Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
DAB900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER DAB900

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de DAB900...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima. HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht installierte geerdete Netzsteckdose zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 3 DAB900 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE LCD Anzeige Ein/aus & Quellenanwahl Öffnet Systemmenü Zeigt DAB Senderinformationen Favoritentaste 1 Favoritentaste 2 Favoritentaste 3 Favoritentaste 4 Lautsprecher Weckeinstellung und -aktivierung Startet DAB & FM Suchlauf DAB/FM Stationsliste NAVIGATION / OK / VOLUME Drehen für Navigation im Menü...
  • Page 4 DAB900 / Deutsche Bedienungsanleitung Die folgenden Grundeinstellungen können Sie beim ersten Einschalten wählen: Wählen Sie die gewünschte Bedienungssprache ⚫ 12 oder 24 Stunden- Zeitanzeige ⚫ Den Stil der DAB-Radiosenderanzeige und dessen Option für die Diashow ⚫ Jede Option kann durch Drehen ausgewählt und durch Drücken von “NAVIGATION / OK / VOLUME“...
  • Page 5 1. Wählen Sie den Bluetooth Modus, im Display erscheint Verbinden. 2. Das Bluetooth - Symbol blinkt und das Gerät sucht nach dem Bluetooth Signal. 3. Starten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Suche und wählen Sie DAB900. 4. Nach erfolgreicher Paarung zeigt das Display „Verbunden“.
  • Page 6 DAB900 / Deutsche Bedienungsanleitung KOPFHÖRER Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse. Nun hören Sie den Ton über den Kopfhörer. Der Ton über den Lautsprecher ist abgeschaltet. Hinweis: Stellen Sie die Lautstärke bei Kopfhörer-Betrieb niedriger ein um Gehörschäden vorzubeugen.
  • Page 7 DAB900 / Deutsche Bedienungsanleitung SCHLUMMERFUNKTION (SOOZE) Wenn der Wecker ertönt drücken Sie “NAVIGATION / OK / VOLUME” um die Weckfunktion zu unterbrechen. Das Wecksignal ertönt erneut nach 5 Minuten. Wenn Sie “NAVIGATION / OK / VOLUME” mehrmals drücken können Sie Schlummerzeit bis zu 30 Minuten verlängern.
  • Page 8 Safety, Environmental and Setup Instructions • The mains plug or an appliance coupler is used ENVIRONMENTAL PROTECTION as the disconnect device, the disconnect devices Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection shall remain readily operable.
  • Page 9 DAB900 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS LCD Display On/off / Mode selection Open system menu INFO Shows station information Favorite 1 button Favorite 2 button Favorite 3 button Favorite 4 button Speaker Alarm setting & activation Starting DAB & FM scan...
  • Page 10 DAB900 / English Instruction Manual Initial settings after first switch on, you can select below options: Each option can select by turn and confirmed by pressing “NAVIGATION / OK / VOLUME”. Select the desired operating language ⚫ Have 12- or 24-hours’ time indication ⚫...
  • Page 11 2. The Bluetooth symbol on LCD display will flash while the device is searching for a Bluetooth signal. 3. Start the device scan on your mobile device and select [DAB900] on your mobile device. 4. After successful pairing the display shown “Connected”...
  • Page 12 DAB900 / English Instruction Manual HEADPHONE During usual operation insert the earphone’s cable (not included) into the matching ‘PHONES’ socket of the unit. Now you can hear the sound exported to your earphones. Note: Adjust the volume lever lower during the PHONES operation.
  • Page 13 DAB900 / English Instruction Manual SNOOZE When alarm sounds, press “NAVIGATION / OK / VOLUME” to temporarily suspend the alarm. The alarm sounds again after 5 minutes. When you press “NAVIGATION / OK / VOLUME” repeatedly to Snooze time will be enlarged up to max 30 minutes.
  • Page 14 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte agréé.
  • Page 15 DAB900/ Manuel d’instructions en français EMPLACEMENT DES COMMANDES Écran LCD Marche/arrêt/Sélection du mode Ouvre le menu système Affiche les informations sur la station Touche du Favori 1 Touche du Favori 2 Touche du Favori 3 Touche du Favori 4 Haut-parleur Réglage et activation de...
  • Page 16 DAB900/ Manuel d’instructions en français Pour le réglage initial après la première mise sous tension, vous pouvez sélectionner les options suivantes : Sélectionner la langue souhaitée. ⚫ Afficher l’heure au format 12 ou 24 heures ⚫ Le style d’annonce de la station de radio et le diaporama de l’économiseur d’écran ⚫...
  • Page 17 1. Allumez l’appareil et sélectionnez le mode Bluetooth, l’écran affiche « Couplage ». 2. Le symbole Bluetooth sur l’écran LCD clignote lorsque l’appareil recherche un signal Bluetooth. 3. Lancez la recherche d’appareils sur votre appareil mobile et sélectionnez [DAB900] sur celui-ci. 4. Une fois l’appairage réussi, l’écran affiche « Connecté ».
