Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lavante-séchante
EW8W3816BI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW8W3816BI

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lavante-séchante EW8W3816BI...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du linge de type domestique lavable et séchable en machine uniquement.
  • Page 5 • L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
  • Page 6 • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à...
  • Page 7 • N'installez pas l'appareil dans un endroit • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange où il ne pourrait pas être complètement jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le ouvert. service après-vente agréé pour l’autre • Réglez les pieds pour laisser un espace tuyau de vidange et l’extension.
  • Page 8 • Veuillez noter qu’une autoréparation ou • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de une réparation non professionnelle ce produit et les lampes de rechange peuvent avoir des conséquences sur la vendues séparément : Ces lampes sont sécurité et annuler la garantie. conçues pour résister à...
  • Page 9 Bandeau de commande Tuyau de vidange Plaque magnétique Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Plaque signalétique Pieds arrière pour la mise de niveau de l'appareil Plaque avec batteur en caoutchouc Filtre de la pompe de vidange Pieds avant pour la mise de niveau de l'appareil La plaque signalétique indique le nom du modèle (A),...
  • Page 10 5.2 L'appareil est équipé de... 5.3 Déballage AVERTISSEMENT! Utilisez les gants. AVERTISSEMENT! Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’installer l’appareil. 1. Placez deux éléments d'emballage en polystyrène sur le sol sous l'appareil. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons vivement d'être deux pour effectuer cette action.
  • Page 11 3. Retirez la protection en polystyrène du bas. 4. Remettez l'appareil à la verticale et enlevez la protection en polystyrène de la prise. 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
  • Page 12 7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs.
  • Page 13 5.5 Raccord des tuyaux et des câbles 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Tuyau d’arrivée d’eau 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le brancher à...
  • Page 14 5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. AVERTISSEMENT! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le Service après-vente autorisé...
  • Page 15 Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après- vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 5.6 Encastrement Cet appareil est prévu pour être encastré...
  • Page 16 L'appareil est également équipé d'un tampon- éponge adhésif H que vous pouvez trouver à l'intérieur du tambour. Attachez-le sur le dessus de l'appareil tel qu'indiqué sur le schéma. Lors de la mise à niveau de l'appareil sous le meuble, N'ÉCRASEZ pas le tampon-éponge. Avant de procéder à...
  • Page 17 Inversion du sens d'ouverture de la porte du meuble Inversez le sens d'ouverture de la porte avant de finir de monter l'appareil. Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des supports de charnière M avec la plaque magnétique N et la plaque inférieure O.
  • Page 18 Fixez la position du trou inférieur en respectant les dimensions et les distances affichées dans le 16-22 mm schéma (449 mm). Fraisez les trous. Ø 35 mm 12,5 - 14 mm 22±1,5 mm 595-598 mm Charnières Pour monter les charnières, vous devez percer deux trous (dia.
  • Page 19 Contre-aimant L'appareil est pré-réglé pour une fermeture magnétique. Pour une fermeture correcte : 1. Placez la vis C et le contre-aimant D sur la plaque magnétique N. Appuyez la porte du meuble sur la vis jusqu'à laisser une marque. 2. Ouvrez la porte du meuble et vissez le contre-aimant D (disque en acier + joint en caoutchouc E) avec la vis C sur le côté...
  • Page 20 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Touche Départ Différé Mode séchage Touche tactile et option Pour activer les options permanentes, Anti-froissage permanente maintenez la touche correspondante Time Manager Touche tactile et option enfoncée pendant au moins 3 secondes. Sécurité...
  • Page 21 6.2 Affichage La zone Température : Voyant de température . Voyant d’eau froide. Voyant Porte verrouillée. Voyant Sécurité enfants. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de séchage), • Départ différé (par ex. •...
  • Page 22 Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un net‐ toyage du tambour. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du tambour » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase anti-froissage. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 23 très délicats. Certains programmes de 7.7 Rinçage plus permanent lavage utilisent une quantité d'eau plus Cette fonction vous permet d'ajouter un importante lors de la phase de rinçage. rinçage supplémentaire lorsque vous • Activez l'option Arrêt cuve pleine sélectionnez un nouveau programme. L'essorage final est annulé.
  • Page 24 3 secondes jusqu'à ce que Taches Voyant apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option rallonge la durée du programme. ■ ■ Time Manager ■ ■ Cette option vous permet d’écourter le ■...
  • Page 25 7.12 Anti-froissage permanent • Prêt à repasser : linge à repasser. • Prêt à ranger : linge à ranger dans Cette option ajoute une courte phase anti- l'armoire. froissage à la fin du programme. • Extra sec : linge à sécher Cette phase réduit les plis sur le linge et complètement.
  • Page 26 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min 8.0 kg 1600 tr/min - Eco 40-60 (unique‐...
  • Page 27 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Programme vapeur Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver.
  • Page 28 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à (1200 - 400 tr/ rafraîchir le tambour, ainsi qu'à...
  • Page 29 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min 2.0 kg (1200 - 400 tr/ Outdoor min) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous 30 °C...
  • Page 30 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité...
