Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TE-SC 570 L Originalbetriebsanleitung Steintrennmaschine Original operating instructions Stone Cutting Machine Mode d’emploi d’origine Coupe-carrelage Istruzioni per l’uso originali Tagliapietre Original betjeningsvejledning Stenkapmaskine Original-bruksanvisning Stensåg Originalne upute za uporabu Stroj za rezanje kamena Originalna uputstva za upotrebu Mašina za rezanje kamena...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 2 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 2 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 3 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 3 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 4 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 4 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com - 5 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 5 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 5 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Gefahr! Lasermodul niemals öffnen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Wenn das Messwerkzeug längere Zeit nicht cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um benutzt wird, sollten die Batterien entfernt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen werden.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • 2. Gerätebeschreibung und Kühlwasserpumpe (13) • Winkelanschlag (5) Lieferumfang • Standfüße (1) • Originalbetriebsanleitung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/3) • Sicherheitshinweise 1. Standfüße 2. Diamanttrennscheibe 3. Wanne 3. Bestimmungsgemäße 4. Arbeitstisch Verwendung 5. Winkelanschlag 6.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss Stromversorgung Laser ....2 x 1,5 V (AAA) Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, Gewicht ............47 kg d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei- chen, in denen die Stromversorgung über ein öf- Einschaltdauer: fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem Die Einschaltdauer S2 20 min (Kurzzeitbetrieb)
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com schutz getragen wird. Hinweis! 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Achten Sie darauf, dass der Kühlwasserschlauch Schwingungen resultieren, falls das Gerät (14) bei der Montage nicht knickt, sonst ist eine über einen längeren Zeitraum verwendet wird einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4.1 Bearbeitung größerer Werkstücke 6.6.2 Betrieb als Lasernivelliergerät (Abb. 11/12) (Bild 17-20) Um größere Werkstücke bearbeiten zu können, Entfernen Sie die Schraube (47). Der Laser (45) kann die Schneideinheit nach oben geklappt lässt sich nun vom Adapter (48) abnehmen und werden.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Transport • Vor dem Transport muss das Kühlmittel voll- ständig abgelassen werden. • Zum Anheben der Maschine keine Sicher- heitsvorrichtungen benutzen. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 16
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 16 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 16...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Additional safety instructions • When using the equipment, a few safety pre- Set up the machine on a level, non-slip floor. cautions must be observed to avoid injuries and Make sure that the machine does not wobble. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use 14. Hose 15. Motor 16. ON/OFF switch The stone cutting machine can be used for nor- 17. Angle scale mal cutting work on concrete slabs, cobblesto- nes, marble and granite slabs, bricks, tiles, etc. 2.2 Items supplied as long as the machine is large enough to take Please check that the article is complete as...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Technical data Adapt your working style to suit the appliance. • Do not overload the appliance. • Have the appliance serviced whenever ne- Motor rating ......1500 W S2 20 min cessary.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com must not be able to get into the cutting area. 6.3 45° Diagonal cut (Fig. 9) • • Fill with water until the pump (13) is complete- Set the angle stop (5) to 45°. •...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com an exact guide for the cut. You can additionally ad- 8.2 Maintenance just the laser with the screw (47). To do so, undo Lubricate all moving parts at regular intervals. the screw (47) by a few turns. The laser (45) can now be moved and adjusted vertically and hori- 8.3 Transport •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Battery disposal Batteries contain materials that are potentially harmful to the environment. Never place batteries in your household refuse, in fi re or in water. Bat- teries should be collected, recycled or disposed of by environment-friendly means.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! exposition dangereuse au rayon. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne jamais ouvrir le module du laser. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez les batteries de l’appareil s’il reste blessures et dommages.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com • 2. Description de l’appareil et Coupe-carrelage • Cuve(3) volume de livraison • Pompe d’eau de refroidissement (13) • Butée en coin (5) 2.1 Description de l’appareil • Pieds (1) (fi gure 1/3) •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com se de la meule de tronçonnage. Service • Ejection de pièces à travailler ou de mor- Niveau de pression acoustique L ..95 dB(A) ceaux de pièces à travailler. Imprécision K ..........3 dB •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com bâti de série ou sur un dispositif semblable. sur le „0“ de l’interrupteur (16). • Avant la mise en service, montez tous les ca- pots et dispositifs de sécurité selon les règles 6.2 Coupes à 90° (fi g. 7/8) •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Changement de la meule de tronçonnage 6.6.3 Changement de batterie diamantée (fi g. 13/14) Retirez la plaque de base (50) en retirant les 4 vis • Retirez la fiche de la prise de courant. (51).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Élimination des piles 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Les piles comprennent des matériaux polluant • Type de l’appareil l’environnement.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! per un periodo piutt Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Ulteriori avvertenze di sicurezza • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Porre l’attrezzo su fondo piano e antiscivolo. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com • 2. Descrizione dell’apparecchio ed Taglierina professionale • Vaschetta (3) elementi forniti • Pompa dell’acqua di raffreddamento (13) • Guida ad angolo (5) 2.1 Descrizione dell’apparecchio • Gambe (1) (Fig. 1/3) • Istruzioni per l’uso originali 1.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com • danni all’udito, se sprovvisti dei necessari Corsa a vuoto dispositivi proteggiudito. Livello di pressione acustica L ... 76 dB (A) Incertezza K ..........3 dB Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Livello di potenza acustica L .....
