Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
PORTABLE INVERTER GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
W01784
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:317745453 Rev:03
Rev Level:00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Firman W01784

  • Page 1 OWNER’S MANUAL PORTABLE INVERTER GENERATOR MODEL NUMBER W01784 Rev Level:00 IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
  • Page 2 Table of Contents Introduction ......1 Trouble Shooting .....23 Safety Precautions .
  • Page 3 Save these original instructions for future reference. This manual covers operation and maintenance of the FIRMAN generators. All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS • If you start to feel sick, dizzy or weak while using the portable generator, you Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE. may have carbon monoxide poisoning. Get out side to fresh air immediately and WARNING call 911 for emergency medical attention.
  • Page 5 CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: Near any door, window or vent Garage Basement...
  • Page 6 WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • DO NOT operate this product inside any S t a r t e r c o r d k i c k b a c k ( r a p i d building, carport, porch, mobile equipment, retraction) will pull hand and arm marine applications, or enclosure.
  • Page 7 • When using generator for backup power, WARNING notify utility company. Unintentional sparking • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) could cause fire or in any damp or highly conductive area, electric shock resulting such as metal decking or steel work. in death or serious •...
  • Page 8 NOTE: 1. Engine Oil(Bottle) ..... . . 1 Improper treatment of generator could damage 2. Oil Funnel ....... 1 it and shorten its life.
  • Page 9 CONTROLS AND FEATURES Generator ⑦ ① ② ③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑧ ⑥ ⑤ ④ Carrying Handle 2- Fuel Lever Vent – Turn this valve to the “On” position to supply air to the tank. 3- Fuel Cap 4- Control Panel 5- Recoil Starter 6- Muffler/Spark Arrester 7- Spark Plug Access Cover...
  • Page 10 Choke Knob Parallel Operation Outlets - These outlets are used for connecting two FIRMAN inverter generators for Economy Control Switch parallel operation. A FIRMAN parallel kit(optional The Economy Control switch can be activated in order to equipment) is required for parallel operation.
  • Page 11 Floating Neutral AN IMPORTANT MESSAGE ABOUT TEMPERATURE: Your Firman Power Equipment product is designed and rated for continuous operation at ambient temperatures up to 40°C (104°F). When your product is needed, your product may be operated at temperatures ranging from -15°C (5°F) to 50°C (122°F) for short periods. If the product is exposed to temperatures outside this range during storage, it should be brought back within this range before operation.
  • Page 12 Add Engine Oil CAUTION DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended type and amount of oil. Damage to the generator as a result of failure to follow these instructions will void your warranty. NOTE: The recommended oil type is 10W-30 automotive oil.
  • Page 13 Add Fuel Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine with a minimum 87 octane / 87 AKI (91 RON). For high altitude use, see "Operation at High Altitude". •...
  • Page 14 Connecting to a Building's Electrical System OPERATION Generator Location Connections for standby power to a building's electrical system must be made by a qualified WARNING electrician. The connection must isolate the generator power from utility power or other Make sure you review each warning in order to alternative power sources and must comply prevent fire hazard.
  • Page 15 • Starting the Generator Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce 1. Before starting the generator, check for loose the risk of carbon monoxide gas from or missing parts and for any damage which accumulating and potentially being drawn may have occurred during shipment.
  • Page 16 6. Pull the choke lever out to the “START” position. bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Keep choke lever in “START” position for only 1 pull of the recoil starter.
  • Page 17 WARNING For periods of high electrical load or momentary fluctuations, the Economy Control Switch should be turned OFF. Stopping the Engine 1. Turn off and remove entire electrical loads. Never start or stop the generator with electrical devices plugged in or turned on. Connecting a generator to your electric utility company’s power lines or to another power source may be against the law.
  • Page 18 30 seconds. 1.DO NOT try to restart the engine. 2.Contact an Authorized FIRMAN Service Dealer. How to Correct 3.DO NOT operate engine until oil level is corrected. 1. Disconnect any electronic devices, and then If oil level is below the LOW mark on dipstick: stop the engine.
