WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........32 10. RÉGLAGES....................35 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............36 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................36 13. CONSEILS......................41 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............43 15. DÉPANNAGE....................50 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............55 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......57 My Electrolux Care app...
FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
FRANÇAIS programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »). La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
à prise secteur est accessible après 0 °C ou dans un endroit exposé aux l'installation. intempéries. • Ne touchez jamais le câble • L'appareil doit être installé sur un sol d’alimentation ni la fiche avec des plat, stable, résistant à...
FRANÇAIS • Ne placez pas de produits joints de porte, autres joints, inflammables ou d’éléments imbibés ensemble de verrouillage de porte, de produits inflammables à l’intérieur, périphériques en plastique tels que à proximité ou au-dessus de distributeurs de détergent. Veuillez l’appareil.
Utilisez les parfums délicats vapeur douce qui détend les fibres et exclusivement conçus par réduit le froissage. Le repassage est ELECTROLUX pour ajouter une alors plus simple ! agréable touche de « fraîchement • Grâce à l’option Douceur Plus, lavé...
FRANÇAIS La plaque signalétique indique : A. CODE QR Mod. xxxxxxxxx B. nom du modèle 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W C. numéro de produit 00000000 D. valeurs nominales électriques B C D E. numéro de série 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
5.2 L'appareil est équipé de... 5.3 Déballage AVERTISSEMENT! Utilisez les gants. AVERTISSEMENT! Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’installer l’appareil. 1. Placez deux éléments d'emballage en polystyrène sur le sol sous l'appareil. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons vivement d'être deux pour...
Page 11
FRANÇAIS 3. Retirez la protection en polystyrène du bas. 4. Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrène de la prise. 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs.
FRANÇAIS 5.5 Raccord des tuyaux et des câbles 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Tuyau d’arrivée d’eau 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le brancher à...
Page 14
5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. AVERTISSEMENT! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts.
Page 15
FRANÇAIS Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés 5.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble...
Page 17
FRANÇAIS Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O. Veillez à ce que la plaque avec l'aimant se trouve en position supérieure.
Page 18
Charnières Pour monter les charnières, vous devez percer deux trous (dia. 35 mm, profondeur 12,5 à 14 mm selon la profondeur de la porte du meuble) sur le côté intérieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à...
FRANÇAIS Butoir souple pour machine Le bloque-porte en plastique fourni ne peut être fixé que lorsque l’installation de l’appareil est terminée, afin d’éviter tout mouvement vers l’extérieur. Fixez-le sur le meuble, près du panneau avant en prenant comme hauteur de référence le milieu de la porte, du côté...
7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction automatiquement une température par défaut. Les options / fonctions ne Appuyez à plusieurs reprises sur cette sont pas disponibles avec touche jusqu'à ce que la température tous les programmes de souhaitée s'affiche. lavage. Vérifiez la...
FRANÇAIS Utilisez cette option pour le linge dont les L'appareil vidange l'eau taches sont difficiles à enlever. automatiquement au bout d'environ 18 heures. Lorsque vous sélectionnez cette option, mettez le détachant dans le • Activez l’option Silence Les phases d'essorage intermédiaire compartiment et final sont supprimées et le Le détachant est préalablement mélangé...
La phase Vapeur réduit les plis sur le Appuyez à plusieurs reprises sur la linge et facilite le repassage des tissus. touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers Le voyant correspondant au-dessus de d'une heure jusqu'à 20 heures.
FRANÇAIS Time Manager avec les programmes Voyant vapeur Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence : • : maximale. • : moyenne. ■...
Page 26
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Programmes vapeur avec système FreshScent 1.0 kg Laine et cachemire. Programme court pour rafraîchir jusqu'à...
Page 27
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Rinçage 1400 8.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
Page 28
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor...
Page 29
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 1.5 kg Lainages lavables en machine, laine lava‐ tr/min ble à...
évitant le lavage. Les fibres des textiles sont détendues et Le parfum ( ELECTROLUX le repassage devient donc plus simple. FreshScent System) Une fois le cycle terminé, sortez rapidement le linge du tambour.
