
Page 22
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 23
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 23 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 24
Anleitung FSM 920-1 SPK2 22.05.2006 17:23 Uhr Seite 24 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.