  • Page 19 Parallel Operation Parallel Cable Parallel Terminals Two FIRMAN model W01784 generators can be Outlets operated in parallel to increase the total available electrical power to 3100 watts. The Total power 3100W maybe drawn from L5-30R(30A-120V) receptacle. Or a FIRMAN parallel kit (optional equipment) is required for parallel operation.
  • Page 20 MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE Every Daily(Before Initial Every Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours 250 hours (or annual) Check condition. Adjust gap √ Spark Plug and clean. Replace if necessary. √ Check oil level. Engine Oil √...
  • Page 21 • ENGINE MAINTENANCE Use fresh and high quality lubricating oil to the specified quantity. To prevent accidental starting, remove and If contaminated or deteriorated oil is used or ground spark plug wire before performing any the quantity of the engine oil is not sufficient, service.
  • Page 22 Spark Plug Maintenance Inspect Muffler and Spark Arrester Changing the spark plug will help your engine Inspect the muffler for cracks, corrosion, or to start easier and run better. other damage. Remove the spark arrester, if (a) Remove the spark plug cover. equipped, and inspect for damage or carbon blockage.
  • Page 23 GENERATOR MAINTENANCE Make certain that the generator is kept clean and stored properly. Only operate the unit on a flat, level surface in a clean, dry operating environment. DO NOT expose the unit to extreme conditions, excessive dust, dirt, moisture or corrosive vapours. CAUTION DO NOT use a garden hose to clean the generator.
  • Page 24 • Turn the fuel valve to the “OFF”(O) position. SERVICE AND STORAGE • Tighten the drain screw. Install the maintains cover and tighten screws. Infrequent Service • When the engine has completely cooled down, If the unit is used infrequently, difficult starting turn the Fuel Cap Air Vent to the “OFF”...
  • Page 25 TROUBLE SHOOTING Problem Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. AC output is available. set.
  • Page 26 PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST W01784 Parts Diagram Page 24 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 27 80cc Engine Parts Diagram Page 25 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 28 W01784 Parts List Description Qty. Description NO. Part Number NO. Part Number Qty. 317713500 Screw M4×10 Fuel Guide 317713550 317713501 317713551 Fuel Hose 2 Cover, Top Fuel Valve 317713502 Screw M5×14 317713552 317713503 Clamp 1 Right Side Cover Assy 317713553...
  • Page 29 SPE80 80cc Engine Parts List Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Bolt M6×12 Setting Flash Board 317723500 317723552 317723501 Starter Assy. 317723553 Muff. Protector Seal Bolt M6×15 317723502 317723554 317723503 317723555 Breather Pipe Air Shroud Comp. Cyl.
  • Page 30 PRODUCT SERVICE FIRMAN GENERATOR will register the warranty upon DEPARTMENT AT receipt of your Warranty Registration Card and a copy of your sales receipt from one of FIRMAN's 1-844-347-6261 retail locations as proof of purchase. Please submit or at your warranty registration and your proof of purchase within ten (10) days of the date of purchase.
  • Page 31 Peoria, AZ 85381 Normal maintenance is not covered by this www.firmanpowerequipment.com warranty. We are FIRMAN POWER - And we are here for you. Other Exclusions Customer Service Desk - 1-844-347-6261(844-FIRMAN1) This warranty excludes: 6am PST(9am EST) until 8pm EST(5pm PST) –...
  • Page 32 If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by FIRMAN at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
  • Page 33 (8) Throughout the emissions warranty period defined in Subsection (b)(2), FIRMAN will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner.
  • Page 34 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com P/N:317745453 Rev 0 3...
  • Page 35 MANUAL PARA EL PROPIETARIO GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL Modelo Nº W01784 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
  • Page 36 Índice de Contenido Introducción ......1 Solucion de Problemas ....23 Precauciones De Seguridad .