« fraîchement lavés ». Le parfum est disponible sur Lisez attentivement les instructions la boutique en ligne fournies avec le parfum. ELECTROLUX ou chez un revendeur agréé. VEILLEZ À NE PAS : • sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.
». 3 minutes. 4. Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de My Electrolux Care.
également données soient réinitialisées. possible de lancer un 5. Configurez l'application "My programme de lavage à Electrolux" sur votre appareil mobile distance. et suivez les instructions pour connecter l'appareil au réseau Wi-Fi. Si l'application est installée et que la 6.
FRANÇAIS 9.4 Mise à jour OTA (Over-the- Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. air) L’appareil peut être à nouveau utilisé à la L’application peut proposer une mise à fin de la mise à jour, sans notification de jour pour votre appareil.
étapes ci- 4. L’affichage indique pendant dessous: environ 5 secondes. 1. Mettez en fonctionnement l’appareil Si la procédure ne en appuyant sur la touche Marche/ fonctionne pas (en raison Arrêt. d’un délai écoulé, d’une 2. Tournez le sélecteur de programme mauvaise position du sur le programme Synthétiques (3e...
FRANÇAIS 12.4 Vérification de la position Laver des articles très du volet du produit de lavage tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait 1. Tirez le distributeur de détergent endommager les parties en jusqu’à la butée. caoutchouc du lave-linge. 12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 2.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 12.7 Démarrer un programme avec démarrage retardé 1. Appuyez sur la touche Départ Différé...
FRANÇAIS 12.8 Détection de la charge La détection SensiCare ne SensiCare System fonctionne que si le programme de lavage est La durée du programme complet et si da durée n'a affichée se rapporte à une pas été réduite à l'aide de la charge moyenne à...
Si le SensiCare System est Lorsque l’icône s’éteint, la porte peut terminé et que le être ouverte lorsque le programme est remplissage d’eau a déjà terminé. Vous pouvez également commencé, le nouveau sélectionner un programme/une option programme démarre sans d’essorage ou de vidange puis appuyer...
FRANÇAIS • Le voyant de la touche Départ/Pause • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun commence à clignoter. programme n'est en cours. • Le tambour tourne toujours à Appuyez sur la touche Marche/Arrêt intervalles réguliers pour éviter que le pour rallumer l'appareil.
• Une très petite charge peut provoquer Des détachants spéciaux sont des problèmes d'équilibre et donc une disponibles. Utilisez le détachant spécial vibration excessive pendant la phase adapté au type de tache et de textile. d'essorage. Si cela se produit : Ne vaporisez pas de détachant sur les...
FRANÇAIS produits utilisés, sans dépasser le • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque niveau maximal indiqué ( programme permet de réduire la • Ne mélangez pas différents types de consommation d’énergie et d’eau. détergents. • Les taches et les petites salissures •...
Calendrier indicatif de nettoyage complètement toutes les surfaces. périodique : N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. Détartrage Deux fois par an ATTENTION! Lavage d’entretien Une fois par mois N'utilisez pas d'alcool, de...
FRANÇAIS 14.6 Joint du hublot avec piège Respectez toujours les à double lèvre instructions figurant sur l'emballage du produit. Cet appareil dispose d’un système de Ne nettoyez pas le tambour vidange autonettoyant, permettant avec des produits de d’évacuer avec l’eau les peluches et détartrage acides, des fibres légères qui se détachent des produits abrasifs contenant...
14.9 Nettoyage de la pompe de faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer vidange toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez AVERTISSEMENT! la partie supérieure en place. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Page 47
FRANÇAIS 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Page 48
7. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. 8. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 9. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 14.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3.
15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
Page 51
FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
Page 52
Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne dé‐...
Page 53
FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de Le voyant du Wi-Fi la connectivité...
Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. Les résultats obtenus • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ en matière de lavage naces avant de laver le linge.
FRANÇAIS de l'appareil. Le levier de 4. Sortez le linge et refermez le hublot. déverrouillage d'urgence se trouve à l'endroit indiqué sur l'illustration suivante. 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C Synthétiques 0.650 75.0 02:25 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.360 50.0 01:10 35.00 30.0 1200 30 °C Laine 0.200 55.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales.
Page 60
My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)