Télécharger Imprimer la page

Firman WT05571 Manuel D'utilisation page 10

Publicité

@
(J)
A
DANGER
A
PELIGRO
A
DANGER
FalluretofolloWwarnlngs,instructlonsandoperator's
manualwillresultindeathorseriOusinjury.
Tamperi119 with the co ALERT system will cause
GarOOn Monoxidepoisoni119. lnstalGarOOn
Moooxide alarms
ilside
hoITl8
Gllneratorcouk! C11use818ctricalshock. .Donotrun
indoorstoavoidwetconditions .•
Donotruninrain
or
wet
weather. • TranslerswiEhmustbeusedYitien
comecting toahome'seleclrieal
systern.
Hot exhaustgasescouklcausefires.K!lllp11t least5tt
{1.5m) clearance from any combustibles or
structLRS,incluingoverhead
Ellnc11Tiplklllenlodelasadvertenclas,laslnstrucclonesyel
manualdeloperadorprovocaralamuerteolesionesgraves.
LaalteracM5ndelSistemadealertacleCOcausara
envenenarnientopormoOOxiclodecarbono.lnslale
detector&S
de MoOOxidodtlCubonodllntrodesuc:asa.
~i!l:~~4~~~
i~~fa~~~r~~~
1 ~ . 0 .No
u1111ceen1a11uvtaoencondlclonesdehumedad.•ES
necesariousarun interruptordetransferenciacuanclose
conectaalsistemaei.!ctricodeunacasa.
LosgasescalillnMSdesalidapodriancausaririceridios
Mantengase a
im.
distancia
mfn
imade 1,5m
de
cualquier
comoostibleoestructura,iricluyemlolu~reselewdos.
Lenoo-respectdesavertlssernents,deslnstructlonsetdu manuel
del'o~teurentraineralamortoudesblessuresgraves.
Toute alt~ration du syst~me D'ALERTE du monoxyOO cle carbone causera
un empoiSonnement au monoxyde de caroone.lnstalez des ~ecteurs
demonoxyde
de
carbone a l'intlirieur d8 la maison
;a:i'.!f:!r;:c!:~~~~~u~[e~i:sconditions hurmles.
.NefaltespasfonctloonersouslapluleoupartempsplUVleux
• Un commutateur de transfer! dOil Mre utiliSt\ lors du raccorclement au systl:me
~rlQued'unemaison.
Les gazd'6chappem entchaud
s
peuventprovoquerd
es
incendies.
Gardez au moins 5 pi (1,5 m) de d!!gagement
de
tout comb-ustibl
e
ou
detoutestructure,ycomprisau-dessus.
Operate, storeandtransportonfirm
Operar,almacenarytransportar en una
Fairefonctionner, entreposerettransportersurune
surfacefemie
ethorizontale .• L'inclinaisonpeut
causerundeversementdecart>urant.
level
surface
.• Tilting can cause fuel
superficiefirme
ynivelada .• lnclinarlo
s ilia e.
uedecausarun
derrame
decombustible.
NOTICE
AV/SO
AVIS
To prevent engine
Para evitar dafios en
Pour eviter d'endommager
damage the spark l
el mo~or, el supresorl le moteur, le pare-etincelles
arrester should be
~e c~1spas debe
doit etre nettoye toutes les
cleaned every 100
l1mp1arse cada 100
hours. See
horas. Consulte el
100 heures. Consulter le
Operator's manual.
manual del operador.
manuel d'utilisation.
~
.
Point engine exhaust away from all
occupied structures.
Mantenga los gases de escape del motor
lejos de instalaciones ocupadas.
Pointer l'echappement du moteur
loin de toutes les structures occupees.
AWARNING
Muffler could cause burns
resulting in serious injury.
AADVERTENCIA
El silenciador podrfa causar quemaduras
resultando en una lesion grave.
AAVERTISSEMENT
Le silencieux peut causer des briilures
et des blessures graves.

Publicité

loading