  • Page 37 Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Page 38 • SAFETY PRECAUTIONS SIEMPRE coloque este producto en la dirección del viento y situando el tubo de escape del motor lejos de espacios ocupados. Si se empieza PELIGRO a encontrar mal, mareado o débil durante la Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE utilización de este producto, apáguelo y salga EN CUESTIÓN DE MINUTOS.
  • Page 39 USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
  • Page 40 PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto El retroceso del cable de arranque dentro de un edificio, garaje abierto, porche, (retracción rápida) estirará la mano equipamiento móvil, aplicaciones marinas o y el brazo hacia el motor muy rápido recintos cerrados.
  • Page 41 • ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. Chispas no intencionadas • No usar un interruptor de circuito con falla a podrían provocar un tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun incendio o una descarga área húmeda o altamente conductora, como eléctrica, resultando en...
  • Page 42 NOTA: 1. Aceite ........1 2. Embudo del aceite ..... . . 1 Un trato inapropiado del generador podría 3.
  • Page 43 CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Generador ⑦ ① ② ③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑧ ⑥ ⑤ ④ Mango 2- Palanca de ventilación de la tapa del tanque de combustible – Coloque esta válvula en su posición abierta “ON” para suministrar aire al tanque. 3- Tapa de combustible 4- Panel de Control 5- Interruptor de Encendido de Retroceso...
  • Page 44 El interruptor de control de Economía se puede activar con para Firman funcionamiento en paralelo. AT Kit paralelo el fin de minimizar el consumo de combustible y el ruido FIRMAN (opcional Se requiere un equipo) para durante el funcionamiento del unidad en tiempos de reducción...
  • Page 45 Neutro Flotante MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
  • Page 46 AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NO intente arrancar o encender el motor antes de que se haya llenado adecuadamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados. Cualquier daño al generador como resultado de no haber seguido estas instrucciones invalidará su garantía.
  • Page 47 AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
  • Page 48 Conectar al Sistema Electrico del Edificio FUNCIONAMIENTO Las conexiones para la potencia de reserva al sistema Ubicación del Generador eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un ADVERTENCIA electricista calificado. La conexión debe aislar la potencia del generador de la potencia de los servicios Asegúrese de repasar todas las advertencias para públicos o de otras fuentes de potencia alternativas, prevenir riesgo de incendio.
  • Page 49 • PONER EN MARCHA EL GENERADOR Utilizar este producto SOLO en el exterior y lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación 1. Antes de arrancar el generador, compruebe para reducir el riesgo de que el gas monóxido de que no haya partes sueltas, que falten o algún carbono se acumule y sea conducido potencialmente tipo de daño ocasionado durante el envío.
  • Page 50 6. Jale la palanca del Ahogador hacia afuera al poner fracturas, moratones o esguinces,resultando en en macha el generador.. heridas graves.. Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda hasta que note resistencia y luego tire rápidamente para evitar el retroceso. NOTA: Mantenga la palanca del estrangulador en posición “START”...
  • Page 51 ADVERTENCIA Por períodos de carga eléctrica alta o fluctuaciones momentáneas, el Interruptor de Control de Economía debe ser apagado. Parada del Motor NOTA: eléctricos enchufados o conectados. Conectar un generador al tendido de su empresa de electricidad o a otra fuente de energía puede estar en contra de la ley.
  • Page 52 1.NO intente arrancar el motor. en 30 segundos. 2.Contacte con un Servicio Distribuidor autorizado Cómo Corregir de FIRMAN. 1. Desconecte todos los dispositivos electrónicos 3.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite y luego apague el motor. sea correcto.
  • Page 53 Parallel Se pueden operar dos generadores FIRMAN modelo Terminals Outlets W01784 en paralelo para aumentar a 3100 vatios la energía eléctrica disponible.La potencia total 3100W puede extraerse del receptáculo L5-30R (30A-120V).O para ello se requiere un juego paralelo (equipo optativo).