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio del potatubo e del portacavo ciera (27). • (Fig. 16) Avvitare di nuovo le viti (28) per bloccare la guida ad angolo (5). • Montaggio del basamento e della pompa Con l’impugnatura (9) spingere all’ indietro la dell’acqua di raff...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Pulizia, manutenzione e accuratamente le sedi a flangia • Rimontare il nuovo disco nell’ordine inverso ordinazione dei pezzi di ricambio e serrarlo. • Attenzione: Rispettare il senso di rotazione Pericolo! del disco! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di ma- teriali diversi, per es.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! Supplerende sikkerhedsanvisninger • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Stil maskinen på et plant, skridsikkert under- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå lag. Maskinen må ikke vakle. • skader på...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 15. Motor Der må kun anvendes skæreskiver, der egner sig 16. Tænd-/slukkontakt til maskinen. Det er forbudt at benytte savblade af 17. Vinkelskala nogen som helst art. Korrekt anvendelse af saven betyder også, at sikkerhedsinstruktionerne samt 2.2 Leveringsomfang vejledningen m.h.t.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Eff ekt, laser ..........< 1 mW 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Strømforsyning, laser ....2 x 1,5 V (AAA) længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli- Vægt ............47 kg geholdes forskriftsmæssigt.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 6. Betjening 6.5 Udskift diamantkapskiven (fi g. 13/14) • Træk netstikket ud • Løsn de 3 skruer (30), og tag savbladsværnet 6.1 Tænd/sluk-knap (fi g. 6) • (8) af. For at tænde skal du trykke på „I“ på afbryde- •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 7. Udskiftning af 9. Bortskaff else og genanvendelse nettilslutningsledning Maskinen er pakket ind for at undgå transports- kader. Emballagen består af råmaterialer og kan Fare! således genanvendes eller indleveres på gen- Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- brugsstation.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Extra säkerhetsanvisningar • Innan maskinen kan användas måste särskilda Ställ maskinen på ett jämnt, halkfritt underlag. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Maskinen får inte stå ostadigt. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Försäkra dig om att spänningen på...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Slang dor på egendom resp. personskador som uppstår 15. Motor av sådan användning ansvarar användaren och 16. Strömbrytare inte tillverkaren. Endast delningsklingor som är 17. Vinkelskala avsedda för maskinen får användas. Använd- ning av allt slags sågklingor är förbjudet.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Diamantdelningsklinga ....ø 250 x ø 25,4 används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Laserklass ............2 armvibrationer om maskinen används under Våglängd laser ........650 nm längre tid eller om det inte hanteras och un- Lasereff...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! 6.4.1 Bearbeta större arbetsstycken (bild Kabeln och kylvattenslangen får inte komma in i 11/12) sågningszonen. Sågenheten kan fällas upp så att större arbets- stycken ska kunna bearbetas. I detta läge kan arbetsstycken med en maximal längd på 570 mm 6.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Skrotning och återvinning I bild 19 och 20 visas två olika exempel på an- vändningar. Produkten ligger i en förpackning som fungerar 6.6.3 Byta batterier som skydd mot transportskador. Denna förpack- Skruva ut de fyra skruvarna (51) och ta sedan av ning består av olika material som kan återvinnas.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Opasnost! Dodatne sigurnosne upute • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Postavite stroj na ravan, nesklizak pod. Stroj sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak se ne smije klimati. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uvjerite se da napon na označnoj pločici za uporabu/sigurnosne napomene.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 15. Motor upotrebe je takodjer poštivanje sigurnosnih uputa, 16. Sklopka za uključivanje/isključivanje te naputak za montažu i upute za rad u naputku 17. Skala za uporabu. Osobe koje rade na stroju i koje ga održavaju moraju biti upoznati s njim i poučeni o 2.2 Sadržaj isporuke mogućim opasnostima.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon podacima (20 min). U suprotnom bi se nedopušteno pregrijao. Tije- kom stanke motor se ponovno ohladi na svoju Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci početnu temperaturu. na tipskoj pločici podacima o mreži. Upozorenje! Opasnost! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci-...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 6. Rukovanje 6.5 Zamjenjivanje dijamantne rezne ploče (slike 13/14) • Izvadite utikač iz utičnice 6.1 Prekidač (slika 6) • • Popustite 3 vijka (30) i skinite štitnik rezne Za uključivanje pritisnite „I“ prekidača (16). •...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Opasnost! Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na spriječila oštećenja. Ova pakovina je sirovina mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! Dodatne bezbednosne napomene • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Postavite mašinu na ravnu, stabilnu podlogu. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Mašina ne sme da se klati. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Proverite odgovara li napon na natpisnoj za upotrebu/bezbednosne napomene.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Motor da koristite samo rezne ploče koje su podesne 16. Prekidač za uključivanje/isključivanje za ovu mašinu. Zabranjena je upotreba listova 17. Skala uglova testere. Sastavni deo namenske upotrebe preds- tavlja pridržavanje bezbednosnih napomena kao 2.2 Sadržaj isporuke i uputstava za montažu i pogonskih napomena Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pre puštanja u pogon Trajanje uključenog pogona: Trajanje uključenog pogona S2 20 min (kratko- trajni pogon) pokazuje, da motor sme trajno da Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na se optereti nazivnom snagom (1500 W) samo tipskoj pločici podacima o mreži.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rukovanje morate još malo da dodatno pritisnete prema dole. 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje 6.5 Zamena dijamantne rezne ploče (sl. (sl. 6) • 13/14) Za uključivanje pritisnite prekidač za • Izvucite mrežni utikač. uključivanje/isključivanje (16) u položaj „I“.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Zamena mrežnog priključnog 9. Zbrinjavanje u otpad i voda reciklovanje Opasnost! Uređaj je zapakovan tako da se tokom trans- Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, porta spreče oštećenja. Ova ambalaža je siro- mora da ga zameni proizvođač...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! Dodatečné bezpečnostní pokyny • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Stroj postavit na rovný, nekluzký podklad. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Stroj se nesmí viklat. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Přesvědčte se, zda napětí...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Hadice zakázáno. Součástí použití podle účelu určení je 15. Motor také dodržování bezpečnostních pokynů, jako též 16. Za-/vypínač montážního návodu a provozních pokynů v návo- 17. Úhlová stupnice du k použití. Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Před uvedením do provozu Doba zapnutí: Doba zapnutí S2 20 min (krátkodobý provoz) říká, že motor se jmenovitým výkonem (1500 W) Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- může být trvale zatížen pouze po dobu udanou na vém štítku souhlasí...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsluha 6.4.1 Opracování větších obrobků (obr. 11/12) Aby bylo možné opracovat větší obrobky, může 6.1 Za-/vypínač (obr. 6) • být řezací jednotka překlopena směrem nahoru. V K zapnutí stisknout „I“ za-/vypínače (16). •...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Likvidace a recyklace podkladech. Obrázky 19 a 20 ukazují příklady použití. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno 6.6.3 Výměna baterií poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Odstraňte základnu (50) tak, že vyšroubujete 4 tím znovu použitelné...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! žiarenia. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nikdy neotvárajte laserový modul. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným mali by ste z neho vybrať batérie. škodám.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 2.1 Popis prístroja (obr. 1/3) Rozbrusovací stroj na kameň môže byť použitá 1. Podstavce na bežné rozbrusovanie betónových dosiek, 2. Diamantový rozbrusovací kotúč dlažbových kameňov, mramorových a žulových 3.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Technické údaje Prispôsobte spôsob práce prístroju. • Prístroj nepreťažujte. • V prípade potreby nechajte prístroj Výkon motoru: ......1500 W S2 20 min skontrolovať. Otáčky motora: ........3000 min • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Motor na striedavý...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com prísavkami na dno vane. Čerpadlo, kábel a vypnúť. hadica chladiacej kvapaliny (14) sa nesmú dostať do oblasti rezania. 6.3 45° diagonálny rez (obr. 9) • • Naplniť vodu, až kým sa čerpadlo (13) ne- Nastaviť...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Čistenie, údržba a objednanie 6.6 Prevádzka lasera (obrázok 17-21) náhradných dielov 6.6.1 Stacionárna prevádzka (obrázok 17/18) Zapnutie: Dať zapínač/vypínač (46) do polohy „I”. Nebezpečenstvo! Vypnutie: Dať zapínač/vypínač (46) do polohy Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami „0”.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. 11.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Page 102
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Steintrennmaschine TE-SC 570 L (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com - 103 - Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 103 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 103 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com EH 05/2016 (01) Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 104 Anl_TE_SC_570_L_SPK1.indb 104 11.05.16 07:46 11.05.16 07:46...