Page 2
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à...
Page 5
FRANÇAIS Il convient que les articles qui ont été salis avec des • substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité...
Page 6
à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique • Suivez scrupuleusement les...
Page 7
FRANÇAIS • Cet appareil est exclusivement – N'utilisez pas de boule de lavage destiné à une utilisation domestique. si vous réglez un programme non- • Ne placez pas de produits stop (séchage enchaîné). inflammables ou d'éléments imbibés AVERTISSEMENT! de produits inflammables à l'intérieur Risque de blessure ou à...
Page 8
3.2 Comment activer le Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que dispositif de sécurité enfants la rainure soit verticale. Ce dispositif évite d'enfermer un enfant 3.3 Kit de plaques de fixation ou un animal dans l'appareil par accident.
Page 9
FRANÇAIS 4.2 Affichage La zone de l'horloge : La durée du programme. : Temps de séchage sélectionné. : Le départ différé. : Les codes d'alarme. : Le message d'erreur. : Le programme est terminé. Voyants Time Manager : Durée normale. : Durée réduite.
Page 10
5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ maximale lissure) Programmes de lavage 7 kg Coton blanc et couleurs. Norma‐ 1400 tr/min lement sale ou légèrement sale.
Page 11
FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ maximale lissure) 7 kg Pour rincer et essorer le linge. 1400 tr/min Tous textiles, excepté la laine et Rinçage les tissus très délicats. Réduisez la Froid vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Page 12
Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ maximale lissure) 1,5 kg Programme vapeur pour les arti‐ cles en coton et textiles synthé‐ Vapeur tiques. Ce cycle contribue à dé‐...
Page 13
FRANÇAIS 5.2 Séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu'à 4 kg Très Sec (peignoirs, serviettes de Pour les articles en tissu éponge bain, etc.) Coton et lin jusqu'à 4 kg Prêt à Ranger (peignoirs, serviettes de Pour les articles à...
Page 14
Degré de séchage Type de textile Charge Vitesse Durée sug‐ (kg) d'esso‐ gérée rage (tr/ (min) min) Prêt à Ranger Textiles synthétiques et 1200 95 - 110 Pour les articles à mixtes 1200 45 - 55 ranger directement (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de...
Page 15
FRANÇAIS Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program‐ me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐ tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
Page 16
• Sélectionnez cette option pour éviter linge. Le symbole du degré sélectionné que le linge ne se froisse. s'affiche. • Le voyant correspondant s'allume. • Degré de séchage Extra sec pour • Il reste de l'eau dans le tambour les articles en coton lorsque le programme est terminé.
Page 17
FRANÇAIS 8. RÉGLAGES • Pour activer/désactiver cette option, 8.1 Sécurité enfants appuyez simultanément sur les Avec cette option, vous pouvez touches jusqu'à ce que le empêcher les enfants de jouer avec le voyant s'allume/s'éteigne. bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, 8.3 Signaux sonores appuyez simultanément sur les Les signaux sonores retentissent...
Page 18
3. Fermez soigneusement la boîte à ATTENTION! produits. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 10.2 Utilisation de lessive et d'additifs 1.
Page 19
FRANÇAIS 10.5 Lessive liquide ou en poudre • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. •...
Page 20
10.9 Interruption d'un • Le programme démarre, le hublot programme et modification des se verrouille et l'indicateur s'affiche. options • La pompe de vidange peut Vous ne pouvez modifier que quelques momentanément se mettre en options avant qu'elles ne soient actives.
Page 21
FRANÇAIS l'appareil effectue uniquement la 1. Appuyez sur pour mettre vidange. l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant Hublot 2. Appuyez sur . L'appareil effectue la vidange et l'essorage. verrouillé s'éteigne. 3. Tournez le sélecteur de programme 3. Ouvrez le hublot. 4.
Page 22
11.3 Séchage chronométrique 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. Le linge peut également être séché par 3. Tournez le sélecteur de programme un séchage chronométrique manuel : sur le programme adapté aux articles à...
Page 23
FRANÇAIS refroidissement et d'anti-froissage. Le d'énergie éteint automatiquement hublot reste verrouillé. l'appareil. 2. Sortez le linge de l'appareil. Lorsque l'indicateur Hublot verrouillé Vérifiez que le tambour est vide. s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 3. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et 1.
Page 24
12.3 Lavage et séchage 2. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et chronométrique l'apparition de mauvaises odeurs. Pour obtenir de bons résultats de 12.5 Peluches sur les textiles séchage, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop Durant les phases de lavage et/ou basse pour les articles devant être lavés...
Page 25
FRANÇAIS 13.1 Chargement du linge 13.3 Produits de lavage et additifs • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, • Utilisez uniquement des produits de délicats et en laine. lavage et des additifs spécialement • Respectez les instructions de lavage conçus pour les lave-linge : qui figurent sur les étiquettes des –...
Page 26
13.5 Dureté de l'eau 13.8 Étiquettes des vêtements Si, dans votre région, la dureté de l'eau Lorsque vous séchez du linge, respectez est élevée ou modérée, il est les indications se trouvant sur les recommandé d'utiliser un adoucisseur étiquettes des fabricants des vêtements : d'eau pour lave-linge.
Page 27
FRANÇAIS Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.3 Lavage d'entretien AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Avec les programmes à basse concernant la sécurité. température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le 14.1 Nettoyage extérieur tambour.
Page 28
14.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
Page 30
14.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 45° 20° 14.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3.
Page 31
FRANÇAIS 15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se vidange pas. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres • - Le hublot de l'appareil n'est concernant la sécurité. pas fermé. Vérifiez le hublot ! 15.1 Introduction • - L'alimentation électrique est instable.
Page 32
Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. pas d'eau et se vidange Le tuyau est peut-être trop bas.
Page 33
FRANÇAIS Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ou‐ vrir le couvercle, lisez attentivement le chapitre «...
Page 34
Problème Solution possible Le linge est couvert de Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des pe‐ peluches de différentes luches de couleurs différentes : couleurs. • La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches.
Page 35
FRANÇAIS 17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 fondeur / Profondeur to‐ tale Branchement électri‐ Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d'humidité...