  • Page 54 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO A diario ( Primeras Cada Cada 100 Cada 250 Antes de OBSERVACIONES ITEM 25 horas 50 horas horas horas usar) Comprobar el estado. Ajustar la √ separación y limpiar. Cambiar si Bujía es necesario. √...
  • Page 55 • MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la cantidad especificada. Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o en el suelo el cable de la bujía antes de realizar si la cantidad del aceite del motor no es suficiente, cualquier servicio.
  • Page 56 Inspeccionar el Silenciador Y el Apagachispas Mantenimiento de La Bujía Cambiar la bujía hará que su motor arranque Inspeccione el silenciador en busca de grietas, con más facilidad y funcione mejor. corrosión u otros daños. Quite el apagachispas, (a) Afloje el tornillo de la cubierta y retire la si está...
  • Page 57 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Asegúrese de que el generador se mantiene limpio y almacenado correctamente. Haga funcionar la unidad sólo en una superficie plana y nivelada en un ambiente operativo limpio y seco. NO exponga la unidad a condiciones extremas, polvo excesivo, suciedad, humedad o vapores corrosivos.
  • Page 58 • SERVICIO Y ALMACENAMIENTO Coloque el válvula de combustible en la posición de apagado “OFF”(O) . • SERVICIO INFRECUENTE Apretar el tornillo de purga. Instalar la mantiene cubierta y apriete los tornillos. • Si la unidad se utiliza de forma infrecuente, podría Cuando el motor se haya enfriado completamente, resultar en un encendido dificultoso.
  • Page 59 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Page 60 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS W01784 Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 61 SPE80 80cc Motor Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 62 W01784 LISTA DE PIEZAS Qty. Descripción Descripción Qty. Número de pi e za Número de pi e za 317713500 317713550 Tornillo M4 × 10 Placa De Guía De Combustible 317713501 317713551 Manguera De Combustible Cubrir, Arriba 317713502 317713552 Tornillo M5 × 14 Conjunto De Combustible Comp.
  • Page 63 SPE80 80cc Motor Lista De Piezas Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Bolt M6×12 Setting Flash Board 317723500 317723552 317723501 Starter Assy. 317723553 Muff. Protector Seal Bolt M6×15 317723502 317723554 317723503 317723555 Breather Pipe Air Shroud Comp. Cyl.
  • Page 64 No. de Modelo/ No. de Serie. Si con este método no se soluciona el problema, 2. El Número o números de las piezas en la FIRMAN podrá, a su elección, autorizar la evaluación, sección Lista de piezas. reparación o repuesto de la pieza o componente 3.
  • Page 65 Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmanpowerequipment.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) Esta garantía excluye: 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas,...
  • Page 66 7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
  • Page 67 (a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 68 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:317745453 Rev:03...
  • Page 69 MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE W01784 Niveau:00 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 70 Table des matières Introduction ......1 Le Dépannage ......23 Précautions De Sécurité...
  • Page 71 équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 72 • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi ou faible en utilisant Generator exhaust contains carbon monoxide. This is ce produit, l'éteignez et le prenez à l'air frais a poison you cannot see or smell.
  • Page 73 USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 74 AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 75 • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 76 NOTE: Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 77 CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES Générateur ⑦ ① ② ③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑧ ⑥ ⑤ ④ Poignée de Transport 2- Levier de prise d’air pour carburant – Tourner cette valve en position «ON» pour permettre l’entrée d’air dans le réservoir. 3- Bouchon du réservoir de carburant 4- Panneau électrique 5- Lanceur à...
  • Page 78 Le commutateur de contrôle économie peut être activée afin Firman pour fonctionnement en parallèle. AT kit parallèle de réduire la consommation de carburant et le bruit lors du FIRMAN (optionnel équipements) est nécessaire pour fonctionnement du unité...
