Controllare, appoggiandolo su di
un piano, l'entità della distorsione
di ogni disco (guarnito e liscio);
utilizzare uno spessimetro.
Limite di servizio: 0,2 mm.
GIOCO CAMPANA FRIZIONE-
DISCO D'ATTRITO
LIMITE MAX DI
STANDARD
USURA
0,45÷0,55 mm
0,75 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
(0.0295 in.)
196
Check the distorsion of each
plate (both lined and unlined) by
resting on a flat surface; use a
feeler gauge.
Wear limit: 0,2 mm (0.00078 in.).
CLUTCH HOUSING-FRICTION
DISC CLEARANCE
MAX. WEAR
STANDARD
LIMIT
0,45÷0,55 mm
0,75 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
(0.0295 in.)
Contrôler la déformation de
chaque disque (avec garniture et
lisse) en le posant sur un plan et
en utilisant un épaisseurmètre.
Limite de service: 0,2 mm.
JEU BOITE EMBRAYAGE,
DISQUE DE FROTTEMENT
LIMITE MAX.
STANDARD
D'USURE
0,75 mm
0,45÷0,55 mm
(0.0177÷0.0216 in.)
(0.0295 in.)
Jede Scheibe auf einer ebenen
Fläche positionieren und auf
eventuelle Verformungen
untersuchen (mit Belag und ohne
Belag) dazu verwende man
einen Dickenmesser.
Zulässiger Grenzwert: 0,2 mm.
STÄRKE DER
REIBSSCHEIBE
MAX.
VERSCHLEISS-
STANDARD
GRENZE
0,75 mm
0,45÷0,55 mm
(0.0295 in.)
(0.0177÷0.0216 in.)