Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
DU GÉNÉRATEUR PORTABLE
IMPORTANT:
Enregistrez l'information du produit comme référence lors de la commande
de pièces ou d'obtenir la couverture de garantie.
NE PAS RETOURNEZ
AU MAGASIN!
APPELEZ-NOUS D'ABORD!
NUMÉRO D'URGENCE DU CLIENT
1-844-347-6261
POUR LES QUESTIONS OUR
SERVICE INFORMATION
lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec
grand soin avant d'opérer l'équipement.
Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer
aucun entretien ou service.
NUMÉRO DE MODÈLE
W03383
Numéro en Série:
Date D'achat:
P/N:333745452 Rev:01
Niveau:00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Firman W03383

  • Page 1 MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE W03383 Niveau:00 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 2 Déclaration FCC 1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 3 Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation..23 Précautions De Sécurité...
  • Page 4 équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 5 • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS sentir malade, étourdi ou faible en utilisant TUER EN QUELQUES MINUTES. ce produit, l'éteignez et le prenez à...
  • Page 6 USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 7 AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 8 • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 9 NOTE: Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 10 CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES ① ② Générateur ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑦ Poignée de Transport 2- Bouchon du réservoir de carburant 3- Lanceur à Rappel 4- Roue Jamais Plat 5- Panneau Électrique 6- Silencieux / Spark 7- Poignée Pliante 8- Couvercle pour l’entretien –...
  • Page 11 Panneau de Contrôle NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du moteur - Basculez l'interrupteur à Ready Sortie Voyant - Remains "ON" dans des la position "ON(l)" et tirez sur le lanceur pour démarrer le conditions normales de fonctionnement.
  • Page 12 1. Placez le commutateur du moteur sur la position sont utilisées pour relier deux générateurs onduleurs "RUN"(l) . Firman pour fonctionnement en parallèle. AT kit parallèle FIRMAN (optionnel équipements) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle. 12V sortie DC - 8.3 Amp de courant continu peut être tirée du récipient.
  • Page 13 5. Appuyez sur le bouton "START" de la télécommande Connexion Du Câble De Batterie et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton lorsque Suivez les instructions ci-dessous pour connecter le témoin lumineux s'éteint. la batterie au générateur: 1.Dévissez le couvercle du filtre à air avec un START tournevis fourni.
  • Page 14 Neutre Flottant UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré aux températures allant de -15 ° C (5 ° F) à 50 ° C (122 ° F) pendant de courtes périodes.
  • Page 15 AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR CAUTION NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il ait été rempli proprement avec le type et la quantité d'huile recommandés. Les dommages au générateur comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions qui peuvent annuler votre garantie. NOTE: Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile d'automobile.
  • Page 16 Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 17 également disponibles dans la d'alimentation ou d'autres sources d'énergie zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. alternative et doit se conformer à toutes les lois Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée et codes électriques.
  • Page 18 • OPÉRATION Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
  • Page 19 Démarrer le Générateur 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2. Vérifiez le niveau de l'huile et combustible. 7. Pousser le bouton du starter à la position "CHOKE". 3.
  • Page 20 Remarque: Maintenir le levier du starter en position «CHOKE» (rotation) pour seulement 1 tirette du démarreur de recul. Après la première traction, déplacez le levier du starter à la position «RUN» pour les 3 tirées suivantes du démarreur de recul. Trop d'étranglement conduit à...
  • Page 21 Démarrage du générateur (Démarrage Électrique) 4. Tournez la valve de combustible en position “ON”(l). Démarrage Électrique Et Démarrage À Distance Ce modèle est équipé avec les fonctions suivantes: le recul, allumage électrique et démarrage à distance. Le chargeur est un type de chargeur d'entretien à faible ampérage.
  • Page 22 9. Pousser le bouton de starter à la position "RUN". 4. Tournez la valve de combustible en position “ON”(l). 10. Laissez le générateur fonctionner sans charge 5. Placez le commutateur du moteur sur la position pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial "RUN"...
  • Page 23 8. Laissez le générateur fonctionner sans charge Connectez un générateur aux lignes d'alimentation pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial de votre entreprise électrique d'utilité ou à une pour permettre le moteur et le générateur à stabiliser. autre source d'énergie qui peut être contraire à la Remote Control Power Consumption loi.
  • Page 24 3. Branchez le fil rouge (+) du chargeur de batterie Prise 12 V DC (Charge de Batterie) plomb à la rouge (+) de la batterie. La sortie 12V DC ne doit être utilisé avec le batterie 4. Connecter le noir (-) chargeur de batterie plomb 12V fourni câble de charge.
  • Page 25 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé. Parallèle Opération Deux générateurs Firman modèle de W03383 peuvent fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance électrique totale disponible à 6000 watts. Un kit parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle.
  • Page 26 L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 27 ENTRETIEN DU MOTEUR (g) Remettre le couvercle d'entretien et serrez les vis Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez du couvercle. le fil de contact de la bougie avant d'effectuer (h) Eliminer l'huile usagée dans un centre de gestion tout service. des déchets approuvé.
  • Page 28 L'ENTRETIEN DE BOUGIE INSPECTEZ SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES Changeant de la bougie aidera votre moteur de Inspectez le silencieux pour des fissures, des démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. corrosions ou d'autres dommages. (a) Retirez le couvercle de la bougie. Retirez le pare-étincelles, en cas d'échéant, et inspectez des dommages ou de blocage de carbone.
  • Page 29 3. Retirez délicatement les dépôts de carbone à Changement De Piles partir de l'écran pare-étincelles avec une brosse 1.Dévissez le couvercle du filtre à air avec un métallique. tournevis fourni. 2. Relâcher la courroie en caoutchouc de retenue Remplacez le pare-étincelles si elle est de la batterie endommagée.
  • Page 30 Débrancher TOUJOURS le câble négatif (-) de la batterie (démarrage noir) en débranchant les câbles de la batterie. NE JAMAIS brancher le câble négatif (-) de la batterie sur la borne positive (+) de la batterie. NE JAMAIS relier le câble positif (+) de la batterie (démarrage rouge) au poteau négatif (-) de la batterie.
  • Page 31 REMARQUE 1-AJOUTER un stabilisateur de carburant commerciale- • ment formulé au réservoir s'il n'est pas déjà ajouté. Nous recommandons toujours d'utiliser un 2-Faites fonctionner le moteur pendant 5 à 10 minutes stabilisateur de carburant. Un STABLIZER de pour faire circuler le carburant traité dans les conduites CARBURANT minimisera la formulation des de carburant et le carburateur avant de fermer.
  • Page 32 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 33 LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES W03383 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 34 SPE 195ER 193cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 35 W03383 LISTE DES PIECES La Description Numéro de Pièce Qty. La Description Qty. Numéro de Pièce 330713565 330713500 Support moteur Bouchon de réservoir de carburant 330713566 330713501 Poignée fixe, gauche Déversoir, Réservoir de carburant 330713567 330713502 Supporter, Poignée gauche (Moteur) Vis M5 ×...
  • Page 36 SPE195ER 193cc LISTE DES PIECES Qty. Qty. La Description La Description Numéro de Pièce Numéro de Pièce 330723500 Boulon de bride M8 × 35 330723552 Plaque de guidage, poussoir 330723501 Joint d'étanchéité 330723553 Poussoir 330723502 Capot, carter moteur 330723554 Valve, admission 330723503 Capteur de niveau d'huile 330723555...
  • Page 37 Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 38 L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 39 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 40 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 41 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:333745452 Rev:01...