  • Page 79 Système de mise à la terre UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 80 AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR CAUTION NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il ait été rempli proprement avec le type et la quantité d'huile recommandés. Les dommages au générateur comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions qui peuvent annuler votre garantie. NOTE: Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile d'automobile.
  • Page 81 Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 82 Connectez Au Système Électrique D'un Bâtiment OPÉRATION Connexions pour alimentation de secours au Location de Générateur système électrique d'un bâtiment doivent être AVERTISSEMENT effectuées par un électricien qualifié. La connexion doit isoler la puissance du générateur de secteur Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de d'alimentation ou d'autres sources d'énergie provenir le danger d'incendie.
  • Page 83 • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur Démarrer le Générateur loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il le risque de monoxyde de carbone en provenant y a des pièces manquantes ou lâches et de tout de l'accumulation et potentiellement d'être attiré...
  • Page 84 6. Tirez le levier de starter sur la position “START”. fractures, des contusions, entorses ou en entraînant des blessures graves. Lors de démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement pour éviter tout recul. Gardez le levier de starter en position "START"...
  • Page 85 AVERTISSEMENT En période de charge électrique élevée ou de fluctuation momentanée, le commutateur de contrôle d’économie devrait être placé en position ARRÊT. S'arrêtez le moteur 1. Enlevez les charges électriques entières.Ne jamais démarrez ou arrêtez le générateur si les appareils électriques sont branchés ou allumés. Connectez un générateur aux lignes d'alimentation de votre entreprise électrique d'utilité...
  • Page 86 2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête encore, la condition de l'huile basse peut encore exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur. 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé.
  • Page 87 Parallel Cable Parallel Terminals Outlets Deux générateurs Firman modèle de W01784 peuvent fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance électrique totale disponible à 3100 watts. La puissance totale 3100W peut être tirée du réceptacle L5-30R (30A-120V). Ou un kit parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en...
  • Page 88 L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Tous les Initial 25 Toutes les Toutes les Toutes les ARTICLE NOTE jours heures 50 heures 100 heures 250 heures Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 89 • Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne ENTRETIEN DU MOTEUR qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
  • Page 90 L'ENTRETIEN DE BOUGIE INSPECTEZ SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES Changeant de la bougie aidera votre moteur de Inspectez le silencieux pour des fissures, des démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. corrosions ou d'autres dommages. (a) Retirez le couvercle de la bougie. Retirez le pare-étincelles, en cas d'échéant, et inspectez des dommages ou de blocage de carbone.
  • Page 91 L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Assurez-vous que le générateur est maintenue propre et stocké correctement. Ne faire fonctionner l'appareil sur une surface plane et à niveau dans un environnement de travail propre et sec. NE PAS exposer l' appareil à des conditions extrêmes, à la poussière, la saleté, humidité...
  • Page 92 • SERVICE ET STOCKAGE Retirer maintient les vis du couvercle, puis retirez maintient la couverture. SERVICE PEU FREQUENT • Drene el combustible del carburador luego de Si l'appareil est rarement utilisé, il peut entraîner aflojar el tornillo de drenaje de la cámara flotante des difficultés au démarrage.
  • Page 93 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 94 LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES W01784 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 95 80cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 96 W01784 LISTE DES PIECES Qty. La Description La Description Qty. Numéro d' a rticle Numéro d' a rticle 317713500 317713550 Screw M4 × 10 Plaque Guide De Carburant 317713501 317713551 Couverture, Haut Tuyau De Carburant 317713502 317713552 Screw M5 × 14 Fuel Cock Comp.
  • Page 97 LISTE DES PIECES Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Boulon M6 × 12 Réglage De Carte Flash 317723500 317723552 Manchon. Protecteur du Seal 317723501 De Démarrage Assy. 317723553 Boulon M6 × 15 Écrou 317723502 317723554 317723503 Écrou 317723555 Reniflard Pipe...
  • Page 98 Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 99 L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 100 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 101 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 102 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:317745453 Rev:03...