  • Page 18 DAB900/ Manuel d’instructions en français ÉCOUTEURS Pendant le fonctionnement normal, insérez le câble des écouteurs (non fournis) dans la prise « PHONES » correspondant de l’appareil. Le son est à présent diffusé via vos écouteurs. Remarque : Baissez le levier de volume lorsque vous écoutez avec un casque.
  • Page 19 DAB900/ Manuel d’instructions en français RAPPEL D’ALARME Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton « NAVIGATION / OK / VOLUME » pour suspendre temporairement l’alarme. Elle retentit à nouveau au bout de 5 minutes. Si vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton « NAVIGATION / OK / VOLUME » pour augmenter la durée entre chaque répétition d’alarme jusqu’à...
  • Page 20 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Beschadigde snoeren stekkers moeten MILIEUBESCHERMING meteen vervangen worden door geautoriseerd Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product onderhoudspersoneel. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 21 DAB900 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing PLAATS VAN BEDIENINGSELEMENTEN LCD-scherm Aan/uit / Modusselectie Systeemmenu openen Geeft zendergegevens weer Favoriet 1 knop Favoriet 2 knop Favoriet 3 knop Favoriet 4 knop Luidspreker Alarminstelling & -activering DAB & FM scan starten DAB/FM-zenderlijst NAVIGATION / OK/ VOLUME...
  • Page 22 DAB900 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Begininstellingen na de eerste keer inschakelen. U kunt u de volgende opties selecteren: Selecteer de gewenste bedieningstaal ⚫ Selecteer 12- of 24-uurs tijdsaanduidingen ⚫ De radiozenderaankondigingsstijl en screensaver-diavoorstelling ⚫ U kunt elke optie beurtelings selecteren en bevestigen door op "NAVIGATION / OK / VOLUME"...
  • Page 23 2. Het Bluetooth-symbool op het LCD-scherm knippert terwijl het apparaat naar een Bluetooth- signaal zoekt. 3. Start de apparatenscan op uw mobiele apparaat en selecteer [DAB900] op uw mobiele apparaat. 4. Na succesvolle koppeling wordt op het scherm "Verbonden" weergegeven 5.
  • Page 24 DAB900 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing HOOFDTELEFOON Steek tijdens normaal gebruik een hoofdtelefoonkabel (niet inbegrepen) in de overeenkomstige ‘HOOFDTELEFOON’-uitgang van het apparaat. U kunt het geluid nu via uw hoofdtelefoon horen. Opmerking: Stel een lager volumeniveau in wanneer u de HOOFDTELEFOON-bediening gebruikt.
  • Page 25 DAB900 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing SLUIMERFUNCTIE Druk, wanneer de wekker af gaat op "NAVIGATION / OK / VOLUME" om de wekker tijdelijk uit te schakelen. De wekker zal na 5 minuten weer afgaan. Als u herhaaldelijk op "NAVIGATION / OK / VOLUME" druk voor de sluimerfunctie, dan wordt de sluimertijd verlengd tot maximaal 30 minuten.
  • Page 26 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece immediatamente presso un centro di assistenza ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico autorizzato.
  • Page 27 DAB900 / Manuale di istruzioni Italiano POSIZIONE DEI COMANDI Schermo LCD Alimentazione / Selezione della modalità Accesso al menu di sistema Visualizzazione delle informazioni sulla stazione Pulsante Preferito 1 Pulsante Preferito 2 Pulsante Preferito 3 Pulsante Preferito 4 Altoparlante Impostazioni allarme e...
  • Page 28 DAB900 / Manuale di istruzioni Italiano Impostazioni iniziali. Dopo la prima accensione è possibile selezionare le seguenti opzioni: Selezionare la lingua desiderata ⚫ Scegliere il formato dell'ora tra 12 o 24 ore ⚫ Lo stile dell'annuncio della stazione radio e la visualizzazione del salvaschermo ⚫...
  • Page 29 2. Il simbolo del Bluetooth LCD lampeggia sul display mentre il dispositivo cerca un segnale Bluetooth. 3. Avviare la scansione dei dispositivi sul dispositivo mobile e selezionare [DAB900] sul dispositivo mobile. 4. Una volta eseguito l'abbinamento, viene visualizzata l'indicazione "Connesso"...
  • Page 30 DAB900 / Manuale di istruzioni Italiano CUFFIE Durante il normale funzionamento, inserire il cavo audio (non in dotazione) nella presa "PHONES" dell'unità. In tal modo sarà possibile ascoltare l'audio tramite le cuffie. Nota: regolare il volume a un livello basso durante l'uso delle cuffie.
  • Page 31 DAB900 / Manuale di istruzioni Italiano FUNZIONE SNOOZE Quando suona la sveglia, premere il pulsante "NAVIGATION / OK / VOLUME" per sospenderla temporaneamente. La sveglia suonerà di nuovo dopo 5 minuti. Premendo ripetutamente "NAVIGATION / OK / VOLUME" nella fase di sospensione, il tempo viene prolungato fino a un massimo di 30 minuti.
  • Page 32 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • Dochází-li k bleskům, zařízení ihned odpojte od OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ síťového napájení. Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Děti by měly zařízení používat pod dohledem sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a rodičů.
