Télécharger Imprimer la page
Philips WelcomeHive Pro 2 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WelcomeHive Pro 2:

Publicité

Liens rapides

WelcomeHive
Pro 2
Platine de rue
multi-habitations - 1 bouton
Notice
d'utilisation
Enregistrez votre produit sur www.philips.com/register
V1
fr
V2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips WelcomeHive Pro 2

  • Page 1 WelcomeHive Pro 2 Platine de rue multi-habitations - 1 bouton Notice d’utilisation Enregistrez votre produit sur www.philips.com/register...
  • Page 2 Sommaire 1. Consignes de sécurité..............2 2. Contenu du kit................3 3. Généralité..................4 4. Nomenclature ..................4 5. Installation du produit..............6 5.1. Schéma de câblage général............ 6 5.2. Câblage de la platine de rue............7 5.3.
  • Page 3 8. Utilisation..................15 8.1. Association des badges utilisateurs .......... 15 8.2. Suppression des badges utilisateurs ........16 8.3. Utilisation des portes-noms ............16 8.4. Fonctionnement ................16 9. Caractéristiques techniques ............... 17 10. FAQ - Problèmes courants et solutions ......... 17 11.
  • Page 4 • Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. • Ce produit est conçu exclusivement pour fonctionner avec les moniteurs Philips WelcomeHive Pro2 référence 531065. • L’installation électrique doit être conforme à la législation en vigueur et être protégée par des dispositifs adaptés.
  • Page 5 1. Platine de rue 5. Bornier encliquetable Badge RFID Badges RFID pour l’alimentation rail d’administration (couleur d’ouverture (couleur bleue) x1 grise) x2 8. Clé de dévissage de la platine de rue pour l’extraire boîtier d’encastrement arrière Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 6 Pour une installation et un usage efficace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. 4. Nomenclature Platine de rue : Eclairage pour vision de nuit Microphone Objectif Haut-parleur Témoins visuels de sonnerie, de conversation, d’ouverture de gâche électrique Lecteur de badges RFID Porte-nom rétroéclairé Bouton d’appel dans l’obscurité Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 7 RFID Alimentation rail DIN : Alimentation secteur (faire levier pour retirer le cache) Bornier de connexion amovible platine de rue et moniteur(s). Levier (Il peut être fourni de déverrouillage avec la visserie) du rail Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 8 A chaque bouton correspond un moniteur, les moniteurs supplémentaires sont facultatifs. Attention : le visiophone utilise une technologie BUS numérique, les moniteurs doivent être connectés les uns derrière les autres pour des résultats optimaux : 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 9 • BORNES EXT ET GND : raccordez ici un bouton de sortie à installer à l’intérieur de la propriété pour déclencher l’ouverture de la gâche électrique Le bouton de sortie doit être de type NO : le contact se ferme lorsqu’on l’utilise pour ouvrir l’accès. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 10 (Dispositif normalement fermé : l’alimentation de secours pour éviter une ouverture intempestive en cas de coupure de courant n’est pas représentée) • BORNES BUS1 ET BUS2 : à relier à l’alimentation rail DIN fournie sur les bornes BUS(DS). Aucune polarité particulière n’est à respecter. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 11 0 à 80m 2 paires torsadées blindées 0 à 120m Attention : la longueur à prendre en compte pour déterminer le type de câbles est entre l’alimentation rail DIN et le moniteur le plus éloigné de l’installation. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 12 • Si vous utilisez une gâche électrique à rupture ou une ventouse magnétique : déplacez le cavalier sur les 2 broches de gauche sur la position NC a. Dipswitches de configuration de la platine de rue : Les dipswitches sont numérotés de 1 à 4. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 13 Une fois chaque réglage eff ectué vous pouvez mettre en place la platine de rue et verrouiller les vis de sécurité en façade à l’aide de l’outil fourni. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 14 • Dipswitch n°7 : Placez en bas (position OFF) : • Dipswitch n°8 : Permet de fermer le circuit : - Si sur le moniteur, une paire de câbles arrivent et une autre repart vers un autre moniteur, placez en bas : Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 15 Utilisez si vous le souhaitez la visserie fournie pour fi xer le boîtier d’encastrement au fond de l’encastrement dans le pilier. 72mm Des ouvertures sont prévues dans le fond du boîtier d’encastrement pour passer les câbles sortant du mur. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 16 - L’alimentation rail DIN n’est pas prévue pour une installation en extérieur. Elle ne doit pas être exposée aux intempéries. L’alimentation rail DIN peut être au choix installée sur le rail d’un coffret électrique existant, ou à l’aide du tronçon de rail fourni. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 17 Si lorsque vous passez un badge gris devant la platine de rue, celle-ci bippe trois fois sans allumer son voyant, cela signifie que le badge n’est pas enregistré dans la platine de rue. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 18 - Si un moniteur affiche l’image de la platine de rue alors que la luminosité ambiante est faible, l’éclairage de vision de nuit en haut de la platine s’allume durant l’affichage de la vidéo. Reportez-vous à la notice d’utilisation des moniteurs pour connaître leurs fonctions. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 19 9. Caractéristiques techniques Modèle Platine de rue 1 nom Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9801 VDP Alimentation Transformateur rail DIN 100-240Vac 50Hz / 32Vdc 1.5A fourni Montage Montage encastré dans le mur/le pilier Vidéo Caméra 900TVL CMOS Vision de nuit couleur par éclairage asservi à la luminosité ambiante Fonctionnalités...
  • Page 20 / du Vérifiez que les dipswitches de chaque moniteur moniteur sont réglés correctement (réglage master/slave, attribution du bouton d’appel) Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 21 Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension. Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 22 - Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention des accidents pour les installations électriques. - Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques. Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 23 • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur • Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur 14. Déclaration de conformité À la directive RED Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 24 AVIDSEN déclare sous son entière responsabilité que l’équipement désigné ci-dessous : Platine de rue Philips WelcomeHive Pro 2 DES 9801 VDP Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : •...
  • Page 25 ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna Philips - WelcomeHive Pro 2...
  • Page 26 2024©Avidsen. Tous droits réservés. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué et est vendu sous la responsabilité d'AVIDSEN SAS, et AVIDSEN SAS est le garant de ce produit.

Ce manuel est également adapté pour:

531060531063531061531062