Page 2
1369/2017 DE L'UE....................40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Page 5
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
Page 6
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endommager les pièces en d'alimentation est trop court. caoutchouc du lave-linge. Prélavez de Contactez le service après-vente tels articles à la main avant de les agréé pour remplacer le tuyau introduire dans le lave-linge.
Page 7
FRANÇAIS 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
Page 8
3.3 Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de conserver l'emballage AVERTISSEMENT! et les boulons de transport Vérifiez que les tuyaux ne en vue d'un éventuel sont pas endommagés et déplacement de l'appareil. que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de 3.2 Positionnement et mise de...
Page 9
FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4 000 mm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
Page 10
Le tiroir peut servir au stockage du linge fabriqué et agréé par ELECTROLUX. comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Assurez-vous de la compatibilité du kit de Lisez attentivement la notice fournie superposition en vérifiant la...
Page 11
FRANÇAIS 4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Vue d'ensemble de l'appareil...
Page 12
• Grâce à l'option Douceur Plus, du programme en 30 secondes. Le l'assouplissant est réparti de façon programme de lavage est défini sur uniforme sur le linge et pénètre en mesure pour la charge et le type de profondeur dans les fibres pour une linge, sans consommer davantage de douceur parfaite.
Page 13
FRANÇAIS 6.3 Affichage La zone de température : Indicateur de température Indicateur d'eau froide Voyant Sécurité enfants. Indicateur Départ différé. Voyant Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. •...
Page 14
La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désacti‐ vée. Voyant Oko-Mix. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Lorsque s'affiche, l'appareil ne chauffe pas l'eau. Les options / fonctions ne 7.4 Essorage...
Page 15
FRANÇAIS effectue une phase d'essorage et Utilisez cette option pour les personnes vidange l'eau. souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Cette option allonge la durée d'environ 18 heures. du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de 7.5 Prélavage la touche s'allume et reste activé...
Page 16
à une pleine charge de l'électricité sont plus bas. Certains linge normalement sale. programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale.
Page 17
FRANÇAIS 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ (tr/min) Coton 1400 tr/min 10 kg Coton blanc et couleurs.
Page 18
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ (tr/min) Anti-allergie 1400 tr/min 10 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli‐...
Page 19
FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ (tr/min) 1200 tr/min Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ (1200-400) 30 °C surez-vous que le distributeur de...
Page 20
Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ (tr/min) Denim 1200 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
Page 22
Prélavage et Taches pendant • Pour activer/désactiver cette option, environ 2 secondes. L'affichage indique maintenez la touche Silence Plus On/Off. enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur Si vous désactivez les l'affichage. signaux sonores, ils Après avoir éteint l'appareil, cette option continueront à...
Page 23
FRANÇAIS Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à...
Page 24
• Ne dépassez pas la dose de lorsque le voyant de la touche est éteint produit de lavage liquide indiquée et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de sur le volet. programme est dans une mauvaise • Ne sélectionnez pas de phase de position).
Page 25
FRANÇAIS 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la Environ 20 minutes après le touche Départ Différé jusqu'à ce que départ du programme, la le départ différé souhaité s'affiche. durée du programme peut 3. Appuyez de nouveau sur la touche de nouveau être ajustée en Départ/Pause pour lancer le fonction de la capacité...
Page 26
11.12 Fin du programme Si le système SensiCare est terminé et que le Lorsque le programme est terminé, remplissage d'eau a déjà l'appareil s'éteint automatiquement. Les commencé, le nouveau signaux sonores retentissent (s'ils sont programme commence sans activés). L'affichage indique répéter le système...
Page 27
FRANÇAIS • Si vous avez sélectionné Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en cuve pleine , l'appareil marche. effectue la vidange et l'essorage. • 5 minutes après la fin du programme • Si vous avez sélectionné Silence de lavage.
Page 28
Départ/ produits utilisés, sans dépasser le Pause. La phase d'essorage se niveau maximal indiqué ( poursuit. • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la 12.2 Taches tenaces couleur du textile, pour la température...
Page 29
FRANÇAIS 13.2 Détartrage de l’appareil Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Examinez régulièrement le joint et Les produits de lavage habituels enlevez tous les objets situés à...
Page 30
À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Lorsque le nettoyage du tambour est fini, le symbole disparaît. 13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée,...
Page 31
FRANÇAIS • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • L'écran affiche le code d’alarme AVERTISSEMENT! • Débranchez l'appareil de la prise de courant. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. •...
Page 32
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :...
Page 33
FRANÇAIS 13.9 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et pompe de vidange ».
Page 34
• - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à...
Page 35
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre «...
Page 36
Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez- en un autre. Les résultats de lavage • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches ne sont pas satisfai‐ tenaces avant de laver le linge.
Page 37
FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ énergéti‐ d'eau (li‐ mative le (%) tres) du pro‐ (kWh) gramme (minutes) Synthétiques 0,80 40 °C Délicats 0,55 40 °C Laine 0,40 30 °C Programmes standard pour le coton 0,76 Coton 60 °C standard 0,53...
Page 38
Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 10 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ -40% Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage 1351 tr/min maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez l'appareil sur le secteur.
Page 39
FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 10 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐ 10 kg dard pour les valeurs de consommation de Coton Eco...
Page 40
18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d'information produit Marque ELECTROLUX Modèle EW8F2115RA, PNC914916008 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++ -40% Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les pro‐...
Page 41
FRANÇAIS Classe d’efficacité d’essorage sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) vitesse d’essorage maximale en tr/min 1351 Taux d'humidité résiduelle en % que le programme «coton» standard à 60 °C et le pro‐ gramme «coton»...