  • Page 33 DAB900 / Návod k obsluze – Čeština UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Displej LCD Zapnutí/vypnutí / volba režimu Otevření systémové nabídky zobrazí informace o stanici Tlačítko Oblíbené 1 Tlačítko Oblíbené 2 Tlačítko Oblíbené 3 Tlačítko Oblíbené 4 Reproduktor Nastavení a aktivace budíku Spuštění...
  • Page 34 DAB900 / Návod k obsluze – Čeština Počáteční nastavení po prvním zapnutí můžete vybrat níže uvedené možnosti: Vybrat požadovaný jazyk použití ⚫ Zvolit 12hodinový nebo 24hodinový formát času ⚫ Styl hlášení rozhlasové stanice a prezentace spořiče obrazovky ⚫ Každou z možností lze vybrat postupně a potvrdit stisknutím knoflíku„NAVIGATION / OK / VOLUME“.
  • Page 35 DAB900 / Návod k obsluze – Čeština Zapněte přístroj a vyberte režim FM. AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ STANIC Pro spuštění automatického ukládání stanic stiskněte a podržte tlačítko Rádio automaticky uloží každou nalezenou stanici do seznamu stanic FM. Stisknutím tlačítka otevřete seznam stanic FM, otáčením knoflíku „NAVIGATION / OK / VOLUME“...
  • Page 36 DAB900 / Návod k obsluze – Čeština SLUCHÁTKA Při běžném provozu zasuňte kabel sluchátek (nejsou součástí dodávky) do odpovídající zásuvky „PHONES“ zařízení. Nyní můžete poslouchat zvuk vyvedený do sluchátek. Poznámka: Během provozu sluchátek nastavte nižší hlasitost. Aby nedošlo k možnému poškození sluchu, nepoužívejte sluchátka pro přehrávání velmi hlasité...
  • Page 37 DAB900 / Návod k obsluze – Čeština OPAKOVANÉ BUZENÍ Stisknutím knoflíku „NAVIGATION / OK / VOLUME“ dočasně pozastavíte zvuk budíku. Budík se znovu ozve po 5 minutách. Při opakovaném stisknutí knoflíku „NAVIGATION / OK / VOLUME“ se doba odložení budíku prodlouží až na max. 30 minut.
  • Page 38 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA autorizované servisné centrum okamžite Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným vymeniť. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
  • Page 39 DAB900/návod na použitie v slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Displej LCD Zapnutie/vypnutie/výber režimu Otvorenie systémovej ponuky Zobrazenie informácií o stanici Tlačidlo Obľúbené 1 Tlačidlo Obľúbené 2 Tlačidlo Obľúbené 3 Tlačidlo Obľúbené 4 Reproduktor Nastavenie a aktivácia budíka Spustenie vyhľadávania DAB a FM Zoznam staníc DAB/FM...
  • Page 40 DAB900/návod na použitie v slovenčine Počiatočné nastavenia: po prvom zapnutí môžete vybrať nasledujúce možnosti: Vyberte požadovaný jazyk prevádzky ⚫ 12- alebo 24-hodinový časový údaj ⚫ Štýl hlásenia rozhlasovej stanice a prezentácia šetriča obrazovky ⚫ Každú možnosť môžete vybrať postupne a potvrdiť stlačením tlačidla „NAVIGATION / OK / VOLUME“.
  • Page 41 DAB900/návod na použitie v slovenčine Zapnite a vyberte režim FM. AUTOMATICKÉ UKLADANIE STANÍC Ak chcete spustiť automatické ukladanie staníc, stlačte a podržte tlačidlo Rádio automaticky uloží každú nájdenú stanicu do zoznamu staníc FM. Stlačením tlačidla otvorte zoznam staníc FM, otočením „NAVIGATION / OK / VOLUME“...
  • Page 42 DAB900/návod na použitie v slovenčine SLÚCHADLÁ Počas bežnej prevádzky vložte kábel slúchadiel (nie je súčasťou dodávky) do zodpovedajúcej zásuvky „PHONES“ na jednotke. Teraz môžete počuť zvuk exportovaný do slúchadiel. Poznámka: Počas používania SLÚCHADIEL nastavte páčku hlasitosti nižšie. Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.
  • Page 43 DAB900/návod na použitie v slovenčine ODLOŽENIE Stlačením tlačidla „NAVIGATION / OK / VOLUME“ dočasne pozastavíte budík. Budík zaznie znova po 5 minútach. Pri opakovanom stlačení tlačidla „NAVIGATION / OK / VOLUME“ na čas odloženia budíka sa zväčší na max. 30 minút.
  • Page 44 DAB900 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Produttore – alimentatore Výrobce Hersteller - Netzteil Wörlein GmbH, Gewerbestr. - napájecí zdroj Manufacturer – power supply Výrobca - napájanie Fabricant – alimentation D-90556 Cadolzburg Fabrikant – voiding www.soundmaster.de HRB-Nr. 771 b. Amtsgericht Fürth/Bay.
  • Page 45 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...