18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
FRANÇAIS 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb.
Page 10
45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position...
Page 11
FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du...
Utilisez les parfums délicats froissage. Le repassage est alors plus exclusivement conçus par simple ! ELECTROLUX pour ajouter une • Grâce à l’option Douceur Plus, agréable touche de « fraîchement l’assouplissant est réparti de façon lavé » à vos vêtements pour éliminer uniforme sur le linge et pénètre en...
UltraCare. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désac‐...
Page 15
FRANÇAIS 7.4 Essorage Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la Lorsque vous sélectionnez un nuit, aux heures creuses, lorsque les programme, l'appareil règle tarifs de l'électricité sont plus bas. automatiquement la vitesse d'essorage Certains programmes utilisent plus par défaut.
7.7 Rinçage Plus permanent pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En Cette option permet d'ajouter quelques appuyant sur n’importe quelle touche, les rinçages en fonction du programme de mouvements anti-froissage s’arrêtent et lavage sélectionné.
Page 17
FRANÇAIS 7.12 Time Manager indicateur Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que tirets. ■ ■...
8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Programmes de lavage...
Page 19
• Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐...
Page 20
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1600 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment (1200 - 30 °C...
Page 22
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vête‐...
Page 24
Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UltraWash 59min 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
FRANÇAIS 8.2 Woolmark Wool Care - Vert Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
3. Maintenez la touche Prélavage et Si la procédure ne Taches enfoncée pendant quelques fonctionne pas (en raison secondes (dans les 10 secondes d’un délai écoulé, d’une après avoir mis en fonctionnement. mauvaise position du Après ces 10 secondes, la sélecteur de programme ou...
FRANÇAIS - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 11.4 Réglage d'un programme 1.
FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de Modification du départ différé clignoter et reste fixe. au cours du décompte Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. Pour modifier le départ différé : La pompe de vidange peut 1. Appuyez sur Départ/Pause pour momentanément se mettre mettre l'appareil en pause.
La phase SensiCare peut être répétée Si le système d'ajustement jusqu'à trois fois (voir point 1). automatique SensiCare System est terminé et que le Important : Si vous ne réduisez pas la remplissage d'eau a déjà quantité de linge, le programme de commencé, le nouveau...
FRANÇAIS 11.11 Fin du programme 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et Lorsque le programme est terminé, l'essorage. l'appareil s'éteint automatiquement. Les Le voyant de l'option disparaît. signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique Si vous sélectionnez l'option Silence et que la vitesse...
12. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
FRANÇAIS seulement les performances de lavage, Une quantité excessive de détergent mais permet également d’éviter le peut causer : gaspillage et de protéger • abondance de mousse, l’environnement : • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • Utilisez uniquement des produits de •...
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Retrait des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Respectez toujours les contiennent déjà des agents instructions figurant sur adoucisseurs d'eau, mais nous vous l'emballage du produit. recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de Vérifiez et retirez les objets (le cas détartrage.
13.8 Nettoyage du distributeur 4. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante. de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à...
FRANÇAIS Utilisez uniquement un chiffon doux c. Insérez le récipient du détergent et humide. liquide, si nécessaire. 8. Replacez le couvercle inférieur dans 10. Réinstallez le distributeur de lessive sa position d'origine en alignant les dans ses rails et fermez-le. Lancez trous avec les crochets situés sur le un programme de rinçage sans bac, comme indiqué...
Page 38
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.
13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
Page 41
FRANÇAIS Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci- dessous).
Page 42
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil Panne interne. Il n'y et remettez-le en fonctionnement. a aucune communi‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐...
Page 43
FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il Impossible d’ouvrir le y a de l’eau dans le tambour.
14.2 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : hublot 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt En cas de panne d'alimentation ou pour éteindre l'appareil. d'anomalie de l'appareil, le hublot reste 2. Débranchez la fiche d'alimentation verrouillé.
FRANÇAIS Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à...
FRANÇAIS 16.3 Kit de superposition 16.4 Socle à tiroir Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus.
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Tournez le sélecteur pour régler le courant. programme de lavage souhaité. 3. Sélectionnez les options souhaitées Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. en utilisant les touches Chargez le linge.
Page 49
FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements nor‐ 10 kg malement sales. Eco 40-60 10 kg Coton blanc et couleurs. Coton Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ 4 kg gés.
Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton. Programme intensif 5 kg court. UltraWash 59min 1) Programmes de lavage 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 3) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le ba‐...