  • Page 31 Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hygiène ■ ■ Vapeur ■ ■ ■ Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ Lavage tambour ■ ■ ■...
  • Page 32 ▲ ▲ ▲ Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲ ▲ ▲ Synthétiques ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ ▲ Hygiène ▲ ▲ ▲ UltraWash 59min ▲ ▲ ▲ SportWear ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Laine ▲ ▲ Propre 20’ Pro‐ pre&Sec 60’...
  • Page 33 8.3 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Ni‐ veau séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut différer légèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à...
  • Page 34 Niveau de sé‐ Type de textile Char‐ Vitesse Durée suggé‐ chage d’esso‐ rée (min) (kg) rage (tr/ min) 1600 65 - 75 Vêtements en jean. 1200 165 - 175 1200 75 - 85 Prêt à ranger Coton et lin 1600 160 - 180 Pour les articles à...
  • Page 35 • Vous avez effectué une mauvaise simultanément sur les touches Lavage et sélection (3 signaux courts). Prélavage pendant environ 2 secondes. • Le programme est terminé (suite de L'affichage indique Marche ou Arrêt. signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts Si vous désactivez les signaux sonores, pendant environ 5 minutes).
  • Page 36 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 2. Appuyez sur le levier pour retirer le distributeur. 3. Pour utiliser une lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. - Compartiment destiné à la phase de prélava‐ 4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez ge, au programme de trempage ou à...
  • Page 37 Le programme démarre, la porte est verrouillée. L’affichage montre le voyant et le voyant indique qu’il est toujours possible d’arrêter le cycle et d’ajouter des vêtements. La pompe de vidange peut se mettre en fonctionnement quelques instants avant que l'appareil ne se remplisse d'eau. 11.7 Départ d'un programme avec Assurez-vous que le volet ne provoque pas départ différé...
  • Page 38 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau Environ 20 minutes après le début du décompte. programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la 11.8 Détection de la charge capacité d'absorption d'eau des tissus. SensiCare System La détection SensiCare ne fonctionne La durée du programme affichée se...
  • Page 39 Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint Si le SensiCare System est terminé et automatiquement l'appareil. que le remplissage d’eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre sans répéter la Lorsque vous rallumez l'appareil, le procédureSensiCare System.
  • Page 40 4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant L'affichage indique la fin du dernier quelques secondes pour désactiver programme sélectionné. l’appareil. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 11.14 Fonction Veille Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint La fonction Veille éteint automatiquement automatiquement en 30 secondes.
  • Page 41 12.4 À la fin du programme de Prêt à ranger : pour les articles séchage en coton et synthétiques ; • L’appareil se met à l’arrêt Très sec : pour les articles en automatiquement. coton. • Les signaux sonores se déclenchent (s’ils La durée affichée correspond à...
  • Page 42 13.1 Préparation au séchage séchage (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt « Programmes »). Le voyant du degré de pendant quelques secondes pour mettre séchage s'éteint et l'indicateur en fonctionnement l'appareil. s'allume.
  • Page 43 Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. 14. PELUCHES DANS LES TISSUS Durant les phases de lavage et/ou de Pour retirer les peluches à l’intérieur du séchage, certains types de textiles, tels que tambour, sélectionnez un programme le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, spécial :...
  • Page 44 b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets.
  • Page 45 • Si vous utilisez des tablettes ou des Dans les régions où l'eau est douce, il n'est capsules de détergent, mettez-les toujours pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur à l’intérieur du tambour, et non pas dans d’eau. le distributeur de produit de lavage et Pour connaître la dureté...
  • Page 46 15.11 Conseils généraux • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de 15.9 Durée du cycle de séchage séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment La durée de séchage peut varier en fonction : laver votre linge de façon optimale.
  • Page 47 16.2 Enlèvement des objets étrangers Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Assurez-vous que les poches sont vides 16.5 Lavage d’entretien et que tous les éléments libres sont L'utilisation répétée et prolongée des attachés avant de lancer votre cycle. programmes basse température peut Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 48 Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le le joint et la porte. loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
  • Page 49 programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. •...
  • Page 50 180˚ 3. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 4. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Page 51 8. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 9. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 10. Fermez le couvercle de la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
  • Page 52 16.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 16.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite dans le 3.
  • Page 53 17. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 17.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 54 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidange pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ l'eau.
  • Page 55 Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ La phase d'essorage ne se cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps •...
  • Page 56 Problème Solution possible • Ouvrez l’arrivée d’eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. L’appareil ne sèche pas ou • Réduisez la charge de linge. ne sèche pas correctement. • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez une courte durée de séchage.
  • Page 57 4. Sortez le linge et refermez le hublot. 18. VALEURS DE CONSOMMATION 18.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 58 Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 59 Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 2.200 85.0 04:15 44.00 85.0 1600 90 °C Coton 1.350 85.0 03:25 44.00 55.0 1600 60 °C Coton 0.250 85.0 02:50 44.00 20.0 1600 20 °C Synthétiques 0.650 75.0 02:25 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.360...
  • Page 60 Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 64 157070570-A-292023...